Ozzuu Bible
pt_kjfiel - Joh 8Config
2
E, pela manhã cedo, ele voltou novamente ao templo, e todo o povo vinha até ele; e, assentando- se, os ensinava.
3
E os escribas e fariseus trouxeram-lhe uma mulher pega em adultério, e, colocando-a no meio de todos, Jo 8:3
Escriba: doutor da Lei entre os judeus, com a responsabilidade de copiar os originais bíblicos sem erros ou alterações.
Escriba: doutor da Lei entre os judeus, com a responsabilidade de copiar os originais bíblicos sem erros ou alterações.
4
disseram-lhe: Mestre, esta mulher foi apanhada em flagrante adultério. Jo 8:4
“Apanhada”: como em KJ; ou como no TM: “encontrada”, ou ainda, “surpreendida”.
“Apanhada”: como em KJ; ou como no TM: “encontrada”, ou ainda, “surpreendida”.
5
Ora, Moisés nos ordena na lei que tais sejam apedrejadas; mas tu, o que dizes? Jo 8:5
A MDT traz: “em nossa Lei”.
A MDT traz: “em nossa Lei”.
6
Isso eles diziam, tentando-o, para poderem ter do que o acusar. Jesus, porém, inclinando- se, escrevia com seu dedo no chão, como se não os ouvisse. Jo 8:6
Se Jesus discordasse, estaria contra Moisés; concordando, seria um subversivo, pois só Roma poderia condenar alguém à pena de morte. Além disso, Jesus afirmara que viera para a salvação dos pecadores.5 “Como se não tivesse ouvido” em KJ, mas não consta do NTG e no TM
Se Jesus discordasse, estaria contra Moisés; concordando, seria um subversivo, pois só Roma poderia condenar alguém à pena de morte. Além disso, Jesus afirmara que viera para a salvação dos pecadores.5 “Como se não tivesse ouvido” em KJ, mas não consta do NTG e no TM
7
Então, quando eles continuaram a perguntar- lhe, levantando-se, disse-lhes: Aquele que dentre vós está sem pecado seja o primeiro que lhe atire uma pedra. Jo 8:7
A MDT traz: “Ele olhou para cima.” Em KJ aparece como no NTG.
A MDT traz: “Ele olhou para cima.” Em KJ aparece como no NTG.
9
E eles ouvindo isto, sendo condenados por sua própria consciência, saíram um a um, a começar pelos mais velhos, até os últimos; e Jesus foi deixado sozinho, e a mulher em pé no meio deles. Jo 8:9
O NTG e o TM omitem: “sendo convencidos por suas consciências”.
O NTG e o TM omitem: “sendo convencidos por suas consciências”.
10
Tendo Jesus se levantado, e não vendo ninguém senão a mulher, ele disse-lhe: Mulher, onde estão aqueles teus acusadores? Nenhum homem te condenou? Jo 8:10
O NTG omite: “não vendo a ninguém mais” e “teus”.
O NTG omite: “não vendo a ninguém mais” e “teus”.
11
E ela disse: Nenhum homem, Senhor. E disse-lhe Jesus: Nem eu te condeno; vai-te, e não peques mais. Jo 8:11
Não houve condenação por falta de acusadores sem culpa. Como Jesus nunca pecou (Jo 8.46), tomou os pecados dela sobre si e a perdoou (Rm 8:1 -3).10 O TM acrescenta: “de agora em diante”.
Não houve condenação por falta de acusadores sem culpa. Como Jesus nunca pecou (Jo 8.46), tomou os pecados dela sobre si e a perdoou (Rm 8:1 -3).10 O TM acrescenta: “de agora em diante”.
12
Então, Jesus tornou a falar-lhes, dizendo: Eu sou a luz do mundo; quem me segue não andará em trevas, mas terá a luz da vida.
13
Disseram-lhe, pois, os fariseus: Tu dás testemunho de ti mesmo; o teu testemunho não é verdadeiro.
14
Respondeu Jesus, e disse-lhes: Embora eu dê testemunho de mim mesmo, o meu testemunho é verdadeiro; porque eu sei de onde vim, e para onde eu vou; mas vós não podes dizer de onde vim, nem para onde eu vou.
16
E, mesmo que eu julgue, o meu juízo é verdadeiro; porque não sou eu só, mas eu e o Pai que me enviou.
19
Então, lhe disseram: Onde está teu Pai? Jesus respondeu: Não me conheceis a mim, nem a meu Pai; se vós me conhecêsseis a mim, também conheceríeis a meu Pai.
20
Essas palavras proferiu Jesus no lugar do tesouro, enquanto ensinava no templo; e nenhum homem lhe pôs as mãos, porque ainda não era chegada a sua hora. Jo 8:20
“Lugar do gazofilácio” ou “tesouro”, como em KJ: ficava no pátio das mulheres, onde havia treze recipientes em forma de trombeta para receber as ofertas; seis deles para ofertas voluntárias. Onde Jesus viu a viúva depositar suas moedas (Mc 12:41 -44).
“Lugar do gazofilácio” ou “tesouro”, como em KJ: ficava no pátio das mulheres, onde havia treze recipientes em forma de trombeta para receber as ofertas; seis deles para ofertas voluntárias. Onde Jesus viu a viúva depositar suas moedas (Mc 12:41 -44).
