Ozzuu Bible
pt_yah - Mat 13
Config
1 Naquele ἔνG1722 ἐκεῖνοςG1565 mesmo dia ἡμέραG2250, saindo ἐξέρχομαιG1831G5631 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 de ἀπόG575 casaG3614 οἰκίαG3614, assentou-seG2521 κάθημαιG2521G5711 à παράG3844 beira-marG2281 θάλασσαG2281;
2 e καίG2532 grandes πολύςG4183 multidões ὄχλοςG3793 se reuniramG4863 συνάγωG4863G5681 perto πρόςG4314 dele αὐτόςG846, de modo que ὥστεG5620 entrouG1684 ἐμβαίνωG1684G5631 num εἰςG1519 barcoG4143 πλοῖονG4143 e se assentouG2521 κάθημαιG2521G5738; e καίG2532 toda πᾶςG3956 a multidão ὄχλοςG3793 estava em péG2476 ἵστημιG2476G5715 na ἐπίG1909 praiaG123 αἰγιαλόςG123.
3 E καίG2532 de muitas coisas πολύςG4183 lhes αὐτόςG846 falou λαλέωG2980G5656 por ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850 e dizia λέγωG3004G5723: Eis que ἰδούG2400G5628 o semeadorG4687 σπείρωG4687G5723 saiu ἐξέρχομαιG1831G5627 a semearG4687 σπείρωG4687G5721.
4 E καίG2532, ao ἔνG1722 semearG4687 σπείρωG4687G5721, uma parte ὅςG3739 μένG3303 caiu πίπτωG4098G5627 à παράG3844 beira do caminhoG3598 ὁδόςG3598, e καίG2532, vindo ἔρχομαιG2064G5627 as avesG4071 πετεινόνG4071, a αὐτόςG846 comeramG2719 κατεσθίωG2719G5627.
5 Outra parte δέG1161G243 ἄλλοςG243 caiu πίπτωG4098G5627 em ἐπίG1909 solo rochosoG4075 πετρώδηςG4075, onde ὅπουG3699 a terraG1093 γῆG1093 era ἔχωG2192G5707 pouca οὐG3756 πολύςG4183, e καίG2532 logoG2112 εὐθέωςG2112 nasceuG1816 ἐξανατέλλωG1816G5656, visto διάG1223 não μήG3361 ser ἔχωG2192G5721 profundaG899 βάθοςG899 a terraG1093 γῆG1093.
6 SaindoG393 ἀνατέλλωG393G5660, porém δέG1161, o solG2246 ἥλιοςG2246, a queimouG2739 καυματίζωG2739G5681; e καίG2532, porque διάG1223 não μήG3361 tinha ἔχωG2192G5721 raiz ῥίζαG4491, secou-seG3583 ξηραίνωG3583G5681.
7 OutraG243 ἄλλοςG243 caiu πίπτωG4098G5627 entre ἐπίG1909 os espinhosG173 ἄκανθαG173, e καίG2532 os espinhosG173 ἄκανθαG173 cresceramG305 ἀναβαίνωG305G5627 e καίG2532 a αὐτόςG846 sufocaramG638 ἀποπνίγωG638G5656.
8 OutraG243 ἄλλοςG243, enfim δέG1161, caiu πίπτωG4098G5627 em ἐπίG1909 boaG2570 καλόςG2570 terraG1093 γῆG1093 e καίG2532 deu δίδωμιG1325G5707 fruto καρπόςG2590: a cemG1540 ἑκατόνG1540, a sessentaG1835 ἑξήκονταG1835 e a trintaG5144 τριάκονταG5144 por um.
9 QuemG3588 tem ἔχωG2192G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775 para ouvir ἀκούωG191G5721, ouça ἀκούωG191G5720.
10 Então καίG2532, se aproximaram προσέρχομαιG4334G5631 os discípulos μαθητήςG3101 e lhe αὐτόςG846 perguntaram ἔπωG2036G5627: Por queG1302 διατίG1302 lhes αὐτόςG846 falas λαλέωG2980G5719 por ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850?
