Ozzuu Bible
Compare Mar 14:51Ozzuu Bible - comparison
Mar 14:51
Found 32 translations
Config
51
Certo jovem, vestindo apenas um lençol de linho, estava seguindo Jesus, quando também tentaram prendê-lo.
51
E certo jovem o seguia, envolto em um pano de linho sobre seu corpo nu; e lhe lançaram a mão;
51
Havia, contudo, um jovem que o seguia à distância, envolvido apenas num lençol. Quando a multidão tentou agarrá-lo,
51
E um só, um certo jovem, O seguia, tendo ele posto um lençol- de- fino- linho sobre seu próprio corpo nu. E os jovens- criados o seguraram [com as mãos].
51
There was one young man who did try to follow him; but he was wearing only a nightshirt; and when they tried to seize him,
51
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him:
51
And a certain young man followed with him, having a linen cloth cast about him, over his naked body: and they lay hold on him;
51
Seguia-o um jovem coberto somente de um pano de linho; e prenderam-no.
51
Um jovem o seguia, e a sua roupa era só um lençol enrolado no corpo. E foram agarrá-lo.
51
But a young man [Soothly some young man], clothed with linen cloth on the bare, followed him; and they held him.
51
But a young man, clothed with linen cloth [or sendal] on the bare, pursued him; and they held him.
51
Havia, contudo, um jovem seguindo atrás deles, vestido apenas com uma camisola de linho. Quando a multidão tentou agarrá-lo,
51
C erto jovem o seguia envolto em um lençol sobre o corpo desnudo; e o agarraram.
51
Ora, seguia-o certo jovem envolto em um lençol sobre o corpo nu; e o agarraram.
51
E um certo jovem o seguia, envolto em um lençol sobre o corpo nu. E lançaram-lhe a mão.
51
E certo jovem o seguia, envolto em um lençol sobre o corpo nu. E os jovens lançaram-lhe a mão.
51
Ora, seguia-o certo jovem envolto em um lençol sobre o corpo nu; e o agarraram.
51
Um jovem o seguia, e a sua roupa era só um lençol enrolado no corpo. E foram agarrá lo.
51
Um jovem, vestido só com um lençol, estava seguindo Jesus, e eles o prenderam.
51
Seguia-o um certo jovem, com apenas um pano cobrindo-lhe a nudez. E eles apanharam o jovem.
51
Ora, seguia-o certo jovem envolto em um lençol sobre o corpo nu; e o agarraram.
51
Mas um certo jovem, apenas com um lençol em cima do corpo, seguia Jesus. Deitaram-lhe a mão,
51
Mas um certo jovem, apenas com um lençol em cima do corpo, seguia Jesus. Deitaram-lhe a mão,
51
E um jovem o seguia, envolto em um lençol sobre o corpo nu. E lançaram-lhe as mãos,
51
E um certo jovem o seguia, envolto em um lençol sobre o corpo nu. E lançaram-lhe a mão.
51
Um jovem o seguia coberto só de um lençol. Eles o pegaram,
51
Um certo jovem, que o seguia envolto apenas num lençol, foi preso;
51
And there followed him a certain young man, having a linen cloth cast about his naked body; and the young men laid hold on him: