Ozzuu Bible
Compare Mat 27:7
Ozzuu Bible - comparison
Mat 27:7

Found 32 translations

Config
7 E δέG1161, tendo deliberado λαμβάνωG2983G5631G4824 συμβούλιονG4824, compraramG59 ἀγοράζωG59G5656 com ἐκG1537 elas αὐτόςG846 o campoG68 ἀγρόςG68 do oleiroG2763 κεραμεύςG2763, para εἰςG1519 cemitérioG5027 ταφήG5027 de forasteirosG3581 ξένοςG3581.
7 Mas concordaram em usar aquelas moedas de prata para comprar o Campo do Oleiro, e formar um cemitério para estrangeiros.
7 E, tomando conselho, compraram com elas o campo de um oleiro, para sepultura dos estrangeiros.
7 Discutido o caso, resolveram comprar um campo onde os oleiros iam buscar barro e fazer ali um cemitério para os estrangeiros que morressem em Jerusalém.
7 E, uma união- para- conselho- deliberativo havendo eles formado, compraram com elas [as moedas] o campo do oleiro, para sepultamento dos estrangeiros.
7 So they decided to use it to buy the potter’s field as a cemetery for foreigners.
7 And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
7 And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.
7 Depois de haverem deliberado, compraram com aquela soma o campo do Oleiro, para que ali se fizesse um cemitério de estrangeiros.
7 Assim, depois de deliberarem em conselho, compraram com elas o campo do Oleiro para o sepultamento dos estrangeiros.
7 And when they had taken counsel, they bought with it a field of a potter [they bought with them the field of a potter], into [the] burying of pilgrims.
7 And when they had taken counsel, they bought with it [or with them] a field of a potter, into [the] burying of pilgrims.
7 Eles discutiam a questão e finalmente decidiram comprar um certo campo, onde o barro era usado pelos oleiros, e transformá-lo em um cemitério para os estrangeiros que morressem em Jerusalém.
7 E, tendo resolvido em conselho, compraram com elas o campo do oleiro, para servir de cemitério para estrangeiros.
7 E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo do oleiro, para servir de cemitério para os estrangeiros.
7 E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo de um oleiro, para sepultura dos estrangeiros.
7 E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo de um oleiro, para sepultura dos estrangeiros.
7 E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo do oleiro, para servir de cemitério para os estrangeiros.
7 Assim, depois de deliberarem em conselho, compraram com elas o campo do Oleiro para o sepultamento dos estrangeiros.
7 Então discutiram em conselho, e as deram em troca pelo Campo do Oleiro, para aí fazer o cemitério dos estrangeiros.
7 Tendo deliberado, compraram com elas o campo do oleiro para usá-lo como cemitério de estrangeiros.
7 E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo do oleiro, para servir de cemitério para os estrangeiros.
7 Tiveram pois uma reunião e resolveram comprar o Campo do Oleiro, a fim de servir de cemitério para estrangeiros.
7 Tiveram pois uma reunião e resolveram comprar o Campo do Oleiro, a fim de servir de cemitério para estrangeiros.
7 E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo de um oleiro, para sepultura dos estrangeiros.
7 E,1161 tendo deliberado,298356314824 compraram595656 com1537 elas846 o campo68 do oleiro,2763 para1519 cemitério5027 de forasteiros.3581
7 E, tendo deliberado em conselho, compraram com elas o campo de um oleiro, para sepultura dos estrangeiros.
7 Então deliberaram comprar com esse dinheiro o Campo do Oleiro, para aí fazer o cemitério dos forasteiros.
7 Depois de terem deliberado, compraram com elas o «Campo do Oleiro», para servir de cemitério aos estrangeiros.
7 E,1161 tendo deliberado,298356314824 compraram595656 com1537 elas846 o campo68 do oleiro,2763 para1519 cemitério5027 de forasteiros.3581
7 And they took counsel, and bought with them the potter's field, to bury strangers in.