Ozzuu Bible
pt_ltt - Mar 14
Config
1 Ora, depois de dois dias, era a páscoa (e a festa dos pães ázimos); e os principais dos sacerdotes e os escribas buscavam de que forma O matem [a Jesus] depois de havendo-O prendido dentro de enganosa- maquinação deles.
2 Diziam eles, porém: "Não no dia da festa, senão haverá alvoroço do povo."
3 E, estando Ele em Betânia na casa de "Simão, o [ex] Leproso", enquanto estando Ele assentado- à- mesa, veio uma mulher tendo um vaso de alabastro com unguento- aromático de nardo [líquido] puro, de muito preço; e, em havendo ela esmigalhado o vaso de alabastro, derramou-o sobre a cabeça dEle.
4 E houve alguns expressando- indignação [dirigindo-se] para si mesmos, dizendo: "Para que este desperdício do unguento- aromático tem sido feito?
5 Porque podia este unguento ter sido vendido por mais de trezentos denários, e ter sido dado aos pobres."E resfolegavam- de indignação contra ela.
6 Jesus, porém, disse: "Deixai-a. Por que aflição lhe causais? Uma boa obra praticou ela para coMigo.
7 Porque vós sempre tendes os pobres convosco, e, quando quer que quiserdes, podeis lhes fazer bem; a Mim, porém, nem sempre tendes.
8 O que esta podia fazer, ela o fez: antecipou-se a ungir o Meu corpo para o embalsamamento.
9 Em verdade vos digo que, em todo- e- qualquer- lugar em que for pregado o evangelho [as boas novas], este, para dentro de todo o mundo,[então] também o que fez esta mulher será contado para [ser um] memorial dela."
10 E Judas (o homem- de- Kerioth), um dos doze [apóstolos], saiu- e- foi até aos principais dos sacerdotes, a fim de O trair- e- entregar a eles.
11 E eles, havendo ouvido isto, jubilaram e prometeram lhe dar dinheiro. E ele buscava como, em ocasião oportuna, O trair- e- entregar.
12 E, no dia anterior à festa dos pães ázimos (quando a páscoa eles sacrificavam), Lhe dizem os Seus discípulos: "Aonde queres Tu que, havendo nós ido, façamos os preparativos a fim de comeres a páscoa?"
13 E Ele envia [a Jerusalém] dois dos Seus discípulos, e lhes diz: "Ide para dentro da cidade, e vos sairá ao encontro um homem levando um cântaro de água; segui-o.
14 E, onde quer que ele entrar, dizei ao senhor da casa: 'O Professor- Mestre diz: «Onde está o salão para hóspedes, em que Eu coma a páscoa com os Meus discípulos?»'
15 E ele vos mostrará um grande salão- no- andar- de- cima, tendo sido mobiliado, preparado; ali nos preparai vós [a páscoa]."
16 E saíram os Seus [dois] discípulos, e vieram para dentro da cidade, e acharam como Ele lhes disse, e prepararam a páscoa.
17 E, o anoitecer havendo chegado, Ele vem com os seus doze [apóstolos].
18 E, estando eles assentados- à- mesa e estando eles comendo, disse Jesus: "Em verdade vos digo que um , proveniente- de- entre vós, Me trairá- e- entregará, o qual está comendo coMigo."
19 E eles começaram a se entristecer e a Lhe dizer, um após um outro: "Porventura sou eu?" E outro: "Porventura sou eu?"
20 Ele, porém,[nisso] havendo respondido, lhes disse: "É um proveniente- de- entre os doze [apóstolos], o qual está mergulhando [simultaneamente] coMigo a mão para dentro do prato.
21 Em verdade, o Filho do homem vai [Seu caminho], como tem sido escrito concernente a Ele; ai, porém, daquele homem por quem o Filho do homem é traído- e- entregue! Bom era para ele (o tal homem) se ele nunca tivesse sido nascido!"
22 E, enquanto eles estão comendo, então, havendo Jesus tomado um pão e havendo-o abençoado, o partiu e lhes deu, e disse: "Tomai, comei. Isto significa o Meu corpo."
