Ozzuu Bible
Compare Mat 26:49
Ozzuu Bible - comparison
Mat 26:49

Found 32 translations

Config
49 E καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112, aproximando-se προσέρχομαιG4334G5631 de Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, lhe disse ἔπωG2036G5627: SalveG5463 χαίρωG5463G5720, Mestre ῥαββίG4461! E καίG2532 o αὐτόςG846 beijouG2705 καταφιλέωG2705G5656.
49 Então, aproximando-se rapidamente de Jesus, disse-lhe Judas: “Eu te saúdo, ó Mestre!” E lhe deu um beijo.
49 E logo, aproximando-se de Jesus, disse: Salve, mestre; e o beijou.
49 Judas aproximou-se logo de Jesus, exclamando: “Eu te saúdo, Mestre!” E beijou-o.
49 E imediatamente, havendo ele [Judas] chegado a Jesus, disse: "Regozija,[ó] Grande- Professor!" E O beijou enfaticamente.
49 He went straight up to Yeshua, said, “Shalom, Rabbi!” and kissed him.
49 And forthwith he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.
49 And straightway he came to Jesus, and said, Hail, Rabbi; and kissed him.
49 Aproximou-se imediatamente de Jesus e disse: Salve, Mestre. E beijou-o.
49 E logo, aproximando-se de Jesus, disse: "Salve, Rabi!" e o beijou.
49 And at once [And anon] he came to Jesus, and said, Hail, master; and he kissed him.
49 And anon he came to Jesus, and said, Hail, Master; and he kissed him.
49 Então, naquela hora Judas veio diretamente a Jesus e disse: "Olá, Mestre! " e O abraçou duma forma amistosa.
49 E logo, aproximando-se de Jesus, disse: Salve, Rabi! E o beijou.
49 E logo, aproximando-se de Jesus disse: Salve, Rabi. E o beijou.
49 E logo, aproximando-se de Jesus, disse: Eu te saúdo, Rabi; e beijou-o.
49 E logo, aproximando-se de Jesus, disse: Eu te saúdo, Rabi; e beijou-o.
49 E logo, aproximando-se de Jesus disse: Salve, Rabi. E o beijou.
49 E logo, aproximando se de Jesus, disse: "Salve, Rabi!" E o beijou.
49 Judas logo se aproximou de Jesus, e disse: "Salve, Mestre." E o beijou.
49 E imediatamente, aproximando-se de Jesus, disse: "Felicidade, mestre!" E beijou-o.
49 E logo, aproximando-se de Yeshua disse: Shalom, Rabino. E o beijou.
49 Logo que Judas chegou ao pé de Jesus disse-lhe: «Olá, Mestre!» E deu-lhe um beijo.
49 Logo que Judas chegou ao pé de Jesus disse-lhe: «Olá, Mestre!» E deu-lhe um beijo.
49 E logo, aproximando-se de Jesus, disse: Eu te saúdo, Rabi. E beijou-o.
49 E2532 logo,2112 aproximando-se43345631 de Jesus,2424 lhe disse:20365627 Salve,54635720 Mestre!4461 E2532 o846 beijou.27055656
49 E logo, aproximando-se de Jesus, disse: Eu te saúdo, Rabi; e beijou-o.
49 Judas logo se aproximou de Jesus, dizendo: “Salve, Rabi! ” E beijou-o.
49 Aproximou-se imediatamente de Jesus e disse: «Salve, Mestre! » E beijou-o.
49 E2532 logo,2112 aproximando-se43345631 de Jesus,2424 lhe disse:20365627 Salve,54635720 Mestre!4461 E2532 o846 beijou.27055656
49 And forthwith he came to Yahusha, and said, Hail, Adonai; and kissed him.