11 Ao que respondeu ἀποκρίνομαιG611G5679: Porque ὅτιG3754 a vós ὑμῖνG5213 outros é dado δίδωμιG1325G5769 conhecerG1097 γινώσκωG1097G5629 os mistérios μυστήριονG3466 do Reino βασιλείαG932 dos céus οὐρανόςG3772, mas δέG1161 àqueles ἐκεῖνοςG1565 não οὐG3756 lhes αὐτόςG846 é δίδωμιG1325 isso concedido δίδωμιG1325G5769.
12 Pois γάρG1063 ao que ὅστιςG3748 tem ἔχωG2192G5719 se lhe αὐτόςG846 dará δίδωμιG1325G5701, e καίG2532 terá em abundânciaG4052 περισσεύωG4052G5701; mas δέG1161, ao que ὅστιςG3748 não οὐG3756 tem ἔχωG2192G5719, até καίG2532 o que tem ἔχωG2192G5719 lhe ἀπόG575 αὐτόςG846 será tiradoG142 αἴρωG142G5701.
13 Por isso διάG1223 τοῦτοG5124, lhes αὐτόςG846 falo λαλέωG2980G5719 por ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850; porque ὅτιG3754, vendo βλέπωG991G5723, não οὐG3756 veem βλέπωG991G5719; e καίG2532, ouvindo ἀκούωG191G5723, não οὐG3756 ouvem ἀκούωG191G5719, nem οὐδέG3761 entendemG4920 συνίημιG4920G5719.
14 De sorte que neles ἐπίG1909 αὐτόςG846 se cumpreG378 ἀναπληρόωG378G5743 a profeciaG4394 προφητείαG4394 de Isaías ישעיהוG2268: Ouvireis ἀκούωG191G5692 com os ouvidos ἀκοήG189 e καίG2532 de nenhum modo οὐ μήG3364 entendereisG4920 συνίημιG4920G5655; vereis βλέπωG991G5692 com os olhos βλέπωG991G5723 e de nenhum modo οὐ μήG3364 percebereis εἴδωG1492G5632.
15 Porque γάρG1063 o coração καρδίαG2588 desteG5127 τούτουG5127 povo λαόςG2992 está endurecidoG3975 παχύνωG3975G5681, de mau gradoG917 βαρέωςG917 ouviram ἀκούωG191G5656 com os ouvidosG3775 οὖςG3775 e καίG2532 fecharamG2576 καμμύωG2576G5656 os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788; para não μήποτεG3379 suceder que vejam εἴδωG1492G5632 com os olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, ouçam ἀκούωG191G5661 com os ouvidosG3775 οὖςG3775, entendamG4920 συνίημιG4920G5632 com o coração καρδίαG2588, se convertam ἐπιστρέφωG1994G5661 e καίG2532 sejamG2390 ἰάομαιG2390 por mim curadosG2390 ἰάομαιG2390G5667 αὐτόςG846.
16 Bem-aventurados μακάριοςG3107, porém δέG1161, os vossos ὑμῶνG5216 olhosG3788 ὀφθαλμόςG3788, porque ὅτιG3754 veem βλέπωG991G5719; e καίG2532 os vossos ὑμῶνG5216 ouvidosG3775 οὖςG3775, porque ὅτιG3754 ouvem ἀκούωG191G5719.
17 Pois γάρG1063 em verdade ἀμήνG281 vos ὑμῖνG5213 digo λέγωG3004G5719 que ὅτιG3754 muitos πολύςG4183 profetasG4396 προφήτηςG4396 e καίG2532 justos δίκαιοςG1342 desejaramG1937 ἐπιθυμέωG1937G5656 ver εἴδωG1492G5629 o que ὅςG3739 vedes βλέπωG991G5719 e καίG2532 não οὐG3756 viram εἴδωG1492G5627; e καίG2532 ouvir ἀκούωG191G5658 o que ὅςG3739 ouvis ἀκούωG191G5719 e καίG2532 não οὐG3756 ouviram ἀκούωG191G5656.
18 Atendei ἀκούωG191G5657 vós ὑμεῖςG5210, pois οὖνG3767, à parábolaG3850 παραβολήG3850 do semeadorG4687 σπείρωG4687G5723.
