Ozzuu Bible
Compare Mar 14:31
Ozzuu Bible - comparison
Mar 14:31

Found 32 translations

Config
31 Mas δέG1161 ele insistia λέγωG3004G5707 com mais μᾶλλονG3123 veemência ἐκG1537G4053 περισσόςG4053: Ainda ἐάνG1437 que me μέG3165 sejaG1163 δεῖG1163G5753 necessário morrerG4880 συναποθνήσκωG4880G5629 contigo σοίG4671, de nenhum modo οὐ μήG3364 te σέG4571 negareiG533 ἀπαρνέομαιG533G5695. AssimG5615 ὡσαύτωςG5615 δέG1161 καίG2532 disseram λέγωG3004G5707 todos πᾶςG3956.
31 Entretanto, Pedro insistia com eloqüência: “Ainda que seja preciso que eu morra ao teu lado, jamais te negarei!”. E da mesma maneira responderam todos os demais.
31 Mas ele falou com mais veemência: Ainda que se fosse preciso morrer contigo, de modo algum te negarei. E o mesmo disseram todos eles.
31 “Não!”, insistiu Pedro. “Nem que tenha de morrer contigo, nunca te negarei!” E todos garantiram o mesmo.
31 Ele [Pedro], porém, o mais veementemente disse: "Mesmo caso me seja necessário morrer conTigo, de modo nenhum Te negarei!" E da mesma maneira também, eles todos, falavam.
31 But Kefa kept insisting, “Even if I must die with you, I will never disown you!” And they all said the same thing.
31 But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
31 But he spake exceeding vehemently, If I must die with thee, I will not deny thee. And in like manner also said they all.
31 Mas Pedro repetia com maior ardor: Ainda que seja preciso morrer contigo, não te renegarei.E todos disseram o mesmo.
31 Ele, porém, reafirmou com mais veemência: Mesmo que tivesse de morrer contigo, não Te negarei. E todos diziam o mesmo.
31 But he said more, Though it behoove, that I die together with thee, I shall not forsake thee [And he spake more, And if it shall behoove me to die together with thee, I shall not deny thee]. And in like manner all said.
31 But he said more, Though it behoove, that I die together with thee, I shall not forsake thee [or I shall not deny thee]. And in like manner all said.
31 "Não! " explodiu Pedro. "Nem que eu tenha de morrer com o Senhor! Eu nunca O negarei! " E todos juraram o mesmo.
31 Mas ele repetia com veemência: Ainda que seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. E todos os discípulos disseram o mesmo.
31 Mas ele repetia com veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. Assim também diziam todos.
31 Mas ele disse com mais veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. E da mesma maneira diziam todos também.
31 Mas ele disse com mais veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. E da mesma maneira diziam todos também.
31 Mas ele repetia com veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. Assim também diziam todos.
31 Ele, porém, reafirmou com mais veemência: “Mesmo que tivesse de morrer contigo, não Te negarei”. E todos diziam o mesmo.
31 Mas Pedro repetiu com mais força: "Ainda que eu tenha de morrer contigo, mesmo assim não te negarei." E todos disseram a mesma coisa.
31 Ele, porém, ainda mais insistia, dizendo: "Ainda que seja necessário que eu morra contigo, não te negarei!"
31 Mas ele repetia com veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. Assim também diziam todos.
31 Pedro, porém, insistia: «Mesmo que seja preciso morrer contigo, nunca te renegarei.» E todos os outros afirmavam o mesmo.
31 Pedro, porém, insistia: «Mesmo que seja preciso morrer contigo, nunca te renegarei.» E todos os outros afirmavam o mesmo.
31 Mas ele disse com mais veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. E da mesma maneira diziam todos também.
31 Mas1161 ele insistia30045707 com mais3123 veemência:15374053 Ainda1437 que me3165 seja11635753 necessário morrer48805629 contigo,4671 de nenhum modo3364 te4571 negarei.5335695 Assim561511612532 disseram30045707 todos.3956
31 Mas ele disse com mais veemência: Ainda que me seja necessário morrer contigo, de modo nenhum te negarei. E da mesma maneira diziam todos também.
31 Pedro voltou a insistir: “Ainda que eu tenha de morrer contigo, não te negarei”. E todos diziam a mesma coisa.
31 Mas ele insistia com mais ardor: «Mesmo que tenha de morrer contigo, não te negarei. » E todos afirmaram o mesmo.
31 Mas1161 ele insistia30045707 com mais3123 veemência:15374053 Ainda1437 que me3165 seja11635753 necessário morrer48805629 contigo,4671 de nenhum modo3364 te4571 negarei.5335695 Assim561511612532 disseram30045707 todos.3956
31 Mas1161 ele insistia30045707 com mais3123 veemência:15374053 Ainda1437 que me3165 seja11635753 necessário morrer48805629 contigo,4671 de nenhum modo3364 te4571 negarei.5335695 Assim561511612532 disseram30045707 todos.3956
31 But he spoke the more vehemently, If I should die with you, I will not deny you in any wise. Likewise also said they all.