Ozzuu Bible
Compare Mar 14:4
Ozzuu Bible - comparison
Mar 14:4

Found 32 translations

Config
4 Indignaram-se ἦνG2258G5713G23 ἀγανακτέωG23G5723 alguns τίςG5100 entre πρόςG4314 si ἑαυτούG1438 e καίG2532 diziam λέγωG3004G5723: Para que εἰςG1519 τίςG5101 este οὗτοςG3778 desperdícioG684 ἀπώλειαG684 γίνομαιG1096G5754 de bálsamoG3464 μύρονG3464?
4 Diante disso, indignaram-se alguns dos presentes, e a criticavam entre si: “Para que este desperdício de tão valioso perfume?
4 E houve alguns que em si mesmos se indignaram, e disseram: Para que se fez este desperdício do unguento?
4 Alguns dos que estavam à mesa ficaram zangados por aquilo a que chamavam um desperdício.
4 E houve alguns expressando- indignação [dirigindo-se] para si mesmos, dizendo: "Para que este desperdício do unguento- aromático tem sido feito?
4 But some there angrily said to themselves, “Why this waste of perfume?
4 And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?
4 But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?
4 Alguns, porém, ficaram indignados e disseram entre si: Por que este desperdício de bálsamo?
4 Alguns dentre os presentes indignavam-se entre si: Para que esse desperdício de perfume?
4 But there were some that bare it heavily within themselves, and said, Whereto is this loss of ointment made?
4 But there were some that bare it heavily within themselves, and said, Whereto is this loss of ointment made?
4 Alguns dos que estavam à mesa ficaram indignados entre si por causa deste "desperdício", como diziam eles.
4 Mas alguns se indignaram e disseram entre si: Por que esse desperdício de bálsamo?
4 Mas alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício do bálsamo?
4 E alguns houve que em si mesmos se indignaram, e disseram: Para que se fez este desperdício de ungüento?
4 E alguns houve que em si mesmos se indignaram, e disseram: Para que se fez este desperdício de unguento?
4 Mas alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício do bálsamo?
4 Alguns dentre os presentes indignavam se entre si: “Para que esse desperdício de perfume?
4 Alguns que aí estavam ficaram com raiva, e comentavam: "Por que desperdiçar esse perfume?
4 Mas alguns se mostraram indignados entre si, e disseram: "Por que foi feito este desperdício do bálsamo?
4 Mas alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício do bálsamo?
4 Algumas pessoas que lá estavam mostraram-se indignadas com aquilo e começaram a dizer entre si: «Para quê desperdiçar todo este perfume?
4 Algumas pessoas que lá estavam mostraram-se indignadas com aquilo e começaram a dizer entre si: «Para quê desperdiçar todo este perfume?
4 E alguns houve que em si mesmos se indignaram e disseram: Para que se fez este desperdício de unguento?
4 Indignaram-se22585713235723 alguns5100 entre4314 si1438 e2532 diziam:30045723 Para que15195101 este3778 desperdício68410965754 de bálsamo?3464
4 E alguns houve que em si mesmos se indignaram, e disseram: Para que se fez este desperdício de ungüento?
4 Alguns que lá estavam ficaram irritados e comentavam: “Para que este desperdício de perfume?
4 Alguns, indignados, disseram entre si: «Para quê este desperdício de perfume?
4 Indignaram-se22585713235723 alguns5100 entre4314 si1438 e2532 diziam:30045723 Para que15195101 este3778 desperdício68410965754 de bálsamo?3464
4 And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?