19 A todos πᾶςG3956 os que ouvem ἀκούωG191G5723 a palavra λόγοςG3056 do Reino βασιλείαG932 e καίG2532 não μήG3361 a compreendemG4920 συνίημιG4920G5723, vem ἔρχομαιG2064G5736 o malignoG4190 πονηρόςG4190 e καίG2532 arrebataG726 ἁρπάζωG726G5719 o queG3588 lhes αὐτόςG846 foi semeadoG4687 σπείρωG4687G5772 no ἔνG1722 coração καρδίαG2588. Este οὗτοςG3778 é ἐστίG2076G5748 o que foi semeadoG4687 σπείρωG4687G5651 à παράG3844 beira do caminhoG3598 ὁδόςG3598.
20 O que foi semeadoG4687 σπείρωG4687G5651 em ἐπίG1909 solo rochosoG4075 πετρώδηςG4075, esse οὗτοςG3778 é ἐστίG2076G5748 o que ouve ἀκούωG191G5723 a palavra λόγοςG3056 e καίG2532 a αὐτόςG846 recebe λαμβάνωG2983G5723 logoG2117 εὐθύςG2117, com μετάG3326 alegriaG5479 χαράG5479;
21 mas δέG1161 não οὐG3756 tem ἔχωG2192G5719 raiz ῥίζαG4491 em ἔνG1722 si mesmo ἑαυτούG1438, sendo ἐστίG2076G5748, antes ἀλλάG235, de pouca duraçãoG4340 πρόσκαιροςG4340; em lhe chegando γίνομαιG1096G5637 a angústiaG2347 θλίψιςG2347 ouG2228 a perseguiçãoG1375 διωγμόςG1375 por causa διάG1223 da palavra λόγοςG3056, logoG2117 εὐθύςG2117 se escandalizaG4624 σκανδαλίζωG4624G5743.
22 O que foi semeadoG4687 σπείρωG4687G5651 entre εἰςG1519 os espinhosG173 ἄκανθαG173 é ἐστίG2076G5748 o que οὗτοςG3778 ouve ἀκούωG191G5723 a palavra λόγοςG3056, porém καίG2532 os cuidadosG3308 μέριμναG3308 doG5127 τούτουG5127 mundo αἰώνG165 e καίG2532 a fascinaçãoG539 ἀπάτηG539 das riquezasG4149 πλοῦτοςG4149 sufocamG4846 συμπνίγωG4846G5719 a palavra λόγοςG3056, e καίG2532 fica γίνομαιG1096G5736 infrutíferaG175 ἄκαρποςG175.
23 Mas δέG1161 o que foi semeadoG4687 σπείρωG4687G5651 em ἐπίG1909 boaG2570 καλόςG2570 terraG1093 γῆG1093 é ἐστίG2076G5748 o que ouve ἀκούωG191G5723 a palavra λόγοςG3056 e καίG2532 a compreendeG4920 συνίημιG4920G5723; este ὅςG3739 frutificaG2592 καρποφορέωG2592G5719 e καίG2532 produz ποιέωG4160G5719 a cemG1540 ἑκατόνG1540, a sessentaG1835 ἑξήκονταG1835 e a trintaG5144 τριάκονταG5144 por um.
24 OutraG243 ἄλλοςG243 parábolaG3850 παραβολήG3850 lhes αὐτόςG846 propôsG3908 παρατίθημιG3908G5656, dizendo λέγωG3004G5723: O Reino βασιλείαG932 dos céus οὐρανόςG3772 é semelhanteG3666 ὁμοιόωG3666G5681 a um homem ἄνθρωποςG444 que semeouG4687 σπείρωG4687G5723G5625G4687 σπείρωG4687G5660 boaG2570 καλόςG2570 semente σπέρμαG4690 no ἔνG1722 seu αὑτοῦG848 campoG68 ἀγρόςG68;
25 mas δέG1161, enquanto ἔνG1722 os homens ἄνθρωποςG444 dormiamG2518 καθεύδωG2518G5721, veio ἔρχομαιG2064G5627 o inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 dele αὐτόςG846, semeouG4687 σπείρωG4687G5656 o joioG2215 ζιζάνιονG2215 no meioG303 ἀνάG303G3319 μέσοςG3319 do trigoG4621 σίτοςG4621 e καίG2532 retirou-se ἀπέρχομαιG565G5627.
