Ozzuu Bible
Compare Mat 27:26Ozzuu Bible - comparison
Mat 27:26
Found 32 translations
Config
26
Diante disso, Pilatos soltou-lhes Barrabás, mandou que Jesus fosse flagelado e o entregou para ser crucificado.
26
Então lhes soltou Barrabás; e, tendo açoitado Jesus, entregou-o para ser crucificado. Mt 27:26
Pilatos tenta evitar a morte “do divino”, como teria se referido ao Senhor mais tarde, e saciar a sede sanguinária da multidão, submetendo Jesus a uma terrível sessão de açoites. Esse tipo de castigo era tão cruel que fora proibido aos cidadãos romanos, sob qualquer motivo. Apenas escravos e provincianos eram chicoteados como preparação para a crucificação. Os chicotes eram feitos de finas tiras de couro duro, trançadas com pedaços de osso, chumbo e espinhos agudos e venenosos. O martírio de Policarpo, por exemplo, é descrito nos documentos da comunidade de Esmirna como: “dilacerado pelos açoites, a ponto de ser possível ver os vasos sanguíneos interiores e a estrutura do seu corpo”. Eusébio relata sobre o flagelo do cristão Doroteu, sob Diocleciano: “até seus ossos ficaram expostos”. Por isso, eram comuns os flagelados morrerem antes da crucificação. Mas Jesus suportou tudo em silêncio (Is 53). Muito sacrifício foi oferecido para que os discípulos de hoje possam servir a Cristo com liberdade e alegria.
Pilatos tenta evitar a morte “do divino”, como teria se referido ao Senhor mais tarde, e saciar a sede sanguinária da multidão, submetendo Jesus a uma terrível sessão de açoites. Esse tipo de castigo era tão cruel que fora proibido aos cidadãos romanos, sob qualquer motivo. Apenas escravos e provincianos eram chicoteados como preparação para a crucificação. Os chicotes eram feitos de finas tiras de couro duro, trançadas com pedaços de osso, chumbo e espinhos agudos e venenosos. O martírio de Policarpo, por exemplo, é descrito nos documentos da comunidade de Esmirna como: “dilacerado pelos açoites, a ponto de ser possível ver os vasos sanguíneos interiores e a estrutura do seu corpo”. Eusébio relata sobre o flagelo do cristão Doroteu, sob Diocleciano: “até seus ossos ficaram expostos”. Por isso, eram comuns os flagelados morrerem antes da crucificação. Mas Jesus suportou tudo em silêncio (Is 53). Muito sacrifício foi oferecido para que os discípulos de hoje possam servir a Cristo com liberdade e alegria.
26
Então Pilatos soltou Barrabás, mandou açoitar Jesus e entregou-o para ser crucificado.
26
Então [Pilatos] lhes soltou Barrabás; a Jesus, porém,[depois de] havendo- O açoitado, entregou a fim de ser crucificado.
26
Then he released to them Bar-Abba; but Yeshua, after having him whipped, he handed over to be executed on a stake.
26
Then released he Barabbas unto them: and when he had scourged Jesus, he delivered him to be crucified.
26
Then released he unto them Barabbas: but Jesus he scourged and delivered to be crucified.
26
Libertou então Barrabás, mandou açoitar Jesus e lho entregou para ser crucificado.
26
Então soltou-lhes Barrabás. Quanto a Jesus, depois de açoitá-lo,[g] entregou-o para que fosse crucificado.
26
Then he delivered to them Barabbas, but he took to them Jesus scourged,[4] to be crucified.
26
Then he delivered to them Barabbas, but he [be] took to them Jesus scourged, to be crucified.
26
Então Pilatos soltou-lhes Barrabás. Depois mandou chicotear Jesus, e o entregou aos soldados romanos para que fosse crucificado.
26
ⓟ Então lhes soltou Barrabás; mas mandou espancar Jesus e o entregou para ser crucificado.
26
Então lhes soltou Barrabás; mas a Jesus mandou açoitar, e o entregou para ser crucificado.
26
Então soltou-lhes Barrabás, e, tendo mandado açoitar a Jesus, entregou-o para ser crucificado.
26
Então soltou-lhes Barrabás, e, tendo mandado açoitar a Jesus, entregou-o para ser crucificado.
26
Então lhes soltou Barrabás; mas a Jesus mandou açoitar, e o entregou para ser crucificado.
26
Então soltou lhes Barrabás. Quanto a Jesus, depois de açoitá ló, entregou o para que fosse crucificado.
26
Então Pilatos soltou Barrabás, mandou flagelar Jesus, e o entregou para ser crucificado.
26
Logo, soltou-lhes Barrabás, e açoitando a Jesus entregou-o para ser crucificado.
26
Então lhes soltou Bar Rabá; mas a Yeshua mandou açoitar, e o entregou para ser executado.
26
Então Pilatos soltou-lhes Barrabás. Depois mandou chicotear Jesus e entregou-o para ser crucificado.
26
Então Pilatos soltou-lhes Barrabás. Depois mandou chicotear Jesus e entregou-o para ser crucificado.
26
Então, soltou-lhes Barrabás e, tendo mandado ⓞ açoitar a Jesus, entregou-o para ser crucificado. [6]
26
Então soltou-lhes Barrabás, e, tendo mandado açoitar a Jesus, entregou-o para ser crucificado.
26
Então Pilatos soltou Barrabás, mandou açoitar Jesus e entregou-o para ser crucificado.
26
Então, soltou-lhes Barrabás. Quanto a Jesus, depois de o mandar flagelar, entregou-o para ser crucificado.
26
Then released he את Bar Abba unto them: and when he had scourged Yahusha, he delivered him to be crucified.