23 E, havendo tomado o cálice e havendo expressado toda a gratidão [a Deus], lhes deu; e todos eles beberam [aquilo] proveniente- de- dentro dele.
24 E Ele lhes disse: "Isto significa o Meu sangue, o sangue do novo testamento, o qual [sangue] em favor de muitos estará sendo derramado- para- fora.
25 Em verdade vos digo que não mais, de modo nenhum, Eu beba proveniente- de- dentro- do fruto da vide, até aquele dia em que Eu o beba, novo, no reinar de Deus."
26 E eles, havendo cantado um hino, saíram para o Monte das Oliveiras.
27 E lhes diz Jesus: "Todos vós sereis feitos- tropeçar em Mim, esta noite; porque tem sido escrito: 'Ferirei o pastor, e as ovelhas serão dispersas.'
28 Mas, depois de ser Eu ressuscitado, irei adiante de vós para dentro da Galileia."
29 E Pedro Lhe disse: "Mesmo se todos serão feitos- tropeçar, nunca, porém, eu [serei feito- tropeçar]."
30 E lhe diz Jesus: "Em verdade te digo que hoje, a saber, nesta noite, antes que duas vezes o galo cante, três vezes Me negarás."
31 Ele [Pedro], porém, o mais veementemente disse: "Mesmo caso me seja necessário morrer conTigo, de modo nenhum Te negarei!" E da mesma maneira também, eles todos, falavam.
32 E eles chegam para dentro de um lugar do qual o nome é Getsêmani, e diz Ele aos Seus discípulos: "Assentai-vos aqui, enquanto Eu ore."
33 E Ele toma Pedro e Jacobo e João conSigo, e começou a estar muito chocado e a angustiar-se- em- extremo.
34 E lhes diz: "Profundamente triste está a Minha alma, até à morte; demorai-vos aqui, e vigiai [coMigo]."
35 E, havendo Jesus ido um pouco mais adiante, prostrou-se sobre a terra; e orava a fim de que, se possível fosse, passasse para longe dEle aquela hora.
36 E disse Ele: "Aba! Pai! Todas as coisas Te são possíveis; afasta este cálice para longe de Mim ; todavia, não seja o que Eu quero, mas o que Tu queres."
37 E Ele vem e os acha dormindo; e diz a Pedro: "Ó Simão, dormes? Não pudeste durante uma hora vigiar?
38 Vigiai e orai, a fim de que não entreis para dentro de tentação. Em verdade, o [vosso] espírito está pronto; a [vossa] carne, porém, é fraca."
39 E, outra vez havendo Jesus ido à parte, orou, a mesma coisa dizendo.
40 E, havendo Jesus retornado, os achou dormindo outra vez, porque estavam os olhos deles tendo sido tornados- pesados, e não tinham sabido o que Lhe responder.
41 E Ele vem a terceira vez, e lhes diz: "Dormi agora, e descansai. Basta; chegou a hora. Eis que é traído- e- entregue o Filho do homem para dentro das mãos dos pecadores.
42 Levantai-vos, partamos; eis que aquele que Me está traindo- e- entregando tem chegado vizinho."
43 E imediatamente, ainda- enquanto Ele [Jesus] está falando, chega Judas (, um dos doze [apóstolos]), e com ele uma grandE multidão com espadas e varapaus, de- ao- lado- dos principais dos sacerdotes e dos escribas e dos anciãos [do Sinédrio].
44 Ora, aquele que O estava traindo- e- entregando lhes tinha dado a convenção de um sinal, dizendo: "Quem quer que eu beijar, esse é Ele; prendei-O, e levai-O com segurança."
45 E, havendo [Judas] chegado, imediatamente havendo se aproximado dEle, diz: "[Ó] Grande- Professor! [Ó] Grande- Professor!" E o beijou enfaticamente.
46 E lançaram as mãos deles sobre Ele [sobre Jesus], e O prenderam.
47 E um , um certo [Pedro] daqueles [discípulos] tendo se postado ao lado, havendo sacado a espada, feriu o escravo do sumo sacerdote, e cortou fora a sua orelha.