26 E δέG1161, quandoG3753 ὅτεG3753 a ervaG5528 χόρτοςG5528 cresceuG985 βλαστάνωG985G5656 e καίG2532 produziu ποιέωG4160G5656 fruto καρπόςG2590, apareceuG5316 φαίνωG5316G5648 também καίG2532 o joioG2215 ζιζάνιονG2215.
27 Então δέG1161, vindo προσέρχομαιG4334G5631 os servos δοῦλοςG1401 do dono da casaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617, lhe αὐτόςG846 disseram ἔπωG2036G5627: Senhor אדוןG2962, não οὐχίG3780 semeasteG4687 σπείρωG4687G5656 boaG2570 καλόςG2570 semente σπέρμαG4690 no ἔνG1722 teuG4674 σόςG4674 campoG68 ἀγρόςG68? DondeG4159 πόθενG4159 vem ἔχωG2192G5719, pois οὖνG3767, o joioG2215 ζιζάνιονG2215?
28 Ele, porém δέG1161, lhes αὐτόςG846 respondeu φημίG5346G5713: Um inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 ἄνθρωποςG444 fez ποιέωG4160G5656 isso τοῦτοG5124. Mas δέG1161 os servos δοῦλοςG1401 lhe αὐτόςG846 perguntaram ἔπωG2036G5627: Queres θέλωG2309G5719 que vamos ἀπέρχομαιG565G5631 e arranquemosG4816 συλλέγωG4816G5661 o joioG2215 ζιζάνιονG2215?
29 Não οὐG3756! Replicou ele φημίG5346G5713, para que μήποτεG3379, ao separarG4816 συλλέγωG4816G5723 o joioG2215 ζιζάνιονG2215, não arranqueisG1610 ἐκριζόωG1610G5661 também comG260 ἅμαG260 ele αὐτόςG846 o trigoG4621 σίτοςG4621.
30 Deixai-os ἀφίημιG863G5628 crescer juntosG4885 συναυξάνωG4885G5745 atéG3360 μέχριG3360 à colheitaG2326 θερισμόςG2326, e καίG2532, no ἔνG1722 tempo καιρόςG2540 da colheitaG2326 θερισμόςG2326, direi ἔρωG2046G5692 aos ceifeirosG2327 θεριστήςG2327: ajuntaiG4816 συλλέγωG4816G5657 primeiroG4412 πρῶτονG4412 o joioG2215 ζιζάνιονG2215, atai-o δέωG1210G5657 αὐτόςG846 em εἰςG1519 feixesG1197 δεσμήG1197 para πρόςG4314 ser queimadoG2618 κατακαίωG2618G5658; mas δέG1161 o trigoG4621 σίτοςG4621, recolhei-oG4863 συνάγωG4863G5628G4621 σίτοςG4621 no εἰςG1519 meu μοῦG3450 celeiroG596 ἀποθήκηG596.
31 OutraG243 ἄλλοςG243 parábolaG3850 παραβολήG3850 lhes αὐτόςG846 propôsG3908 παρατίθημιG3908G5656, dizendo λέγωG3004G5723: O Reino βασιλείαG932 dos céus οὐρανόςG3772 é ἐστίG2076G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um grãoG2848 κόκκοςG2848 de mostardaG4615 σίναπιG4615, que ὅςG3739 um homem ἄνθρωποςG444 tomou λαμβάνωG2983G5631 e plantouG4687 σπείρωG4687G5656 no ἔνG1722 seu αὑτοῦG848 campoG68 ἀγρόςG68;
32 o qual ὅςG3739 é ἐστίG2076G5748, na verdade μένG3303, a menor μικρόςG3398 de todas πᾶςG3956 as sementes σπέρμαG4690, e δέG1161, crescidaG837 αὐξάνωG837G5686, é ἐστίG2076G5748 maior μείζωνG3187 do que as hortaliçasG3001 λάχανονG3001, e καίG2532 se faz γίνομαιG1096G5736 árvore δένδρονG1186, de modo que ὥστεG5620 as avesG4071 πετεινόνG4071 do céu οὐρανόςG3772 vêm ἔρχομαιG2064G5629 aninhar-seG2681 κατασκηνόωG2681G5721 nos ἔνG1722 seus αὐτόςG846 ramos κλάδοςG2798.
