Ozzuu Bible
Compare Mat 27:54
Ozzuu Bible - comparison
Mat 27:54

Found 32 translations

Config
54 O centuriãoG1543 ἑκατοντάρχηςG1543 e καίG2532 os que com μετάG3326 ele αὐτόςG846 guardavamG5083 τηρέωG5083G5723 a Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, vendo εἴδωG1492G5631 o terremotoG4578 σεισμόςG4578 e καίG2532 tudo o que se passava γίνομαιG1096G5637, ficaram possuídos de grande temor φοβέωG5399G5675G4970 σφόδραG4970 e disseram λέγωG3004G5723: VerdadeiramenteG230 ἀληθῶςG230 este οὗτοςG3778 era ἦνG2258G5713 Filho υἱόςG5207 de Elohim θεόςG2316.
54 E aconteceu que o centurião e os que com ele vigiavam a Jesus, vendo o terremoto e tudo o que se passava, foram tomados de grande pavor e gritaram: “É verdade! É verdade! Este era o Filho de Deus!”
54 Ora, o centurião e os que com ele guardavam a Jesus, vendo o terremoto e as coisas que haviam sucedido, tiveram grande temor, e disseram: Verdadeiramente este era o Filho de Deus.
54 O oficial romano e os soldados escolhidos para estarem de serviço na crucificação ficaram cheios de medo com o terramoto e com tudo o que acontecera, e eles próprios confessaram: “Verdadeiramente era o Filho de Deus!”
54 Ora, o centurião e aqueles com ele vigiando- e- guardando Jesus, havendo visto o terremoto e as coisas havendo sucedido, temeram grandemente, dizendo: "Verdadeiramente, Este Varão era o Filho de Deus."
54 When the Roman officer and those with him who were keeping watch over Yeshua saw the earthquake and what was happening, they were awestruck and said, “He really was a son of God.”
54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Jesus, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of God.
54 Now the centurion, and they that were with him watching Jesus, when they saw the earthquake, and the things that were done, feared exceedingly, saying, Truly this was the Son of God.
54 O centurião e seus homens que montavam guarda a Jesus, diante do estremecimento da terra e de tudo o que se passava, disseram entre si, possuídos de grande temor: Verdadeiramente, este homem era Filho de Deus!
54 O centurião e os que com ele guardavam a Jesus, ao verem o terremoto e tudo mais que estava acontecendo, ficaram muito amedrontados e disseram: "De fato, este era filho de Deus!"
54 And the centurion and they that were with him keeping Jesus, when they saw the earth-shaking, and those things that were done, they dreaded greatly, and said [saying], Verily this was God's Son.
54 And the centurion and they that were with him keeping Jesus, when they saw the earth-shaking, and those things that were done, they dreaded greatly, and said, Verily this was God’s Son.
54 Os soldados da crucificação e o sargento deles tiveram muito medo do terremoto e de tudo que aconteceu. E exclamaram: "Verdadeiramente, este era o Filho de Deus".
54 O centurião e os que com ele vigiavam Jesus, vendo o terremoto e as coisas que aconteciam, ficaram aterrorizados e disseram: É verdade, este era o Filho de Deus.
54 ora, o centurião e os que com ele guardavam Jesus, vendo o terremoto e as coisas que aconteciam, tiveram grande temor, e disseram: Verdadeiramente este era filho de Deus.
54 E o centurião e os que com ele guardavam a Jesus, vendo o terremoto, e as coisas que haviam sucedido, tiveram grande temor, e disseram: Verdadeiramente este era o Filho de Deus.
54 E o centurião e os que com ele guardavam a Jesus, vendo o terremoto, e as coisas que haviam sucedido, tiveram grande temor, e disseram: Verdadeiramente este era o Filho de Deus.
54 ora, o centurião e os que com ele guardavam Jesus, vendo o terremoto e as coisas que aconteciam, tiveram grande temor, e disseram: Verdadeiramente este era filho de Deus.
54 O centurião e os que com ele guardavam a Jesus, ao verem o terremoto e tudo mais que estava acontecendo, ficaram muito amedrontados e disseram: "De fato, este era filho de Deus!"
54 O oficial e o soldados que estavam com ele guardando Jesus, ao notarem o terremoto e tudo o que havia acontecido, ficaram com muito medo, e disseram: "De fato, ele era mesmo Filho de Deus! "
54 Porém o centurião e os que com ele guardavam a Jesus, vendo o terremoto e tudo o que acontecera, assustaram-se muito, dizendo: "Verdadeiramente, este era filho de Deus!"
54 ora, o centurião e os que com ele guardavam Yeshua, vendo o terremoto e as coisas que aconteciam, tiveram grande temor, e disseram: Verdadeiramente este era Filho de Elohim.
54 O oficial romano e os soldados que estavam de guarda a Jesus, ao sentirem o tremor de terra e tudo o mais que aconteceu, ficaram cheios de medo e diziam: «Este homem era realmente o Filho de Deus!»
54 O oficial romano e os soldados que estavam de guarda a Jesus, ao sentirem o tremor de terra e tudo o mais que aconteceu, ficaram cheios de medo e diziam: «Este homem era realmente o Filho de Deus!»
54 E o centurião e os que com ele guardavam a Jesus, vendo o terremoto e as coisas que haviam sucedido, tiveram grande temor e disseram: Verdadeiramente, este era o Filho de Deus.
54 O centurião1543 e2532 os que com3326 ele846 guardavam50835723 a Jesus,2424 vendo14925631 o terremoto4578 e2532 tudo o que se passava,10965637 ficaram possuídos de grande temor539956754970 e disseram:30045723 Verdadeiramente230 este3778 era22585713 Filho5207 de Deus.2316
54 E o centurião e os que com ele guardavam a Jesus, vendo o terremoto, e as coisas que haviam sucedido, tiveram grande temor, e disseram: Verdadeiramente este era Filho de Deus.
54 O centurião e os que com ele montavam a guarda junto de Jesus, ao notarem o terremoto e tudo que havia acontecido, ficaram com muito medo e disseram: “Este era verdadeiramente Filho de Deus! ”
54 O centurião e os que com ele guardavam Jesus, vendo o tremor de terra e o que estava a acontecer, ficaram apavorados e disseram: «Este era verdadeiramente o Filho de Deus! »
54 O centurião1543 e2532 os que com3326 ele846 guardavam50835723 a Jesus,2424 vendo14925631 o terremoto4578 e2532 tudo o que se passava,10965637 ficaram possuídos de grande temor539956754970 e disseram:30045723 Verdadeiramente230 este3778 era22585713 Filho5207 de Deus.2316
54 O centurião1543 e2532 os que com3326 ele846 guardavam50835723 a Jesus,2424 vendo14925631 o terremoto4578 e2532 tudo o que se passava,10965637 ficaram possuídos de grande temor539956754970 e disseram:30045723 Verdadeiramente230 este3778 era22585713 Filho5207 de Deus.2316
54 Now when the centurion, and they that were with him, watching Yahusha, saw the earthquake, and those things that were done, they feared greatly, saying, Truly this was the Son of Elohiym.