Ozzuu Bible
pt_bolsnt - Mar 14Config
1
Dentro de dois dias era a Páscoa e a Festa dos Pães Ázimos, e procuravam os sacerdotes e escribas como o pegariam à traição, para matarem-no.
3
Estando ele em Betânia, na casa de Simão, o leproso, reclinado à mesa, aproximou-se uma mulher com um vaso de alabastro, o qual continha um bálsamo de nardo genuíno e muito valioso; e, quebrando o alabastro, derramou-o em sua cabeça.
4
Mas alguns se mostraram indignados entre si, e disseram: "Por que foi feito este desperdício do bálsamo?
5
Pois o mesmo podia ser vendido por mais do que trinta denários e o dinheiro ter sido dado aos pobres!" E a censuravam.
7
Em todo o tempo tendes entre vós os pobres, e quando quiserdes podeis fazer-lhes o bem. A mim, nem sempre tendes.
9
Em verdade vos digo, que onde quer que seja pregado este evangelho, em todo o mundo, também o que ela fez será contado, em sua memória."
11
Ouvindo-o eles, alegraram-se e prometeram dar-lhe algumas moedas de prata; e procurava como, em momento apropriado, o entregaria.
12
No primeiro dia da Festa dos Pães Asmos, quando se comia a Páscoa, disseram-lhe os seus discípulos: "Onde queres que vamos e preparemos lugar para que comas a Páscoa?"
13
Então enviou dois de seus discípulos, dizendo-lhes: "Ide para a cidade, e sairá ao vosso encontro um homem carregando um vaso de cerâmica. Segui-o.
14
Onde entrar, dizei ao dono da casa: "O mestre pergunta: "Onde é o aposento no qual posso comer a Páscoa com os meus discípulos?"
16
Saindo os seus discípulos, foram para a cidade e acharam conforme lhes dissera. E prepararam a Páscoa.
18
e, assentando-se eles e estando a comer, disse Jesus: "Em verdade vos digo que um de vós, que comigo come, me entregará."
19
Começaram eles a entristecer-se e a dizerem-lhe, um após o outro: "Eu não o sou!" E outro: "Nem eu!"
21
Pois o filho do homem vai, conforme está escrito a seu respeito; mas ai do homem aquele através de quem o filho do homem é entregue! Melhor lhe fora se não houvesse nascido, o homem aquele!"
22
E, estando eles a comer, tomou Jesus o pão e, abençoando-o, partiu-o e deu-lhes, dizendo: "Comei, este é o meu corpo!"
24
Então, disse-lhes: "Este é o meu sangue, da nova aliança, o qual é derramado em proveito de muitos.
25
Em verdade vos digo que não mais beberei do fruto da vinha até aquele dia em que beberei dele, novo, no reino de Deus."
27
Disse-lhes Jesus: "Todos vos escandalizareis em mim esta noite, porque está escrito: Ferirei o pastor e as ovelhas se dispersarão.
30
Disse-lhe Jesus: "Em verdade te digo que hoje, nesta mesma noite, antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás."
31
Ele, porém, ainda mais insistia, dizendo: "Ainda que seja necessário que eu morra contigo, não te negarei!"
32
Foram, então, para um lugar chamado Getsêmani, e disse ele aos seus discípulos: "Assentai-vos aqui, até que eu tenha orado."
35
Adiantando-se um pouco, ajoelhou-se sobre a terra e orou para que, se possível, fosse afastada dele aquela hora.
36
E disse: "Aba, Pai. Tudo é possível a ti! Afasta este cálice de mim. Porém, não seja o que eu quero, mas o que Tu queres."
37
E, indo, encontrou-os dormindo, e disse a Pedro: "Dormes, Simão? Não tiveste força nem para uma hora vigiar?
38
Vigiai e orai, para que não entreis em tentação. O espírito está disposto, a carne, porém, é fraca."
40
Retornando, porém, encontrou-os novamente dormindo, pois estavam os seus olhos pesados; e não sabiam o que responder-lhe.
41
E veio uma terceira vez, dizendo-lhes: "Dormis o que resta e repousais? Resisti, chegou a hora. Eis que o filho do homem será entregue nas mãos dos pecadores.
43
E, imediatamente, falando ele ainda, aproxima-se Judas, um dos doze, e com ele grande multidão com espadas e paus, juntamente com os sacerdotes, escribas e anciãos.
44
Mas o que o traia lhes tinha dado um sinal, dizendo: "Aquele a quem eu beijar, é ele! Apanhai-o e conduzi-o em segurança."
47
Mas um dos que estavam ali, sacando da espada, feriu o servo do sumo sacerdote, arrancando sua orelha.
48
Jesus, porém, disse-lhes: "Como ao encontro de um salteador saístes vós, com espadas e paus, para prender-me?
49
Diariamente estava convosco no templo, ensinando, e não lançastes mão de mim! Porém, isto acontece para que se cumpram as Escrituras."
53
E conduziram Jesus para o sumo sacerdote, ajuntando-se a este todos os sacerdotes, os anciãos e os escribas.
54
Pedro, entretanto, de longe o seguia, indo até o lado de fora do pátio do sumo sacerdote. E estava assentado com os serviçais, aquentando-se ao pé do fogo.
55
Mas os sacerdotes e todo o sinédrio procuravam algum testemunho contra Jesus para matá-lo, e não encontravam.
58
"Nós o ouvimos dizer: "Derrubarei este templo feito por mãos, e em três dias construirei outro, não feito por mãos.""
60
Erguendo-se o sumo sacerdote, e indo para o meio, falou com Jesus, dizendo: "Não respondes nada ao que estes contra ti testemunham?"
61
Ele, porém, silenciou e nada respondeu. Outra vez o sumo sacerdote falou-lhe, dizendo: "És tu o Cristo, o Filho do Abençoado?"
62
Jesus, porém, disse: "Eu sou. E vereis o filho do homem assentado à direita do Poder e vindo com as nuvens do céu!"
65
Começaram, alguns, a cuspir-lhe, e cobriram o seu rosto, e batiam-lhe, dizendo: "Profetiza!" E até os serviçais o esmurravam.
68
Mas ele o negou, dizendo: "Não sei nem compreendo o que falas!" E saiu para fora, para o alpendre. Logo, o galo cantou.
70
Ele, porém, mais uma vez o negou; pouco depois, outra vez os circunstantes diziam para Pedro: "Verdadeiramente, és um deles, pois és galileu; e também o teu sotaque o confirma!"
72
E, pela segunda vez, cantou o galo. Lembrou-se Pedro da palavra que lhe dissera Jesus: "Antes que o galo cante duas vezes, três vezes me negarás." Então, caindo em si, chorou.