33 Disse-lhes λαλέωG2980G5656 αὐτόςG846 outraG243 ἄλλοςG243 parábolaG3850 παραβολήG3850: O Reino βασιλείαG932 dos céus οὐρανόςG3772 é ἐστίG2076G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 ao fermentoG2219 ζύμηG2219 que ὅςG3739 uma mulher γυνήG1135 tomou λαμβάνωG2983G5631 e escondeuG1470 ἐγκρύπτωG1470G5656 em εἰςG1519 trêsG5140 τρεῖςG5140 medidasG4568 σάτονG4568 de farinhaG224 ἄλευρονG224, até ἕωςG2193 ficar ὅςG3739 tudoG3650 ὅλοςG3650 levedadoG2220 ζυμόωG2220G5681.
34 Todas πᾶςG3956 estas coisas ταῦταG5023 disse λαλέωG2980G5656 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 às multidões ὄχλοςG3793 por ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850 e καίG2532 semG5565 χωρίςG5565 parábolasG3850 παραβολήG3850 nada οὐG3756 lhes αὐτόςG846 dizia λαλέωG2980G5707;
35 para queG3704 ὅπωςG3704 se cumprisse πληρόωG4137G5686 o queG3588 foi ditoG4483 ῥέωG4483G5685 por intermédio διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396: AbrireiG455 ἀνοίγωG455G5692 em ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850 a minha μοῦG3450 bocaG4750 στόμαG4750; publicareiG2044 ἐρεύγομαιG2044G5695 coisas ocultasG2928 κρύπτωG2928G5772 desde ἀπόG575 a criaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundo κόσμοςG2889.
36 Então τότεG5119, despedindo ἀφίημιG863G5631 as multidões ὄχλοςG3793, foi ἔρχομαιG2064G5627 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 para εἰςG1519 casaG3614 οἰκίαG3614. E καίG2532, chegando-se προσέρχομαιG4334G5656 a ele αὐτόςG846 os seus αὐτόςG846 discípulos μαθητήςG3101, disseram λέγωG3004G5723: Explica-nosG5419 φράζωG5419G5657 ἡμῖνG2254 a parábolaG3850 παραβολήG3850 do joioG2215 ζιζάνιονG2215 do campoG68 ἀγρόςG68.
37 E δέG1161 ele respondeu ἀποκρίνομαιG611G5679: O que semeiaG4687 σπείρωG4687G5723 a boaG2570 καλόςG2570 semente σπέρμαG4690 é ἐστίG2076G5748 o Filho υἱόςG5207 do Homem ἄνθρωποςG444;
38 o campoG68 ἀγρόςG68 é ἐστίG2076G5748 o mundo κόσμοςG2889; a boaG2570 καλόςG2570 semente σπέρμαG4690 são οὗτοςG3778 εἰσίG1526G5748 os filhos υἱόςG5207 do Reino βασιλείαG932; o joioG2215 ζιζάνιονG2215 são εἰσίG1526G5748 os filhos υἱόςG5207 do malignoG4190 πονηρόςG4190;
39 o inimigoG2190 ἐχθρόςG2190 que o αὐτόςG846 semeouG4687 σπείρωG4687G5660 é ἐστίG2076G5748 o diabo διάβολοςG1228; a ceifaG2326 θερισμόςG2326 é ἐστίG2076G5748 a consumaçãoG4930 συντέλειαG4930 do século αἰώνG165, e δέG1161 os ceifeirosG2327 θεριστήςG2327 são εἰσίG1526G5748 os anjos ἄγγελοςG32.
40 Pois οὖνG3767, assim como ὥσπερG5618 o joioG2215 ζιζάνιονG2215 é colhidoG4816 συλλέγωG4816G5743 e καίG2532 lançadoG2618 κατακαίωG2618G5743 ao fogoG4442 πῦρG4442, assim οὕτωG3779 será ἔσομαιG2071G5704 na ἔνG1722 consumaçãoG4930 συντέλειαG4930 do século αἰώνG165.
