Ozzuu Bible
Compare Mat 13:43
Ozzuu Bible - comparison
Mat 13:43

Found 32 translations

Config
43 Então τότεG5119, os justos δίκαιοςG1342 resplandecerãoG1584 ἐκλάμπωG1584G5692 como ὡςG5613 o solG2246 ἥλιοςG2246, no ἔνG1722 Reino βασιλείαG932 de seu αὑτοῦG848 Pai πατήρG3962. QuemG3588 tem ἔχωG2192G5723 ouvidosG3775 οὖςG3775 para ouvir ἀκούωG191G5721, ouça ἀκούωG191G5720.
43 Então os justos reluzirão como o sol no Reino de seu Pai. Aquele que tem ouvidos para ouvir, que ouça!
43 Então os justos brilharão como o sol no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
43 Então os justos brilharão como o Sol no reino do seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça!
43 Então os justos resplandecerão como o sol, no reinar de o Pai deles. Aquele que está tendo ouvidos para ouvir, ouça.
43 Then the righteous will shine forth like the sun in the Kingdom of their Father. Whoever has ears, let him hear!
43 Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. Who hath ears to hear, let him hear.
43 Then shall the righteous shine forth as the sun in the kingdom of their Father. He that hath ears, let him hear.
43 Então, no Reino de seu Pai, os justos resplandecerão como o sol. Aquele que tem ouvidos, ouça.
43 Então os justos brilharão como o sol no Reino de seu Pai.[g] O que tem ouvidos, ouça!
43 Then just men shall shine as the sun, in the realm of their Father. He that hath ears of hearing, hear he.
43 Then just men shall shine as the sun, in the realm of their Father. He that hath ears of hearing, hear he.
43 “Então os piedosos brilharão como o sol no Reino do Pai deles. Quem tem ouvidos, ouça! ”
43 Então os justos resplandecerão como o sol no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça.
43 Então os justos resplandecerão como o sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça.
43 Então os justos resplandecerão como o sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
43 Então os justos resplandecerão como o sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
43 Então os justos resplandecerão como o sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça.
43 Então os justos brilharão como o sol no Reino de seu Pai. O que tem ouvidos, ouça!
43 Então os justos brilharão como o sol no Reino de seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça."
43 Então os justos brilharão como o sol no Reino de seu pai. O que tem ouvidos para ouvir, que ouça!
43 Então os justos resplandecerão como o sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça.
43 Então os justos de Deus brilharão como o Sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos preste atenção!»
43 Então os justos de Deus brilharão como o Sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos preste atenção!»
43 Então, os justos resplandecerão como o sol, no Reino de seu Pai. Quem tem ouvidos para ouvir, que ouça.
43 Então,5119 os justos1342 resplandecerão15845692 como5613 o sol,2246 no1722 reino932 de seu848 Pai.3962 Quem3588 tem21925723 ouvidos3775 [para ouvir],1915721 ouça.1915720
43 Então os justos resplandecerão como o sol, no reino de seu Pai. Quem tem ouvidos para ouvir, ouça.
43 Então os justos brilharão como o sol no Reino de seu Pai. Quem tem ouvidos, ouça.
43 Então os justos resplandecerão como o Sol, no Reino de seu Pai. Aquele que tem ouvidos, oiça! »
43 Então,5119 os justos1342 resplandecerão15845692 como5613 o sol,2246 no1722 reino932 de seu848 Pai.3962 Quem3588 tem21925723 ouvidos3775 para ouvir,1915721 ouça.1915720
43 Then shall the righteous shine forth as the sun in the Kingdom of their Father. Who has ears to hear, let him hear.