Ozzuu Bible
Compare Mat 13:4Ozzuu Bible - comparison
Mat 13:4
Found 32 translations
Config
4
Enquanto realizava a semeadura, parte dela caiu à beira do caminho e, vindo as aves, a devoraram.
4
e quando ele semeava, algumas sementes caíram junto ao caminho, e vieram as aves e as devoraram;
4
Enquanto semeava, algumas sementes caíram à beira do caminho, vieram as aves e comeram-nas.
4
E, no seu semear, em verdade parte [das sementes] caiu à beira do caminho, e vieram as aves, e [completamente] as devoraram;
4
As he sowed, some seed fell alongside the path; and the birds came and ate it up.
4
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
4
and as he sowed, some seeds fell by the way side, and the birds came and devoured them:
4
Disse ele: Um semeador saiu a semear. E, semeando, parte da semente caiu ao longo do caminho; os pássaros vieram e a comeram.
4
"Eis que o semeador saiu para semear. E ao semear, uma parte da semente caiu à beira do caminho e as aves vieram e a comeram.
4
And while he soweth, some seeds felled [fell] beside the way, and birds of the air came, and ate them.
4
And while he soweth, some seeds felled beside the way, and birds of the air came, and ate them.
4
“Enquanto espalhava a semente pelo solo, um pouco caiu ao lado do caminho, e vieram as aves e a comeram”.
4
Enquanto semeava, uma parte das sementes caiu à beira do caminho, e as aves vieram e a comeram.
4
e quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho, e vieram as aves e comeram.
4
E, quando semeava, uma parte da semente caiu ao pé do caminho, e vieram as aves, e comeram-na;
4
E, quando semeava, uma parte da semente caiu junto ao caminho, e vieram as aves, e comeram-na;
4
e quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho, e vieram as aves e comeram.
4
"Eis que o semeador saiu para semear. E ao semear, uma parte da semente caiu à beira do caminho e as aves vieram e a comeram.
4
Enquanto semeava, algumas sementes caíram à beira do caminho, e os passarinhos foram e as comeram.
4
e, ao semear, uma semente caiu ao lado do caminho, e vieram as aves e comeram-na.
4
e quando semeava, uma parte da semente caiu à beira do caminho, e vieram as aves e comeram.
4
Ao lançar a semente, parte dela caiu à beira do caminho e os pássaros vieram e comeram-na.
4
Ao lançar a semente, parte dela caiu à beira do caminho e os pássaros vieram e comeram-na.
4
E, quando semeava, uma parte da semente caiu ao pé do caminho, e vieram as aves e comeram-na;
4
E, quando semeava, uma parte da semente caiu ao pé do caminho, e vieram as aves, e comeram-na;
4
Enquanto semeava, algumas sementes caíram à beira do caminho, e os pássaros vieram e as comeram.
4
Enquanto semeava, algumas sementes caíram à beira do caminho: e vieram as aves e comeram-nas.
4
And when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up: