Ozzuu Bible
Compare Mar 14:18Ozzuu Bible - comparison
Mar 14:18
Found 32 translations
Config
18
Quando καίG2532 αὐτόςG846 estavam à mesaG345 ἀνακεῖμαιG345G5740 e καίG2532 comiam ἐσθίωG2068G5723, disse ἔπωG2036G5627 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424: Em verdade ἀμήνG281 vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719 que ὅτιG3754 um εἷςG1520 dentre ἐκG1537 vós ὑμῶνG5216, o que ὁG3588 come ἐσθίωG2068G5723 comigo μετάG3326 ἐμοῦG1700, me μέG3165 trairáG3860 παραδίδωμιG3860G5692.
18
E quando estavam ceando, reclinados à mesa, Jesus lhes revelou: “Com toda a certeza vos afirmo que um dentre vós, este que come comigo, me trairá” .
18
E, quando estavam assentados e comendo, Jesus disse: Na verdade eu vos digo que um de vós, que comigo come, há de trair-me. Mc 14:18
No AT, a Páscoa era comida em pé (Êx 12.11), mas nos tempos de Jesus o costume havia mudado e os judeus, mesmo os mais pobres, faziam suas refeições reclinados sobre almofadas, ao redor de uma mesa baixa, em sinal do direito à liberdade do povo judeu.
No AT, a Páscoa era comida em pé (Êx 12.11), mas nos tempos de Jesus o costume havia mudado e os judeus, mesmo os mais pobres, faziam suas refeições reclinados sobre almofadas, ao redor de uma mesa baixa, em sinal do direito à liberdade do povo judeu.
18
Quando estavam sentados, a comer em volta da mesa, Jesus revelou-lhes: “É realmente como vos digo: um de vocês, um dos que está aqui a comer comigo, vai trair-me!”
18
E, estando eles assentados- à- mesa e estando eles comendo, disse Jesus: "Em verdade vos digo que um só, proveniente- de- entre vós, Me trairá- e- entregará, o qual está comendo coMigo."
18
As they were reclining and eating, Yeshua said, “Yes! I tell you that one of you is going to betray me.”
18
And as they sat and did eat, Jesus said, Verily I say unto you, One of you which eateth with me shall betray me.
18
And as they sat and were eating, Jesus said, Verily I say unto you, One of you shall betray me, even he that eateth with me.
18
E enquanto estavam sentados à mesa e comiam, Jesus disse: Em verdade vos digo: um de vós que come comigo me há de entregar.
18
E quando estavam à mesa, comendo, Jesus disse: Em verdade vos digo: um de vós que come comigo há de me entregar.
18
And when they sat at the meat, and ate [And them sitting at the meat, and eating], Jesus said, Truly I say to you, that one of you that eateth with me, shall betray me.
18
And when they sat at the meat, and ate, Jesus said, Truly I say to you, that one of you that eateth with me, shall betray me.
18
E quando eles estavam à mesa, comendo, Jesus disse: "Eu declaro que verdadeiramente um de vocês vai Me trair, um de vocês que está aqui, comendo comigo".
18
E, quando estavam comendo sentados à mesa[47] , Jesus disse: Em verdade vos digo que um dentre vós, que come comigo, me trairá.
18
E, quando estavam reclinados à mesa e comiam, disse Jesus: Em verdade vos digo que um de vós, que comigo come, há de trair-me.
18
E, quando estavam assentados a comer, disse Jesus: Em verdade vos digo que um de vós, que comigo come, há de trair-me.
18
E, quando estavam assentados a comer, disse Jesus: Em verdade vos digo que um de vós, que comigo come, há de trair-me.
18
E, quando estavam reclinados à mesa e comiam, disse Jesus: Em verdade vos digo que um de vós, que comigo come, há de trair-me.
18
E quando estavam à mesa, comendo, Jesus disse: “Em verdade vos digo: um de vós que come comigo há de me entregar”.
18
Enquanto estavam à mesa comendo, Jesus disse: "Eu garanto a vocês: um de vocês vai me trair. É alguém que come comigo."
18
e, assentando-se eles e estando a comer, disse Jesus: "Em verdade vos digo que um de vós, que comigo come, me entregará."
18
E, quando estavam reclinados à mesa e comiam, disse Yeshua: Em verdade vos digo que um de vós, que comigo come, há de trair-me.
18
Quando estavam sentados à mesa e a comer, ele afirmou: «Digo-vos com toda a verdade que um de vocês, dos que estão aqui a cear comigo, vai atraiçoar-me.»
18
Quando estavam sentados à mesa e a comer, ele afirmou: «Digo-vos com toda a verdade que um de vocês, dos que estão aqui a cear comigo, vai atraiçoar-me.»
18
E, quando estavam assentados a comer, disse Jesus: Em verdade vos digo que um de vós, que comigo come, há de trair-me.
18
E, quando estavam assentados a comer, disse Jesus: Em verdade vos digo que um de vós, que comigo come, há de trair-me.
18
Enquanto estavam à mesa comendo, Jesus disse: “Em verdade vos digo, um de vós vai me entregar, aquele que come comigo”.
18
Estavam à mesa a comer, quando disse: «Em verdade vos digo: um de vós há-de entregar-me, um que come comigo. ”
18
And as they sat and did eat, Yahusha said, Amein I say unto you, One of you which eats with me shall betray me.