Ozzuu Bible
Compare Mat 26:32Ozzuu Bible - comparison
Mat 26:32
Found 32 translations
Config
32
Todavia, depois de ressuscitar, seguirei adiante de vós rumo à Galiléia”.
32
Mas, depois que eu ressuscitar, eu irei adiante de vós para a Galileia.
32
Mas depois de eu ressuscitar, irei para a Galileia e lá me encontrarei convosco.”
32
Depois, porém, de Eu ser ressuscitado, irei adiante de vós para dentro da Galileia."
32
But after I have been raised, I will go ahead of you into the Galil.”
32
But after I am risen again, I will go before you into Galilee.
32
But after I am raised up, I will go before you into Galilee.
32
Mas, depois da minha Ressurreição, eu vos precederei na Galiléia.
32
Mas, depois que eu ressurgir, eu vos precederei na Galiléia".
32
But after that I shall rise again, I shall go before you into Galilee.
32
But after that I shall rise again, I shall go before you into Galilee.
32
Mas depois que Eu tiver ressuscitado, irei para Galiléia, e Me encontrarei com vocês lá".
32
Todavia, depois da minha ressurreição, irei adiante de vós para a Galileia.
32
Todavia, depois que eu ressurgir, irei adiante de vós para a Galiléia.
32
Mas, depois de eu ressuscitar, irei adiante de vós para a Galiléia.
32
Mas, depois de eu ressuscitar, irei adiante de vós para a Galileia.
32
Todavia, depois que eu ressurgir, irei adiante de vós para a Galileia.
32
Mas, depois que eu ressurgir, eu vos precederei na Galileia".
32
Mas depois de ressuscitar, eu irei à frente de vocês para a Galiléia."
32
Porém, depois de ressuscitar, irei adiante de vós para a Galileia."
32
Todavia, depois que eu ressurgir, irei adiante de vós para Galil.
32
Mas depois de eu ressuscitar, irei à vossa frente para a Galileia.»
32
Mas depois de eu ressuscitar, irei à vossa frente para a Galileia.»
32
Mas, depois de eu ressuscitar, ⓢ irei adiante de vós para a Galileia.
32
Mas, depois de eu ressuscitar, irei adiante de vós para a Galiléia.
32
Mas, depois de ressuscitar, eu irei à vossa frente para a Galiléia”.
32
Mas, depois da minha ressurreição, hei-de preceder-vos na Galileia. »
32
But after I am risen again, I will go before you into Galiyl.