Ozzuu Bible
pt_ltt - Mat 27
Config
1 Ora, o alvorecer havendo chegado, todos os principais dos sacerdotes e os anciãos [do Sinédrio] do povo formaram uma união- para- conselho- deliberativo contra Jesus, para O fazerem morrer;
2 E, havendo-O acorrentado, O levaram e O entregaram a Pôncio Pilatos, o governador.
3 (3[Depois,] quando havendo Judas (aquele que O traíra- e- entregara) percebido que Jesus foi condenado,[então,] havendo [Judas] se arrependido, retornou as trinta moedas de prata aos principais dos sacerdotes e aos anciãos [do Sinédrio],
4 Dizendo: "Pequei, havendo traído- e- entregue o sangue inocente." Eles, porém, disseram: "Que importa isto a nós? Tu olharás para isto!"
5 E, havendo ele arremessado as moedas de prata dentro do Templo, retirou-se e,[depois de] havendo partido, enforcou-se.
6 E os principais dos sacerdotes,[depois de] havendo tomado as moedas de prata, disseram: "Não é lícito as colocar para dentro do cofre das ofertas, porque preço de sangue é."
7 E, uma união- para- conselho- deliberativo havendo eles formado, compraram com elas [as moedas] o campo do oleiro, para sepultamento dos estrangeiros.
8 Por causa disso, foi chamado aquele campo de Campo de Sangue, até este dia de hoje.
9 Então foi cumprido aquilo havendo sido falado através de Jeremias, o profeta, dizendo: "E tomarAM as trinta moedas de prata (o preço dAquele tendo sido atribuído- um- preço, ao Qual atribuíram- um- preço aqueles provenientes- de- junto- dos filhos de Israel)
10 E as deram pelo campo do oleiro, segundo o que o Senhor determinou quanto a Mim.")
11 Jesus, então, Se postou diante do governador, e O interrogou o governador, dizendo: "És Tu o Rei dos Judeus?" E Jesus lhe disse: "Tu dizes bem."
12 E, durante o ser Ele acusado sob os principais dos sacerdotes e pelos anciãos [do Sinédrio], nada respondeu.
13 Então Lhe diz Pilatos: "Não ouves quantas coisas eles testificam contra Ti?"
14 E Ele não lhE respondeu nem mesmo uma palavra, de forma a grandemente se admirar o governador.
15 Ora, por ocasião da festa [da páscoa], o governador tinha costumado soltar para o povo um preso, qualquer que eles queriam.
16 E tinham então um preso muito conhecido, chamado de Barrabás.
17 Tendo eles, pois, sido juntamente reunidos, lhes disse Pilatos: "Qual varão quereis que vos solte? Barrabás, ou Jesus, (Aquele sendo chamado de o Cristo)?"
18 Porque ele [Pilatos] tinha conhecido que por causa de inveja O haviam entregado.
19 Estando ele [Pilatos], porém, assentado sobre a cadeira- de- juiz [sobre- plataforma], a sua esposa enviou [mensageiro] até ele, dizendo ela [através deles]: "Nada haja entre ti e Este justo varão, porque muito sofri hoje (em um sonho), por causa dEle."
20 Os principais dos sacerdotes, todavia, e os anciãos [do Sinédrio], persuadiram as multidõeS[escribas e Sinédrio] que pedissem a soltura de Barrabás e, quanto a Jesus, fizessem matar.
21 E,[nisso] havendo respondido, o governador disse a eles [anciãos, escribas, principais sacerdotes, Sinédrio],: "Qual quereis vós que eu vos solte, proveniente- de- junto- desses dois?" E eles disseram: "Barrabás."
22 Diz-lhes Pilatos: "O que, pois, farei de Jesus, Aquele sendo chamado de o Cristo?" Dizem-lhe todos [anciãos, escribas, principais sacerdotes, Sinédrio]: "Seja Ele crucificado!"
23 O governador, porém, disse: "Por que? Que mal fez Ele? " Eles, porém, mais clamavam alto, dizendo: "Seja Ele crucificado!"
24 Havendo Pilatos, então, visto que em nada prevalece, mas que, muito mais, um tumulto cresce, então, havendo tomado água, lavou as mãos diante da multidão [anciãos, escribas, principais sacerdotes, Sinédrio], dizendo: "Inocente estou para longe do sangue deste justo varão. Vós olhareis vós para isto."
25 E,[nisso] havendo respondido, todo o povo [anciãos, escribas, principais sacerdotes, Sinédrio] disse: "O sangue dEle seja sobre nós e sobre os nossos filhos."
26 Então [Pilatos] lhes soltou Barrabás; a Jesus, porém,[depois de] havendo- O açoitado, entregou a fim de ser crucificado.
27 Então os soldados do governador, havendo levado Jesus para dentro do salão- de- julgamento, reuniram contra Ele toda a coorte.
28 E, havendo-O despido, O cobriram- ao- redor com uma capa da cor- de- escarlata;
29 E, havendo eles Lhe trançado uma coroa- louro proveniente- de- dentro- de espinheiros, a puseram sobre a cabeça dEle, e um bordão- de- bambu na Sua mão direita; e, havendo eles se ajoelhado diante dEle, escarneciam dEle, dizendo: "Regozija, Rei dos judeus!"
30 E, havendo eles cuspido sobre Ele, Lhe tiraram o bordão- de- bambu e, com ele, davam- repetidos- golpes sobre a cabeça dEle.
31 E, depois que escarneceram dEle, Lhe tiraram fora a capa, e Lhe vestiram as vestes dEle mesmo, e O levaram embora para O crucificar.
