Ozzuu Bible
Compare Mat 26:60Ozzuu Bible - comparison
Mat 26:60
Found 32 translations
Config
60
Todavia, nada encontraram, apesar de se terem apresentado vários depoimentos inverídicos. Ao final, entretanto, compareceram duas testemunhas que alegaram:
60
mas não achavam; apesar de se apresentarem muitas testemunhas falsas, não achavam. Por último, chegaram duas testemunhas falsas,
60
Embora achassem muitos dispostos a testemunharem, todos acabaram por se revelarem falsas testemunhas. Por fim, encontraram dois homens
60
E não o acharam; mesmo muitas falsas testemunhas havendo vindo à frente, não acharam nenhum. Por fim, porém, havendo vindo à frente duas falsas testemunhas,
60
But they didn’t find any, even though many liars came forward to give testimony. At last, however, two people came forward and said,
60
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,
60
and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
60
Mas não o conseguiram, embora se apresentassem muitas falsas testemunhas.
60
mas nada encontraram, embora se apresentassem muitas falsas testemunhas. Por fim, se apresentaram duas
60
and they found not, when many false witnesses were come. But at the last, two false witnesses came,
60
and they found not, when many false witnesses were come. But at the last, two false witnesses came,
60
Embora eles achassem muitos que concordaram em ser testemunhas falsas, elas sempre se contradiziam umas às outras. Finalmente acharam dois homens que declararam:
60
ⓨ e não encontravam coisa alguma, apesar de muitas testemunhas falsas se apresentarem. Mas, por fim, compareceram duas
60
e não achavam, apesar de se apresentarem muitas testemunhas falsas. Mas por fim compareceram duas,
60
E não o achavam; apesar de se apresentarem muitas testemunhas falsas, não o achavam. Mas, por fim chegaram duas testemunhas falsas,
60
E não o achavam; apesar de se apresentarem muitas testemunhas falsas, não o achavam. Mas, por fim chegaram duas testemunhas falsas,
60
e não achavam, apesar de se apresentarem muitas testemunhas falsas. Mas por fim compareceram duas,
60
Mas nada encontraram, embora se apresentassem muitas falsas testemunhas. Por fim, se apresentaram duas
60
E nada encontraram, embora se apresentassem muitas falsas testemunhas. Por fim, se apresentaram duas testemunhas,
60
Mas nada encontraram; ainda que muitas testemunhas falsas se apresentassem, nada encontraram.
60
e não achavam, apesar de se apresentarem muitas testemunhas falsas. Mas por fim compareceram duas,
60
Mas não conseguiram encontrar nenhum, embora se tivessem apresentado muitas pessoas a jurar falso. Apresentaram-se, por fim, duas outras testemunhas
60
Mas não conseguiram encontrar nenhum, embora se tivessem apresentado muitas pessoas a jurar falso. Apresentaram-se, por fim, duas outras testemunhas
60
e não o achavam, apesar de se apresentarem ⓖ muitas testemunhas falsas, ⓗ mas, por fim, chegaram duas
60
E não o achavam; apesar de se apresentarem muitas testemunhas falsas, não o achavam. Mas, por fim chegaram duas testemunhas falsas,
60
E nada encontraram, embora se apresentassem muitas falsas testemunhas. Por fim, vieram duas testemunhas,
60
Mas não o encontraram, embora se tivessem apresentado muitas testemunhas falsas. Apresentaram-se finalmente duas,
60
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,