41 MandaráG649 ἀποστέλλωG649G5692 o Filho υἱόςG5207 do Homem ἄνθρωποςG444 os seus αὑτοῦG848 anjos ἄγγελοςG32, que ajuntarãoG4816 συλλέγωG4816G5692 do ἐκG1537 seu Reino βασιλείαG932 todos πᾶςG3956 os escândalosG4625 σκάνδαλονG4625 e καίG2532 os que praticam ποιέωG4160G5723 o desprezo à TorahG458 ἀνομίαG458
42 e καίG2532 os αὐτόςG846 lançarão βάλλωG906G5692 na εἰςG1519 fornalhaG2575 κάμινοςG2575 acesaG4442 πῦρG4442; aliG1563 ἐκεῖG1563 haverá ἔσομαιG2071G5704 choroG2805 κλαυθμόςG2805 e καίG2532 rangerG1030 βρυγμόςG1030 de dentesG3599 ὀδούςG3599.
43 Então τότεG5119, os justos δίκαιοςG1342 resplandecerãoG1584 ἐκλάμπωG1584G5692 como ὡςG5613 o solG2246 ἥλιοςG2246, no ἔνG1722 Reino βασιλείαG932 de seu αὑτοῦG848 Pai πατήρG3962. QuemG3588 tem ἔχωG2192G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775 para ouvir ἀκούωG191G5721, ouça ἀκούωG191G5720.
44 O Reino βασιλείαG932 dos céus οὐρανόςG3772 é ἐστίG2076G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um tesouroG2344 θησαυρόςG2344 ocultoG2928 κρύπτωG2928G5772 no ἔνG1722 campoG68 ἀγρόςG68, o qual ὅςG3739 certo homem ἄνθρωποςG444, tendo-o achadoG2147 εὑρίσκωG2147G5631, escondeuG2928 κρύπτωG2928G5656. E καίG2532, transbordante de alegriaG5479 χαράG5479, vai ὑπάγωG5217G5719, vendeG4453 πωλέωG4453G5719 tudo πᾶςG3956 o que ὅσοςG3745 tem ἔχωG2192G5719 e καίG2532 compraG59 ἀγοράζωG59G5719 aquele ἐκεῖνοςG1565 campoG68 ἀγρόςG68.
45 O Reino βασιλείαG932 dos céus οὐρανόςG3772 é ἐστίG2076G5748 também semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um que negociaG1713 ἔμποροςG1713 e procuraG2212 ζητέωG2212G5723 boasG2570 καλόςG2570 pérolasG3135 μαργαρίτηςG3135;
46 e, tendo achadoG2147 εὑρίσκωG2147G5631 uma εἷςG1520 pérolaG3135 μαργαρίτηςG3135 de grande valorG4186 πολύτιμοςG4186, vendeG4097 πιπράσκωG4097G5758 tudo πᾶςG3956 o que ὅσοςG3745 possui ἔχωG2192G5707 e καίG2532 a αὐτόςG846 compraG59 ἀγοράζωG59G5656.
47 O Reino βασιλείαG932 dos céus οὐρανόςG3772 é ἐστίG2076G5748 ainda semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a uma redeG4522 σαγήνηG4522 que, lançada βάλλωG906G5685 ao εἰςG1519 marG2281 θάλασσαG2281, recolheG4863 συνάγωG4863G5631 peixes de ἐκG1537 toda πᾶςG3956 espécie γένοςG1085.
48 E, quandoG3753 ὅτεG3753 já está cheia πληρόωG4137G5681, os pescadores arrastam-naG307 ἀναβιβάζωG307G5660 para ἐπίG1909 a praiaG123 αἰγιαλόςG123 e καίG2532, assentadosG2523 καθίζωG2523G5660, escolhemG4816 συλλέγωG4816G5656 os bonsG2570 καλόςG2570 para εἰςG1519 os cestosG30 ἀγγεῖονG30 e δέG1161 os ruinsG4550 σαπρόςG4550 deitam βάλλωG906G5627 foraG1854 ἔξωG1854.
49 Assim οὕτωG3779 será ἔσομαιG2071G5704 na ἔνG1722 consumaçãoG4930 συντέλειαG4930 do século αἰώνG165: sairão ἐξέρχομαιG1831G5695 os anjos ἄγγελοςG32, e καίG2532 separarãoG873 ἀφορίζωG873G5692 os mausG4190 πονηρόςG4190 dentre ἐκG1537G3319 μέσοςG3319 os justos δίκαιοςG1342,
50 e καίG2532 os αὐτόςG846 lançarão βάλλωG906G5692 na εἰςG1519 fornalhaG2575 κάμινοςG2575 acesaG4442 πῦρG4442; aliG1563 ἐκεῖG1563 haverá ἔσομαιG2071G5704 choroG2805 κλαυθμόςG2805 e καίG2532 rangerG1030 βρυγμόςG1030 de dentesG3599 ὀδούςG3599.