48 E,[nisso] havendo respondido, Jesus disse a eles [os que o prendiam]: "Como contra um salteador saístes vós, com espadas e varapaus, para prender-Me?
49 Todos os dias estava Eu próximo de vós no Templo, ensinando, e não Me prendestes. Mas isto é a fim de que sejam cumpridas as Escrituras."
50 Então, havendo-O deixado, todos [os apóstolos e seguidores] fugiram.
51 E um , um certo jovem, O seguia, tendo ele posto um lençol- de- fino- linho sobre seu próprio corpo nu. E os jovens- criados o seguraram [com as mãos].
52 Ele [o jovem], porém, havendo largado- para- trás o lençol- de- fino- linho, nu fugiu para longe deles.
53 E levaram Jesus ao sumo sacerdote, e ajuntam-se a ele [ao sumo sacerdote] todos os principais dos sacerdotes, e os anciãos [do Sinédrio], e os escribas.
54 E Pedro de longe seguiu a Ele [a Jesus], até o interior, para dentro do palácio do sumo sacerdote. E ele [Pedro] estava assentando com os servidores e aquentando-se à luz [do fogo].
55 Ora, os principais dos sacerdotes e todo o Sinédrio buscavam contra Jesus algum testemunho, para O fazerem morrer, e não achavam nenhum.
56 Porque muitos testificavam falsamente contra Ele, mas os testemunhos deles não eram coerentes [entre si mesmos].
57 E alguns [outros homens], havendo se levantado, testificavam falsamente contra Ele, dizendo:
58 "Nós O ouvimos dizendo: 'Eu derrubarei este Templo, o construído por mãos de homens, e, através de três dias, a outro [Templo], não feito por mãos de homens', edificarei "
59 E nem assim era coerente [um com o outro] o testemunho deles.
60 E, havendo se levantado o sumo sacerdote para dentro do meio do Sinédrio, perguntou a Jesus, dizendo: "Nada respondes? Que testificam estes contra Ti?"
61 Ele, porém, guardava- silêncio, e nada respondeu. Novamente o sumo sacerdote Lhe perguntava e Lhe diz: "És Tu o Cristo? O Filho de o Deus Bendito?"
62 E Jesus lhe disse: "EU SOU. E vereis o Filho do homem estando- assentado à direita do poder de Deus, e vindo com as nuvens do céu."
63 E o sumo sacerdote, havendo rasgado as suas próprias vestes, diz: "Que mais necessidade temos de testemunhas?
64 Ouvistes a blasfêmia; que vos parece?"E todos O condenaram ser merecedor de morte.
65 E começaram alguns a cuspir sobre Ele, e a cobrir- ao- redor [com pano] o Seu rosto, e a O esmurrar, e a Lhe dizer: "Profetiza!" E os servidores O golpeavam com golpes- das- palmas- das- suas- mãos.
66 E, estando Pedro no palácio, embaixo, chega uma das criadas do sumo sacerdote;
67 E, havendo ela visto Pedro aquentando a si mesmo, havendo ela olhado para ele, diz: "Também Tu estavas com aquele nazareno, Jesus!"
68 Ele [Pedro], porém, negou a Ele [a Jesus], dizendo: "Não O tenho conhecido, nem mesmo entendo o que tu dizes." E foi para fora dali, para dentro do alpendre; e um galo cantou.
69 E uma criada, havendo-o visto outra vez, começou a dizer àqueles homens ali tendo se postado: "Este, proveniente- de- entre os tais é!"
70 Ele [Pedro], contudo, outra vez O negava [a Jesus]. E, pouco depois, outra vez aqueles homens ali tendo se postado diziam a Pedro: "Verdadeiramente, proveniente- de- dentro- deles tu és, porque também um galileu tu és, e a tua fala é semelhante [à dos galileus]!"
71 Ele [Pedro], porém, começou a amaldiçoar, e a jurar, dizendo que: "Não tenho conhecido Esse Homem de Quem vós falais!"
72 Então, pela segunda vez, o galo cantou. E lembrou-se Pedro da palavra que lhe disse Jesus: "Antes que o galo cante duas vezes, Me negarás três vezes". E[Pedro],[depois de] havendo refletido sobre isso, chorava.