Ozzuu Bible
Compare Mat 27:37
Ozzuu Bible - comparison
Mat 27:37

Found 32 translations

Config
37 Por cimaG1883 ἐπάνωG1883 da sua αὐτόςG846 cabeçaG2776 κεφαλήG2776 puseramG2007 ἐπιτίθημιG2007G5656 escrita γράφωG1125G5772 a sua αὐτόςG846 acusaçãoG156 αἰτίαG156: ESTE οὗτοςG3778 É ἐστίG2076G5748 YAHUSHAG2424 יהושעG2424, O REI βασιλεύςG935 DOS JUDEUS יהודיG2453.
37 Acima de sua cabeça fixaram por escrito a acusação forjada contra ele: “ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS”.
37 E puseram-lhe por cima da cabeça a sua acusação escrita: Este é Jesus, o Rei dos Judeus.
37 Por cima da sua cabeça, puseram uma tabuleta com a acusação contra ele: este é jesus, o rei dos judeus.
37 E sobrepuseram mais alta que a Sua cabeça a Sua acusação tendo sido escrita: "ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS."
37 Above his head they placed the written notice stating the charge against him, THIS IS YESHUA THE KING OF THE JEWS
37 And set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
37 And they set up over his head his accusation written, THIS IS JESUS THE KING OF THE JEWS.
37 Por cima de sua cabeça penduraram um escrito trazendo o motivo de sua crucificação: Este é Jesus, o rei dos judeus.
37 E colocaram acima da sua cabeça, por escrito, o motivo da sua condenação: "Este é Jesus, o Rei dos judeus".
37 and set above his head his cause written, This is Jesus of Nazareth, king of Jews [This is Jesus, the king of Jews].
37 and set [or put] above his head his cause, written, This is Jesus of Nazareth, king of Jews, [or This is Jesus, the king of Jews].
37 E puseram uma tabuleta por cima da cabeça dEle: "Este é Jesus, o Rei dos Judeus".
37 Puseram-lhe acima da cabeça sua acusação por escrito: este é jesus, o rei dos judeus.
37 Puseram-lhe por cima da cabeça a sua acusação escrita: ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS.
37 E por cima da sua cabeça puseram escrita a sua acusação: ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS.
37 E por cima da sua cabeça puseram escrita a sua acusação: ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS.
37 Puseram-lhe por cima da cabeça a sua acusação escrita: ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS.
37 E colocaram acima da sua cabeça, por escrito, o motivo da sua condenação: "Este é Jesus, o Rei dos judeus".
37 Acima da cabeça de Jesus puseram o motivo da sua condenação: "Este é Jesus, o Rei dos Judeus. "
37 Também colocaram-lhe sobre a cabeça a sua acusação, onde estava escrito: Este é Jesus, o Rei dos Judeus.
28 Foram crucificados juntamente com ele dois ladrões, um à sua direita e o outro à sua esquerda.
37 Puseram-lhe por cima da cabeça a sua acusação escrita: ESTE É YESHUA, O REI DOS JUDEUS.
37 Por cima da cabeça de Jesus puseram um letreiro que dizia o motivo da sua condenação: Este é Jesus, o rei dos judeus.
37 Por cima da cabeça de Jesus puseram um letreiro que dizia o motivo da sua condenação: Este é Jesus, o rei dos judeus.
37 E, por cima da sua cabeça, puseram escrita a sua acusação: ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS.
37 Por cima1883 da sua846 cabeça2776 puseram20075656 escrita11255772 a sua846 acusação:156 ESTE3778 É20765748 JESUS,2424 O REI935 DOS JUDEUS.2453
37 E por cima da sua cabeça puseram escrita a sua acusação: ESTE É JESUS, O REI DOS JUDEUS.
37 Acima da cabeça de Jesus puseram o motivo da condenação: “Este é Jesus, o Rei dos Judeus”.
37 Por cima da sua cabeça, colocaram um escrito, indicando a causa da sua condenação: «Este é Jesus, o rei dos Judeus. ”
37 Por cima1883 da sua846 cabeça2776 puseram20075656 escrita11255772 a sua846 acusação:156 ESTE3778 É20765748 JESUS,2424 O REI935 DOS JUDEUS.2453
37 And set up over his head his accusation written, THIS IS YAHUSHA THE KING OF THE YAHUDIYM.