Ozzuu Bible
Compare Mat 27:34
Ozzuu Bible - comparison
Mat 27:34

Found 32 translations

Config
34 deram-lhe δίδωμιG1325G5656 αὐτόςG846 a beberG4095 πίνωG4095G5629 vinhoG3690 ὄξοςG3690 comG3396 μίγνυμιG3396G5772 μετάG3326 felG5521 χολήG5521; mas καίG2532 ele, provando-oG1089 γεύομαιG1089G5666, não οὐG3756 o quis θέλωG2309G5707 beberG4095 πίνωG4095G5629.
34 Deram-lhe para beber uma mistura de vinho com absinto; mas ele, depois de prová-la, negou-se a beber.
34 eles o deram para beber vinagre misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.
34 Aí, os soldados deram-lhe a beber vinho misturado com fel mas, quando experimentou, não quis tomá-lo.
34 [os soldados] Lhe deram a beber vinagre com fel tendo sido misturado a ele; e Ele, havendo-o provado, não o quis beber.
34 they gave him wine mixed with bitter gall to drink; but after tasting it, he would not drink it.
34 They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.
34 they gave him wine to drink mingled with gall: and when he had tasted it, he would not drink.
34 Deram-lhe de beber vinho misturado com fel. Ele provou, mas se recusou a beber.[*]
34 deram-lhe de beber vinho misturado com fel.[m] Ele provou, mas não quis beber.
34 And they gave him to drink wine mingled with gall; and when he had tasted, he would not drink.
34 And they gave [to] him to drink wine meddled or mingled with gall; and when he had tasted, he would not drink.
34 onde os soldados deram vinho narcotizante para Ele beber; mas quando Ele o experimentou, rejeitou-o.
34 deram-lhe vinho misturado com fel para beber; mas ele, provando-o, não quis beber.
34 deram-lhe a beber vinho misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.
34 Deram-lhe a beber vinagre misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.
34 Deram-lhe a beber vinagre misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.
34 deram-lhe a beber vinho misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.
34 Deram lhe de beber vinho misturado com fel. Ele provou, mas não quis beber.
34 Aí deram vinho misturado com fel para Jesus beber. Ele provou, mas não quis beber.
34 fizeram-no beber vinagre misturado com fel, o qual, provando-o, não o quis beber.
34 deram-lhe a beber vinho misturado com uma erva venenosa; mas ele, provando-o, não quis beber.
34 Deram a Jesus vinho misturado com fel [102], para ele beber, mas ele, depois de provar, não o quis beber.
34 Deram a Jesus vinho misturado com fel [102], para ele beber, mas ele, depois de provar, não o quis beber.
34 deram-lhe a beber vinho misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.
34 deram-lhe13255656846 a beber40955629 vinho3690 com339657723326 fel;5521 mas2532 ele, provando-o,10895666 não3756 o quis23095707 beber.40955629
34 Deram-lhe a beber vinagre misturado com fel; mas ele, provando-o, não quis beber.
34 Deram-lhe de beber vinho misturado com fel. Ele provou, mas não quis beber.
34 deram-lhe a beber vinho misturado com fel; mas Ele, provando-o, não quis beber.
34 They gave him vinegar to drink mingled with gall: and when he had tasted thereof, he would not drink.