Ozzuu Bible
Compare Mat 13:35
Ozzuu Bible - comparison
Mat 13:35

Found 32 translations

Config
35 para queG3704 ὅπωςG3704 se cumprisse πληρόωG4137G5686 o queG3588 foi ditoG4483 ῥέωG4483G5685 por intermédio διάG1223 do profetaG4396 προφήτηςG4396: AbrireiG455 ἀνοίγωG455G5692 em ἔνG1722 parábolasG3850 παραβολήG3850 a minha μοῦG3450 bocaG4750 στόμαG4750; publicareiG2044 ἐρεύγομαιG2044G5695 coisas ocultasG2928 κρύπτωG2928G5772 desde ἀπόG575 a criaçãoG2602 καταβολήG2602 do mundo κόσμοςG2889.
35 E assim cumpriu-se o que fora dito por meio do profeta: “Abrirei em parábolas a minha boca; proclamarei coisas ocultas desde a fundação do mundo”.
35 para que pudesse se cumprir o que fora dito pelo profeta, dizendo: Eu abrirei a minha boca em parábolas; proferirei coisas mantidas em segredo desde a fundação do mundo.
35 Assim se cumpriu o que tinha sido anunciado pelo profeta: “Falarei por parábolas; explicarei mistérios escondidos desde o princípio do mundo.”[29]
35 Para que fosse cumprido aquilo havendo sido dito através do profeta [Asafe], dizendo: "Abrirei em parábolas a Minha boca; falarei coisas tendo sido ocultadas desde a fundação do mundo".
35 This was to fulfill what had been spoken through the prophet, “I will open my mouth in parables, I will say what has been hidden since the creation of the universe.” [1]
35 That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.
35 that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.
35 para que se cumprisse a profecia: Abrirei a boca para ensinar em parábolas; revelarei coisas ocultas desde a criação (Sl 77,2).
35 para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Abrirei a boca em parábolas;proclamarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.[e]
35 that it should be fulfilled, that is said by the prophet, saying, I shall open my mouth in parables; I shall tell out hid things from the making of the world.[7]
35 that it should be fulfilled, that is said by the prophet, saying, I shall open my mouth in parables; I shall tell out hid things [or things hid] from the making of the world.
35 Tinha sido profetizado: "Eu falarei por meio de ilustrações; explicarei mistérios escondidos desde o princípio dos tempos" e
35 para que se cumprisse o que havia sido falado pelo profeta: Abrirei a minha boca em parábolas; publicarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.
35 para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Abrirei em parábolas a minha boca; publicarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.
35 Para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta, que disse: Abrirei em parábolas a minha boca; Publicarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.
35 Para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta, que disse: Abrirei em parábolas a minha boca; publicarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.
35 para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Abrirei em parábolas a minha boca; publicarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.
35 Para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Abrirei a boca em parábolas; proclamarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.
35 para se cumprir o que foi dito pelo profeta: "Abrirei a boca para usar parábolas; vou proclamar coisas escondidas desde a criação do mundo. "
35 a fim de que se cumprisse o que fora dito por intermédio do profeta: "Abro em parábolas minha boca. Exporei coisas ocultas desde a fundação do mundo!"
35 para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: Abrirei em parábolas a minha boca; publicarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.
35 Assim se cumpria o que tinha dito o profeta: hei de falar por meio de parábolas, direi coisas que estavam escondidas desde o princípio do mundo [53].
35 Assim se cumpria o que tinha dito o profeta: hei de falar por meio de parábolas, direi coisas que estavam escondidas desde o princípio do mundo [53].
35 para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta, que disse: Abrirei em parábolas a boca; publicarei coisas ocultas desde a criação do mundo.
35 para que3704 se cumprisse41375686 o que3588 foi dito44835685 por intermédio1223 do profeta:4396 Abrirei4555692 em1722 parábolas3850 a minha3450 boca;4750 publicarei20445695 coisas ocultas29285772 desde575 a criação2602 [do mundo].2889
35 Para que se cumprisse o que fora dito pelo profeta, que disse: Abrirei em parábolas a minha boca; Publicarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.
35 para se cumprir o que foi dito pelo profeta: ‘Abrirei a boca para falar em parábolas; vou proclamar coisas escondidas desde a criação do mundo’”.
35 Deste modo cumpria-se o que fora anunciado pelo profeta: Abrirei a minha boca em parábolas e proclamarei coisas ocultas desde a criação do mundo.
35 para que3704 se cumprisse41375686 o que3588 foi dito44835685 por intermédio1223 do profeta:4396 Abrirei4555692 em1722 parábolas3850 a minha3450 boca;4750 publicarei20445695 coisas ocultas29285772 desde575 a criação2602 do mundo.2889
35 para que3704 se cumprisse41375686 o que3588 foi dito44835685 por intermédio1223 do profeta:4396 Abrirei4555692 em1722 parábolas3850 a minha3450 boca;4750 publicarei20445695 coisas ocultas29285772 desde575 a criação2602 do mundo.2889
35 That it might be fulfilled את which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.