51 EntendestesG4920 συνίημιG4920G5656 todas πᾶςG3956 estas ταῦταG5023 coisas πᾶςG3956? Responderam-lhe λέγωG3004G5719 αὐτόςG846: SimG3483 ναίG3483!
52 Então δέG1161, lhes αὐτόςG846 disse ἔπωG2036G5627: Por isso διάG1223 τοῦτοG5124, todo πᾶςG3956 escriba γραμματεύςG1122 versadoG3100 μαθητεύωG3100G5685 no εἰςG1519 Reino βασιλείαG932 dos céus οὐρανόςG3772 é ἐστίG2076G5748 semelhanteG3664 ὅμοιοςG3664 a um pai de famíliaG3617 οἰκοδεσπότηςG3617 que ὅστιςG3748 tiraG1544 ἐκβάλλωG1544G5719 do ἐκG1537 seu αὑτοῦG848 depósitoG2344 θησαυρόςG2344 coisas novasG2537 καινόςG2537 e καίG2532 coisas velhasG3820 παλαιόςG3820.
53 TendoG5055 τελέωG5055 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 proferidoG5055 τελέωG5055G5656 estasG5025 ταύταιςG5025 parábolasG3850 παραβολήG3850, retirou-seG3332 μεταίρωG3332G5656 daliG1564 ἐκεῖθενG1564.
54 E καίG2532, chegando ἔρχομαιG2064G5631 à εἰςG1519 sua αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968, ensinava-osG1321 διδάσκωG1321G5707 αὐτόςG846 na ἔνG1722 sinagogaG4864 συναγωγήG4864, de tal sorte ὥστεG5620 que se maravilhavamG1605 ἐκπλήσσωG1605G5745 e καίG2532 diziam λέγωG3004G5721: DondeG4159 πόθενG4159 lhe vêmG5129 τούτῳG5129 esta οὗτοςG3778 sabedoriaG4678 σοφίαG4678 e καίG2532 estes poderes miraculosos δύναμιςG1411?
55 Não οὐG3756 é ἐστίG2076G5748 este οὗτοςG3778 o filho υἱόςG5207 do carpinteiroG5045 τέκτωνG5045? Não οὐχίG3780 se chama λέγωG3004G5743 sua αὐτόςG846 mãe μήτηρG3384 MariaG3137 ΜαριάμG3137, e καίG2532 seus αὐτόςG846 irmãos ἀδελφόςG80, Tiago יעקבG2385, José יהוסףG2500, Simão שימוןG4613 e καίG2532 Judas יהודהG2455?
56 Não οὐχίG3780 vivem εἰσίG1526G5748 entre πρόςG4314 nós ἡμᾶςG2248 todas πᾶςG3956 as suas αὐτόςG846 irmãsG79 ἀδελφήG79? DondeG4159 πόθενG4159 lhe vem, pois οὖνG3767, tudo πᾶςG3956 isto ταῦταG5023?
57 E καίG2532 escandalizavam-seG4624 σκανδαλίζωG4624G5712 nele ἔνG1722 αὐτόςG846. Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, porém δέG1161, lhes αὐτόςG846 disse ἔπωG2036G5627: Não οὐG3756 ἐστίG2076G5748 profetaG4396 προφήτηςG4396 sem honraG820 ἄτιμοςG820, senãoG1508 εἰ μήG1508 na ἔνG1722 sua αὑτοῦG848 terraG3968 πατρίςG3968 e καίG2532 na ἔνG1722 sua αὑτοῦG848 casaG3614 οἰκίαG3614.
58 E καίG2532 não οὐG3756 fez ποιέωG4160G5656 aliG1563 ἐκεῖG1563 muitos πολύςG4183 milagres δύναμιςG1411, por causa διάG1223 da incredulidadeG570 ἀπιστίαG570 deles αὐτόςG846.