Ozzuu Bible
Compare Mat 13:6
Ozzuu Bible - comparison
Mat 13:6

Found 32 translations

Config
6 SaindoG393 ἀνατέλλωG393G5660, porém δέG1161, o solG2246 ἥλιοςG2246, a queimouG2739 καυματίζωG2739G5681; e καίG2532, porque διάG1223 não μήG3361 tinha ἔχωG2192G5721 raiz ῥίζαG4491, secou-seG3583 ξηραίνωG3583G5681.
6 Porém, quando veio o sol, as plantas se queimaram; e por não terem raiz, secaram.
6 mas, saindo o sol, queimaram-se; e porque não tinham raiz, elas murcharam-se.
6 Mas quando o sol rompeu, murcharam; e como não ganharam raízes, acabaram por secar.
6 Em o sol, porém, havendo-se erguido, elA foi queimada e, por não ter raiz, foi murchada- secadA;
6 but when the sun had risen, the young plants were scorched; and since their roots were not deep, they dried up.
6 And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
6 and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
6 Logo, porém, que o sol nasceu, queimou-se, por falta de raízes.
6 Mas, ao surgir o sol, queimou-se e, por não ter raiz, secou.
6 But when the sun was risen, they parched [they sweltered, or burned for heat], and for they had not root, they dried up.
6 But when the sun was risen, they sweltered [or they burned for the heat], and for they had not root, they dried up.
6 “mas o sol quente logo queimou tudo e elas murcharam e morreram, porque tinham pouca raiz”.
6 Mas saiu o sol e a queimou; e, como não tinha raiz, secou.
6 mas, saindo o sol, queimou-se e, por não ter raiz, secou-se.
6 Mas, vindo o sol, queimou-se, e secou-se, porque não tinha raiz.
6 Mas, vindo o sol, queimou-se, e secou-se, porque não tinha raiz.
6 mas, saindo o sol, queimou-se e, por não ter raiz, secou-se.
6 Mas, ao surgir o sol, queimou se e, por não ter raiz, secou.
6 Porém, o sol saiu, queimou as plantas, e elas secaram, porque não tinham raiz.
6 Mas o sol, levantando-se, queimou-a; e por não ter raiz secou.
6 mas, saindo o sol, queimou-se e, por não ter raiz, secou-se.
6 Mas quando veio o sol queimou as plantas, porque não tinham raízes.
6 Mas quando veio o sol queimou as plantas, porque não tinham raízes.
6 Mas, vindo o sol, queimou-se e secou-se, porque não tinha raiz.
6 Saindo,3935660 porém,1161 o sol,2246 a queimou;27395681 e,2532 porque1223 não3361 tinha21925721 raiz,4491 secou-se.35835681
6 Mas, vindo o sol, queimou-se, e secou-se, porque não tinha raiz.
6 Mas, quando o sol saiu, ficaram queimadas e, como não tinham raiz, secaram.
6 Mas, logo que o sol se ergueu, foram queimadas e, como não tinham raízes, secaram.
6 Saindo,3935660 porém,1161 o sol,2246 a queimou;27395681 e,2532 porque1223 não3361 tinha21925721 raiz,4491 secou-se.35835681
6 And when the sun was up, they were scorched; and because they had no root, they withered away.