Ozzuu Bible
Compare Mat 26:52
Ozzuu Bible - comparison
Mat 26:52

Found 32 translations

Config
52 Então τότεG5119, Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 lhe αὐτόςG846 disse λέγωG3004G5719: EmbainhaG654 ἀποστρέφωG654G5657 a tua σοῦG4675 espadaG3162 μάχαιραG3162; pois γάρG1063 todos πᾶςG3956 os que lançam λαμβάνωG2983G5631 mão da espadaG3162 μάχαιραG3162 à ἔνG1722 espadaG3162 μάχαιραG3162 perecerãoG622 ἀπόλλυμιG622G5698.
52 Mas Jesus lhe ordenou: “Embainha a tua espada; pois todos os que lançam mão da espada pela espada morrerão!
52 Então Jesus disse-lhe: Põe novamente a tua espada em seu lugar; porque todos os que lançarem mão da espada, hão de perecer com a espada.
52 Então Jesus disse-lhe: “Guarda a espada no lugar dela! Pois todos quantos puxam da espada morrerão pela espada.
52 Então lhe diz Jesus: "Retorna a tua espada para dentro do seu lugar; porque todos aqueles havendo pegado da espada, à espada far-se-ão perecer.
52 Yeshua said to him, “Put your sword back where it belongs, for everyone who uses the sword will die by the sword.
52 Then said Jesus unto him, Put up again thy sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
52 Then saith Jesus unto him, Put up again thy sword into its place: for all they that take the sword shall perish with the sword.
52 Jesus, no entanto, lhe disse: Embainha tua espada, porque todos aqueles que usarem da espada, pela espada morrerão.
52 Mas Jesus lhe disse: "Guarda a tua espada no seu lugar, pois todos os que pegam a espada pela espada perecerão.
52 Then Jesus said to him, Turn thy sword into his place; for all that take sword, shall perish by sword.
52 Then Jesus said to him, Turn thy sword into his place; for all that take sword, shall perish by sword.
52 "Guarde a sua espada", disse Jesus. "Aqueles que usam espada, acabarão mortos.
52 Mas Jesus lhe disse: Guarda a tua espada; porque todos os que lançarem mão da espada, à espada morrerão.
52 Então Jesus lhe disse: Mete a tua espada no seu lugar; porque todos os que lançarem mão da espada, à espada morrerão.
52 Então Jesus disse-lhe: Embainha a tua espada; porque todos os que lançarem mão da espada, à espada morrerão.
52 Então Jesus disse-lhe: Embainha a tua espada; porque todos os que lançarem mão da espada, à espada morrerão.
52 Então Jesus lhe disse: Mete a tua espada no seu lugar; porque todos os que lançarem mão da espada, à espada morrerão.
52 Mas Jesus lhe disse: "Guarda a tua espada no seu lugar, pois todos os que pegam a espada pela espada perecerão.
52 Jesus, porém, lhe disse: "Guarde a espada na bainha. Pois todos os que usam a espada, pela espada morrerão.
52 Disse-lhe, então, Jesus: "Retorna a tua espada para o seu lugar! Pois todos os que lançam mão da espada pela espada perecerão.
52 Então Yeshua lhe disse: Mete a tua espada no seu lugar; porque todos os que lançarem mão da espada, à espada morrerão.
52 Jesus corrigiu-o: «Torna a pôr a tua espada na bainha, porque todos os que se servem da espada à espada morrerão.
52 Jesus corrigiu-o: «Torna a pôr a tua espada na bainha, porque todos os que se servem da espada à espada morrerão.
52 Então, Jesus disse-lhe: Mete no seu lugar a tua espada, porque todos os que lançarem mão da espada à espada morrerão.
52 Então,5119 Jesus2424 lhe846 disse:30045719 Embainha6545657 a tua4675 espada;3162 pois1063 todos3956 os que lançam29835631 mão da espada3162 à1722 espada3162 perecerão.6225698
52 Então Jesus disse-lhe: Embainha a tua espada; porque todos os que lançarem mão da espada, à espada morrerão.
52 Jesus, porém, lhe disse: “Guarda a espada na bainha! Pois todos os que usam a espada, pela espada morrerão.
52 Jesus disse-lhe: «Mete a tua espada na bainha, pois todos quantos se servirem da espada morrerão à espada.
52 Então,5119 Jesus2424 lhe846 disse:30045719 Embainha6545657 a tua4675 espada;3162 pois1063 todos3956 os que lançam29835631 mão da espada3162 à1722 espada3162 perecerão.6225698
52 Then said Yahusha unto him, Put up again your sword into his place: for all they that take the sword shall perish with the sword.