Ozzuu Bible
Compare Mat 26:47
Ozzuu Bible - comparison
Mat 26:47

Found 32 translations

Config
47 Falava λαλέωG2980G5723 ele αὐτόςG846 aindaG2089 ἔτιG2089, e eis que ἰδούG2400G5628 chegou ἔρχομαιG2064G5627 Judas יהודהG2455, um εἷςG1520 dos doze δώδεκαG1427, e καίG2532, com μετάG3326 ele αὐτόςG846, grande πολύςG4183 turba ὄχλοςG3793 com μετάG3326 espadasG3162 μάχαιραG3162 e καίG2532 porretesG3586 ξύλονG3586, vinda da parte dos ἀπόG575 principais sacerdotes ἀρχιερεύςG749 e καίG2532 dos anciãosG4245 πρεσβύτεροςG4245 do povo λαόςG2992.
47 Jesus é traído e preso
E, estando Ele ainda a falar, eis que chegou Judas, um dos Doze, e trazia consigo uma grande multidão armada de espadas e porretes, vinda da parte dos chefes dos sacerdotes e dos líderes religiosos do povo.
47 E, enquanto ele ainda falava, eis que veio Judas, um dos doze, e com ele uma grande multidão com espadas e bastões, dos principais sacerdotes e dos anciãos do povo. Mt 26:47
Judas organiza sua emboscada contra Jesus acompanhado dos mais importantes sacerdotes, mestres da Lei e líderes religiosos do povo. E cerca de 500 policiais armados e serventes do Sinédrio (Tribunal), destinados a manter a ordem pública; soldados especiais da corte romana (Jo 18.3), vindos da fortaleza de Antônia, equipados com armas e lanternas (apesar da forte lua cheia da época), pois conheciam e temiam os poderes sobrenaturais de Jesus, embora Ele nunca os tenha usado em benefício próprio.
47 Naquele momento, enquanto assim falava, Judas, um dos doze, chegou com muito povo armado de espadas e paus, enviado pelos principais sacerdotes e pelos anciãos do povo.
47 E, estando Ele ainda falando, eis que Judas, um dos doze [apóstolos], chegou, e com ele grandE multidão- de- homens (com espadas e varapaus), enviados provenientes- de- junto- dos principais dos sacerdotes e dos anciãos [do Sinédrio] do povo.
47 While Yeshua was still speaking, Y’hudah (one of the Twelve!) came, and with him a large crowd carrying swords and clubs, from the head cohanim and elders of the people.
47 And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
47 And while he yet spake, lo, Judas, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.
47 Jesus ainda falava, quando veio Judas, um dos Doze, e com ele uma multidão de gente armada de espadas e cacetes, enviada pelos príncipes dos sacerdotes e pelos anciãos do povo.
47 E enquanto ainda falava, eis que veio Judas, um dos Doze acompanhado de grande multidão com espadas e paus, da parte dos chefes dos sacerdotes e dos anciãos do povo.
47 [And] Yet while he spake, lo! Judas, one of the twelve, came, and with him a great company, with swords and bats [with swords and staves], sent from the princes of priests, and from the elder men of the people.
47 Yet while he spake, lo! Judas, one of the twelve, came, and with him a great company, with swords and bats [or staves], sent from the princes of priests, and from the elder men of the people.
47 Naquela mesma hora, enquanto ele ainda falava, Judas, um dos Doze, chegou com uma grande multidão armada de espadas e cacetes, enviada pelos líderes dos judeus.
47 Enquanto ele ainda falava, Judas, um dos Doze, chegou acompanhado de uma grande multidão com espadas e pedaços de pau, vinda da parte dos principais sacerdotes e dos líderes religiosos.
47 E estando ele ainda a falar, eis que veio Judas, um dos doze, e com ele grande multidão com espadas e varapaus, vinda da parte dos principais sacerdotes e dos anciãos do povo.
47 E, estando ele ainda a falar, eis que chegou Judas, um dos doze, e com ele grande multidão com espadas e varapaus, enviada pelos príncipes dos sacerdotes e pelos anciãos do povo.
47 E, estando ele ainda a falar, eis que chegou Judas, um dos doze, e com ele grande multidão com espadas e varapaus, enviada pelos principais sacerdotes e pelos anciãos do povo.
47 E estando ele ainda a falar, eis que veio Judas, um dos doze, e com ele grande multidão com espadas e varapaus, vinda da parte dos principais sacerdotes e dos anciãos do povo.
47 E enquanto ainda falava, eis que veio Judas, um dos Doze acompanhado de grande multidão com espadas e paus, da parte dos chefes dos sacerdotes e dos anciãos do povo.
47 Jesus ainda falava, quando chegou Judas, um dos Doze, com uma grande multidão armada de espadas e paus. Iam da parte dos chefes dos sacerdotes e dos anciãos do povo.
47 Estava ele ainda falando, e eis que Judas, um dos doze, aproximou-se e com ele grande multidão com espadas e paus, vindos da parte dos sacerdotes e dos presbíteros do povo.
47 E estando ele ainda a falar, eis que veio Yehudá, um dos doze, e com ele grande multidão com espadas e varas, vinda da parte dos principais Cohanim e dos anciãos do povo.
47 Ainda Jesus estava a falar, quando chegou Judas, um dos doze discípulos. Trazia com ele muita gente armada de espadas e paus. Tinham sido mandados pelos chefes dos sacerdotes e pelos anciãos do povo.
47 Ainda Jesus estava a falar, quando chegou Judas, um dos doze discípulos. Trazia com ele muita gente armada de espadas e paus. Tinham sido mandados pelos chefes dos sacerdotes e pelos anciãos do povo.
47 E, estando ele ainda a falar, eis que chegou Judas, um dos doze, e com ele, grande multidão com espadas e porretes, vinda da parte dos príncipes dos sacerdotes e dos anciãos do povo.
47 Falava29805723 ele846 ainda,2089 e eis que24005628 chegou20645627 Judas,2455 um1520 dos doze,1427 e,2532 com3326 ele,846 grande4183 turba3793 com3326 espadas3162 e2532 porretes,3586 vinda da parte dos575 principais sacerdotes749 e2532 dos anciãos4245 do povo.2992
47 E, estando ele ainda a falar, eis que chegou Judas, um dos doze, e com ele grande multidão com espadas e varapaus, enviada pelos príncipes dos sacerdotes e pelos anciãos do povo.
47 Jesus ainda falava, quando veio Judas, um dos Doze, com uma grande multidão armada de espadas e paus; vinham da parte dos sumos sacerdotes e dos anciãos do povo.
47 Ainda Ele falava, quando apareceu Judas, um dos Doze, e com ele muita gente, com espadas e varapaus, enviada pelos sumos sacerdotes e pelos anciãos do povo.
47 Falava29805723 ele846 ainda,2089 e eis que24005628 chegou20645627 Judas,2455 um1520 dos doze,1427 e,2532 com3326 ele,846 grande4183 turba3793 com3326 espadas3162 e2532 porretes,3586 vinda da parte dos575 principais sacerdotes749 e2532 dos anciãos4245 do povo.2992
47 Falava29805723 ele846 ainda,2089 e eis que24005628 chegou20645627 Judas,2455 um1520 dos doze,1427 e,2532 com3326 ele,846 grande4183 turba3793 com3326 espadas3162 e2532 porretes,3586 vinda da parte dos575 principais sacerdotes749 e2532 dos anciãos4245 do povo.2992
47 And while he yet spoke, lo, Yahudah, one of the twelve, came, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and elders of the people.