Ozzuu Bible
Compare Mat 27:9Ozzuu Bible - comparison
Mat 27:9
Found 32 translations
Config
9
Então τότεG5119, se cumpriu πληρόωG4137G5681 o que ὁG3588 foi ditoG4483 ῥέωG4483G5685 por διάG1223 intermédio do profetaG4396 προφήτηςG4396 Jeremias ירמיהוG2408: Tomaram λαμβάνωG2983G5627 as trintaG5144 τριάκονταG5144 moedas de prataG694 ἀργύριονG694, preçoG5092 τιμήG5092 em que foi estimadoG5091 τιμάωG5091G5772 aquele a quem ὅςG3739 alguns dos ἀπόG575 filhos υἱόςG5207 de Israel ישראלG2474 avaliaramG5091 τιμάωG5091G5668;
9
E assim se cumpriu o que fora anunciado pelo profeta Jeremias: “Então eles tomaram as trinta moedas de prata, o valor que lhe atribuíram os filhos de Israel.
9
Então cumpriu-se o que foi dito pelo profeta Jeremias, Dizendo: Eles tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, que os filhos de Israel avaliaram, Mt 27:9
Lucas (Atos 1.18) informa que Judas comprou um terreno argiloso (Campo de Sangue ou Vale da Matança de Jr 19:1 -13 com Zc 11.12,13 e Jr 18:2 -12 com Jr 32:6 -9), pois pela lei judaica considerava-se a aquisição em nome da pessoa da qual provinha o dinheiro, mesmo no caso de falecimento. Enforcou-se e foi empalado (suplício persa usado algumas vezes pelos exércitos israelenses, Gn 40.19; Et 2.23, e que consistia em espetar o condenado em uma estaca, pelo ânus, deixando-o assim até morrer). Quando seu corpo caiu apodrecido sobre a terra, partiu-se ao meio. Mateus faz alusão a dois textos do AT para revelar o cumprimento desta terrível profecia (Jr 32:6 -9 e Zc 11:12 -13). Era comum citar-se o profeta maior quando se combinavam seus escritos com profetas menores (assim como Marcos 1,2,3 cita Ml 3.1 e Is 40.3, mas atribui todo o texto a Isaías). Judas sempre teve olhos somente para si mesmo e seus interesses. Por isso, em vez de chorar e se arrepender como Pedro, não consegue tirar os olhos de si mesmo e do seu pecado e só viu a morte como solução. Exatamente o que o Diabo espera que todo ser humano faça.
Lucas (Atos 1.18) informa que Judas comprou um terreno argiloso (Campo de Sangue ou Vale da Matança de Jr 19:1 -13 com Zc 11.12,13 e Jr 18:2 -12 com Jr 32:6 -9), pois pela lei judaica considerava-se a aquisição em nome da pessoa da qual provinha o dinheiro, mesmo no caso de falecimento. Enforcou-se e foi empalado (suplício persa usado algumas vezes pelos exércitos israelenses, Gn 40.19; Et 2.23, e que consistia em espetar o condenado em uma estaca, pelo ânus, deixando-o assim até morrer). Quando seu corpo caiu apodrecido sobre a terra, partiu-se ao meio. Mateus faz alusão a dois textos do AT para revelar o cumprimento desta terrível profecia (Jr 32:6 -9 e Zc 11:12 -13). Era comum citar-se o profeta maior quando se combinavam seus escritos com profetas menores (assim como Marcos 1,2,3 cita Ml 3.1 e Is 40.3, mas atribui todo o texto a Isaías). Judas sempre teve olhos somente para si mesmo e seus interesses. Por isso, em vez de chorar e se arrepender como Pedro, não consegue tirar os olhos de si mesmo e do seu pecado e só viu a morte como solução. Exatamente o que o Diabo espera que todo ser humano faça.
