Ozzuu Bible
pt_BJRD - Mat 26
Config
1 Quando Jesus terminou essas palavras todas, disse aos discípulos:
2 "Sabeis que daqui a dois dias será a Páscoa, e o Filho do Homem será entregue para ser crucificado".
3 Então os chefes dos sacerdotes e os anciãos do povo congregaram-se no pátio do Sumo Sacerdote, que se chamava Caifás,
4 e decidiram juntos que prenderiam a Jesus por um ardil e o matariam.
5 Diziam, contudo: "Não durante a festa, para não haver tumulto no meio do povo".
6 Estando Jesus em Betânia, em casa de Simão, o leproso,
7 aproximou-se dele uma mulher trazendo um frasco de alabastro de perfume precioso e pôs-se a derramá-lo sobre a cabeça de Jesus, enquanto ele estava à mesa.
8 Ao verem isso, os discípulos ficaram indignados e diziam: "A troco do que esse desperdício?
9 Pois isso poderia ser vendido bem caro e distribuído aos pobres".
10 Mas Jesus, ao perceber essas palavras, disse-lhes: "Por que aborreceis a mulher? Ela, de fato, praticou uma boa ação[r] para comigo.
11 Na verdade, sempre tereis os pobres convosco, mas a mim nem sempre tereis.
12 Derramando este perfume sobre o meu corpo, ela o fez para me sepultar.
13 Em verdade vos digo que, onde quer que venha a ser proclamado o Evangelho, em todo o mundo, também o que ela fez será contado em sua memória".
14 Então um dos Doze, chamado Judas Iscariotes, foi até os chefes dos sacerdotes
15 e disse: "O que me dareis se eu o entregar?" Fixaram-lhe, então, a quantia de trinta moedas de prata.[s]
16 E a partir disso, ele procurava uma oportunidade para entregá-lo.
17 No primeiro dia dos ázimos,[t] os discípulos aproximaram-se de Jesus dizendo: "Onde queres que te preparemos para comer a Páscoa?"
18 Ele respondeu: "Ide à cidade, à casa de alguém e dizei-lhe: "O Mestre diz: o meu tempo está próximo. Em tua casa irei celebrar a Páscoa com meus discípulos"".
19 Os discípulos fizeram como Jesus lhes ordenara e prepararam a Páscoa.
20 Ao cair da tarde, ele pôs-se a mesa com os Doze
21 e, enquanto comiam,[u] disse-lhes: "Em verdade vos digo que um de vós me entregará".
22 Eles, muito entristecidos, puseram-se - um por um - a perguntar-lhe: "Acaso sou eu, Senhor?"
23 Ele respondeu: "O que comigo põe a mão no prato, esse me entregará.
24 Com efeito, o Filho do Homem vai, conforme está escrito a seu respeito, mas ai daquele homem por quem o Filho do Homem for entregue! Melhor seria para aquele homem não ter nascido!"
25 Então Judas, seu traidor, perguntou: "Porventura sou eu, Rabi?" Jesus respondeu-lhe: "Tu o dizes".
26 Enquanto comiam,[v] Jesus tomou um pão e, tendo-o abençoado, partiu-o e, distribuindo-o aos discípulos, disse: "Tomai e comei, isto é o meu corpo".
27 Depois, tomou um cálice e, dando graças,[x] deu-lho dizendo: "Bebei dele todos,
28 pois isto é o meu sangue, o sangue da Aliança,[z] que é derramado por muitos para remissão dos pecados.[a]
29 Eu vos digo: desde agora não beberei deste fruto da videira até aquele dia em que convosco beberei o vinho novo no Reino do meu Pai".[b]
30 Depois de terem cantado o hino,[c] saíram para o monte das Oliveiras.
31 Jesus disse-lhes então: "Essa noite todos vós vos escandalizareis[d] por minha causa, pois está escrito: Ferirei o pastor e as ovelhas do rebanho se dispersarão.
32 Mas, depois que eu ressurgir, eu vos precederei na Galiléia".
33 Pedro, tomando a palavra, disse-lhe: "Ainda que todos se escandalizem por tua causa, eu jamais me escandalizarei".
34 Jesus declarou: "Em verdade te digo que esta noite, antes que o galo cante, me negarás três vezes!"
35 Ao que Pedro disse: "Mesmo que tiver de morrer contigo, não te negarei". O mesmo disseram todos os discípulos.
36 Então Jesus foi com eles a um lugar chamado Getsêmani[e] e disse aos discípulos: "Sentai-vos aí enquanto vou até ali para orar".
37 Levando Pedro e os dois filhos de Zebedeu, começou a entristecer-se e a angustiar-se.
38 Disse-lhes, então: "Minha alma está triste até a morte.[f] Permanecei aqui e vigiai comigo".
39 E, indo um pouco adiante, prostrou-se com o rosto em terra e orou: "Meu Pai, se é possível, que passe de mim este cálice; contudo, não seja como eu quero, mas como tu queres".[g]
40 E, ao voltar para junto dos discípulos, encontra-os dormindo. E diz a Pedro: "Como assim? Não fostes capazes de vigiar comigo por uma hora!