32 E, enquanto estavam saindo, encontraram um homem, um cireneu,[tendo] por nome Simão; a este obrigaram que levantasse- e- carregasse sobre si a cruz dEle [Jesus].
33 E, havendo eles chegado ao lugar sendo chamado de Gólgota (aquele sendo chamado de Lugar de uma Caveira),
34 [os soldados] Lhe deram a beber vinagre com fel tendo sido misturado a ele; e Ele, havendo-o provado, não o quis beber.
35 E, havendo eles [os soldados] O crucificado, repartiram as vestes dEle, lançando uma sorte, a fim de que fosse cumprido aquilo havendo sido dito pelo profeta [Davi]: "Repartiram as Minhas vestes entre si mesmos, e, em cima da Minha túnica lançaram uma sorte ".
36 E, estando eles [os soldados] assentados, ali O vigiavam- e- guardavam.
37 E sobrepuseram mais alta que a Sua cabeça a Sua acusação tendo sido escrita: "ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS."
38 Então são crucificados juntamente- com Ele dois salteadores: um à direita, e um à esquerda.
39 E aqueles estando passando blasfemavam dEle, meneando as suas cabeças,
40 E dizendo: "Tu, Que estás destruindo o Templo e, depois de três dias, o reedificando, salva a Ti mesmo. Se o Filho de Deus Tu és, desce para longe da cruz."
41 E, da mesma maneira, também os principais dos sacerdotes, escarnecendo com os escribas e [que também são] anciãos [do Sinédrio], diziam:
42 "A outros salvou, e a Si mesmo não pode salvar! Se o Rei de Israel Ele é, desça agora para longe da cruz, e creremos nEle.
43 Tem confiado [apoiado] sobre Deus; livre-O Ele agora, se O ama; porque disse Ele: 'De Deus sou Eu o Filho'."
44 E com a mesma coisa também os [dois] salteadores (aqueles havendo sido crucificados juntamente com Ele) Lhe insultavam.
45 Ora, desde a sexta hora houve treva sobre toda a terra, até à hora nona.
46 E, perto da nona hora, clamou Jesus em alta voz, dizendo: "Eli, Eli, lamá sabactáni?"; isto é, "ó Deus Meu, ó Deus Meu, por que Me desamparaste? "
47 E alguns daqueles ali tendo se postado, havendo ouvido isto, diziam: "Por Elias chama Este Varão",
48 E imediatamente, havendo corrido um proveniente- de- dentro- deles, e havendo tomado uma esponja, havendo-a embebido em vinagre e havendo-a posto- ao- redor de um caniço, dava de beber a Ele.
49 Os outros, porém, diziam: "Deixa tu; vejamos se vem Elias, vindo livrá-Lo".
50 Ora, Jesus, outra vez havendo clamado com grande voz, entregou o Seu fôlego.
51 E eis que o véu- mais- interior do lugar- santo [do Templo] foi rasgado em dois, proveniente- de- junto- do- alto até à base; e a terra foi feita tremer, e as pedras foram fendidas,
52 E os sepulcros foram abertos(e, depois da ressurreição dEle, muitos corpos dos santos ( [anteriormente] tendo sido adormecidos) foram ressuscitados;
53 E, havendo eles vindo para- fora- dos sepulcros, entraram para a cidade santa e se manifestaram a muitos.)
54 Ora, o centurião e aqueles com ele vigiando- e- guardando Jesus, havendo visto o terremoto e as coisas havendo sucedido, temeram grandemente, dizendo: "Verdadeiramente, Este Varão era o Filho de Deus."
55 E estavam ali muitas mulheres, desde longe olhando, as quais seguiram Jesus provenientes- de- junto- da Galileia, servindo-O;
56 Entre as quais estava Maria, a madalena; e Maria, a mãe de Jacobo e de José; e a mãe dos filhos de Zebedeu.
57 O anoitecer, então, havendo vindo, chegou um homem rico, proveniente- de- junto-[da cidade chamada] de Arimateia,[tendo] por nome José, o qual também, ele mesmo, foi- ensinado- e- feito- discípulo de Jesus.
58 Esse, havendo ido a Pilatos, implorou pelo corpo de Jesus. Então Pilatos ordenou lhe ser dado o corpo.
59 E, havendo José tomado o corpo, o envolveu em um limpo lençol- de- fino- linho,
60 E o pôs no seu próprio sepulcro novo (que ele havia escavado dentro da rocha) e, havendo rolado uma grande pedra sobre a entrada do sepulcro, retirou-se.
61 E estavam ali Maria (a madalena) e a outra Maria, estando- assentadas defronte do sepulcro.
62 Ora, no dia seguinte, que é o dia depois do dia da preparação, os principais dos sacerdotes e os fariseus ajuntaram-se- e- vieram até Pilatos,
63 Dizendo: "Ó senhor, fomos lembrados de que Aquele enganador disse, enquanto ainda estava vivendo: "Depois de três dias sou ressuscitado."
64 Ordena, pois, ser guardado- com- segurança o sepulcro, até- a- completação- do terceiro dia,[para que] não se dê o caso que, quando havendo chegado os Seus discípulos à noite, O furtem, e digam ao povo: 'Foi ressuscitado proveniente- de- junto- dos mortos'; e, assim, será o último enganar pior do que o primeiro."
65 E lhes disse Pilatos: "Tendes a guarda; ide, tornai isto [o sepulcro] tão seguro como tendes sabido."
66 E eles, havendo ido, tornaram seguro o sepulcro juntamente com a guarda (ademais, havendo selado a pedra).