9
Assim se cumpriu a profecia de Jeremias em como tomariam as trinta moedas de prata, o preço pelo qual seria avaliado pelo povo de Israel,
9
Então foi cumprido aquilo havendo sido falado através de Jeremias, o profeta, dizendo: "E tomarAM as trinta moedas de prata (o preço dAquele tendo sido atribuído- um- preço, ao Qual atribuíram- um- preço aqueles provenientes- de- junto- dos filhos de Israel)
9
Then what Yirmeyahu the prophet spoke was fulfilled, “And they took the thirty silver coins, which was the price the people of Isra’el had agreed to pay for him,
9
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremy the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Israel did value;
9
Then was fulfilled that which was spoken by Jeremiah the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was priced, whom certain of the children of Israel did price;
9
Assim se cumpriu a profecia do profeta Jeremias: Eles receberam trinta moedas de prata, preço daquele cujo valor foi estimado pelos filhos de Israel;[*]
9
Com isso se cumpriu o oráculo do profeta Jeremias:[x] E tomaram as trinta moedas de prata, o preço do Precioso, daquele que os filhos de Israel avaliaram,
9
Then that was fulfilled, that was said by the prophet Jeremy [that thing that was said by the prophet Jeremy], saying, And they have taken thirty pieces [of silver], the price of a man praised, whom they praised of the children of Israel;
9
Then that was fulfilled, that was said by the prophet Jeremy saying, And they have taken thirty pieces [of silver], the price of a man appraised, whom they appraised of the children of Israel;
9
Isto cumpriu a profecia de Jeremias que diz: "Tomaram as trinta peças de prata - o preço pelo qual Ele foi avaliado pelo povo de Israel.
9
ⓙ Cumpriu-se, então, o que havia sido falado pelo profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, a quem certos filhos de Israel avaliaram,
9
Cumpriu-se, então, o que foi dito pelo profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, a quem certos filhos de Israel avaliaram,
9
Então se realizou o que vaticinara o profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, que certos filhos de Israel avaliaram,
9
Então se realizou o que fora anunciado pelo profeta Jeremias, que diz: E tomaram as trinta moedas de prata, o preço daquele que foi avaliado, o qual os filhos de Israel avaliaram,
9
Cumpriu-se, então, o que foi dito pelo profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, a quem certos filhos de Israel avaliaram,
9
Com isso se cumpriu o oráculo do profeta Jeremias: E tomaram as trinta moedas de prata, o preço do Precioso, daquele que os filhos de Israel avaliaram,
9
Assim se cumpriu o que tinha dito o profeta Jeremias: "Eles pegaram as trinta moedas de prata - preço com que os israelitas o avaliaram -
9
Então cumpriu-se o que fora dito por intermédio do profeta Jeremias: "Apanharam as trinta moedas de prata, o preço da avaliação que fizeram os filhos de Israel,
9
Cumpriu-se, então, o que foi dito pelo profeta: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, a quem certos filhos de Israel avaliaram,
9
Assim se cumpriram aquelas palavras do profeta Jeremias: E pegaram nas trinta moedas de prata, o preço daquele que foi avaliado pelo povo de Israel ,
9
Assim se cumpriram aquelas palavras do profeta Jeremias: E pegaram nas trinta moedas de prata, o preço daquele que foi avaliado pelo povo de Israel ,
9
Então, se realizou o que vaticinara o profeta Jeremias: ⓖ Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, que certos filhos de Israel avaliaram. [4]
9
Então se realizou o que vaticinara o profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço do que foi avaliado, que certos filhos de Israel avaliaram,
9
Cumpriu-se então o que tinha dito o profeta Jeremias: “Eles pegaram as trinta moedas de prata — preço do Precioso, preço com que os filhos de Israel o avaliaram —
9
Deste modo, cumpriu-se o que fora dito pelo profeta Jeremias: Tomaram as trinta moedas de prata, preço em que foi avaliado aquele que os filhos de Israel avaliaram, e
9
Then was fulfilled that which was spoken by Zakaryahu the prophet, saying, And they took the thirty pieces of silver, the price of him that was valued, whom they of the children of Yashar'el did value;