41 Vigiai e orai, para que não entreis em tentação, pois o espírito está pronto, mas a carne é fraca".
42 Afastando-se de novo pela segunda vez, orou: "Meu Pai, se não é possível que isto passe sem que eu o beba, seja feita a tua vontade!"
43 E ao voltar de novo, encontrou-os dormindo, pois os seus olhos estavam pesados de sono.
44 Deixando-os, afastou-se e orou pela terceira vez, dizendo de novo as mesmas palavras.
45 Vem, então, para junto dos discípulos e lhes diz: "Dormi agora e repousai:[h] eis que a hora está chegando e o Filho do Homem está sendo entregue às mãos dos pecadores.
46 Levantai-vos! Vamos! Eis que meu traidor está chegando".
47 E enquanto ainda falava, eis que veio Judas, um dos Doze acompanhado de grande multidão com espadas e paus, da parte dos chefes dos sacerdotes e dos anciãos do povo.
48 O seu traidor dera-lhes um sinal, dizendo: "É aquele que eu beijar; prendei-o".
49 E logo, aproximando-se de Jesus, disse: "Salve, Rabi!" e o beijou.
50 Jesus respondeu-lhe: "Amigo, para que estás aqui?"[i] Então, avançando, deitaram a mão em Jesus e o prenderam.
51 E eis que um dos que estavam com Jesus, estendendo a mão, desembainhou a espada e, ferindo o servo do Sumo Sacerdote, decepou-lhe a orelha.
52 Mas Jesus lhe disse: "Guarda a tua espada no seu lugar, pois todos os que pegam a espada pela espada perecerão.
53 Ou pensas tu que eu não poderia apelar para o meu Pai, para que ele pusesse à minha disposição, agora mesmo, mais de doze legiões de anjos?
54 E como se cumpririam então as Escrituras, segundo as quais isso deve acontecer?"
55 E naquela hora, disse Jesus às multidões: "Como a um ladrão, saístes para prender-me com espadas e paus! Eu me sentava no Templo ensinando[j] todos os dias e não me prendestes".
56 Tudo isso, porém, aconteceu para se cumprirem os escritos dos profetas. Então todos os discípulos, abandonando-o, fugiram.
57 Os que prenderam Jesus levaram-no ao Sumo Sacerdote Caifás, onde os escribas e os anciãos estavam reunidos.
58 Pedro seguiu-o de longe até o pátio do Sumo Sacerdote e, penetrando no interior, sentou-se com os servidores para ver o fim.
59 Ora, os chefes dos sacerdotes e todo o Sinédrio procuravam um falso testemunho contra Jesus, a fim de matá-lo,
60 mas nada encontraram, embora se apresentassem muitas falsas testemunhas. Por fim, se apresentaram duas
61 que afirmaram: "Este homem declarou: Posso destruir o Templo de Deus e edificá-lo depois de três dias".[m]
62 Levantando-se então o Sumo Sacerdote, disse-lhe: "Nada respondes? O que testemunham estes contra ti?"[n]
63 Jesus, porém, ficou calado. E o Sumo Sacerdote lhe disse: "Eu te conjuro pelo Deus Vivo que nos declares se tu és o Cristo, o Filho de Deus".
64 Jesus respondeu: "Tu o disseste. Aliás, eu vos digo que, de ora em diante, vereis o Filho do Homem sentado à direita do Poderoso[o] e vindo sobre as nuvens do céu. ".
65 O Sumo Sacerdote então rasgou suas vestes, dizendo: "Blasfemou![p] Que necessidade temos ainda de testemunhas? Vede: vós ouvistes neste instante a blasfêmia.
66 Que pensais?" Eles responderam: "É réu de morte".
67 E cuspiram-lhe no rosto e o esbofetearam. Outros lhe davam bordoadas,
68 dizendo: "Faze-nos uma profecia, Cristo: quem é que te bateu?"[q]
69 Pedro estava sentado fora, no pátio. Aproximou-se dele uma criada, dizendo: "Também tu estavas com Jesus, o Galileu!"
70 Ele, porém, negou diante de todos, dizendo: "Não sei o que dizes. "
71 Saindo para o pórtico, uma outra viu-o e disse aos que ali estavam: "Ele estava com Jesus, o Nazareu".[r]
72 De novo ele negou, jurando que não conhecia o homem.
73 Pouco depois, os que lá estavam disseram a Pedro: "De fato, também tu és um deles; pois o teu dialeto[s] te denuncia".
74 Então ele começou a praguejar e a jurar, dizendo: "Não conheço o homem!" E imediatamente o galo cantou.
75 E Pedro se lembrou da palavra que Jesus dissera: "Antes que o galo cante, três vezes me negarás". Saindo dali, ele chorou amargamente.