21
Então, Jesus disse-lhes novamente: Eu vou pelo caminho, e buscar-me-eis, e morrereis no vosso pecado; para onde eu vou, vós não podeis ir.
22
Então, disseram os judeus: Será que ele vai suicidar-se? Porque diz: Para onde eu vou, vós não podeis ir.
23
E ele dizia-lhes: Vós sois de baixo, eu sou de cima; vós sois deste mundo, eu não sou deste mundo.
24
Por isso, eu vos disse que morrereis em vossos pecados; porque se não crerdes que eu sou ele, morrereis em vossos pecados.
25
Disseram-lhe, então: Quem és tu? E Jesus lhes disse: Isso mesmo que já desde o princípio vos disse.
26
Eu tenho muitas coisas que dizer e julgar sobre vós; mas aquele que me enviou é verdadeiro, e o que dele ouvi, isso eu falo ao mundo.
28
Disse-lhes, então, Jesus: Quando tiverdes levantado o Filho do homem, então sabereis que eu sou ele, e que nada faço de mim mesmo; mas como o meu Pai me ensinou, falo estas coisas.
29
E aquele que me enviou está comigo; o Pai não me tem deixado sozinho, porque eu faço sempre as coisas que lhe agradam.
31
Então, dizia Jesus aos judeus que nele creram: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente sois meus discípulos, Jo 8:31
“Sois”, como em KJ. Só os verdadeiros discípulos permanecem em Jesus, e vivem a fé cristã como estilo de vida.
“Sois”, como em KJ. Só os verdadeiros discípulos permanecem em Jesus, e vivem a fé cristã como estilo de vida.
33
Eles responderam-lhe: Nós somos a semente de Abraão, e nunca fomos escravos de nenhum homem; como dizes tu: Sereis feito livres?
34
Respondeu-lhes Jesus: Na verdade, na verdade eu vos digo: Todo aquele que comete pecado é servo do pecado.
35
E o servo não permanece para sempre na casa; mas o Filho permanece para sempre. Jo 8:35
O escravo não tem ligação de sangue com a família, mas o filho pertence a ela para sempre.
O escravo não tem ligação de sangue com a família, mas o filho pertence a ela para sempre.
37
Eu sei que sois semente de Abraão; contudo, procurais matar-me, porque a minha palavra não encontra lugar em vós.
38
Eu falo do que eu vi com meu Pai; e vós fazeis o que vistes com vosso pai. Jo 8:38
Embora apareça “visto” em KJ, o mais correto é como no NTG: “ouvistes de”.
Embora apareça “visto” em KJ, o mais correto é como no NTG: “ouvistes de”.
39
Eles responderam e disseram-lhe: Nosso pai é Abraão. Jesus disse-lhes: Se fôsseis filhos de Abraão, faríeis as obras de Abraão.
40
Mas, agora, procurais matar-me a mim, homem que vos tem dito a verdade, que eu tenho ouvido de Deus; isso Abraão não fez. Jo 8:40
Abraão é exemplo de obediência a Deus (Gn 26.5; Hb 11:8 -12).
Abraão é exemplo de obediência a Deus (Gn 26.5; Hb 11:8 -12).
41
Vós fazeis as obras de vosso pai. Disseram- lhe, então: Nós não nascemos da fornicação, nós temos um Pai, Deus. Jo 8:41
No NTG: “não nascemos de pornéia”, ou seja, de ato sexual ilícito; “não somos bastardos”.
No NTG: “não nascemos de pornéia”, ou seja, de ato sexual ilícito; “não somos bastardos”.
42
Disse-lhes, pois, Jesus: Se Deus fosse o vosso Pai, vós me amaríeis; pois que eu procedo e vim de Deus, não vim de mim mesmo, mas ele me enviou.
44
Vós sois de vosso pai, o diabo, e quereis satisfazer os desejos de vosso pai. Ele foi homicida desde o princípio, e não permaneceu na verdade, porque não há verdade nele. Quando ele fala mentira, fala do que lhe é próprio; porque é um mentiroso, e pai dela.
47
Quem é de Deus escuta as palavras de Deus; por isso, vós não as escutais, porque não sois de Deus.
48
Então responderam os judeus e disseram- lhe: Não dizemos nós bem que és samaritano, e que tens demônio?
50
Eu não busco a minha glória; há um que a busque e julgue. Jo 8:50
Jesus não temia o julgamento dos homens. Ele sabia que o Pai o glorificaria.
Jesus não temia o julgamento dos homens. Ele sabia que o Pai o glorificaria.
52
Então, disseram-lhe os judeus: Agora nós sabemos que tu tens demônio. Morreu Abraão, e os profetas; e tu dizes: Se algum homem guardar a minha palavra, nunca provará a morte.
53
És tu maior do que o nosso pai Abraão, que morreu? E os profetas, que morreram, quem pretendes ser tu?
54
Jesus respondeu: Se eu me honro a mim mesmo, a minha honra nada é; quem me honra é meu Pai, o qual dizeis que é vosso Deus. Jo 8:54
O NTG e o TM trazem: “nosso”.
O NTG e o TM trazem: “nosso”.
55
E vós não o conheceis, mas eu conheço- o; e se eu disser que não o conheço, eu serei mentiroso como vós; mas eu conheço-o e guardo a sua palavra.