Ozzuu Bible
Compare Joh 8:42
Ozzuu Bible - comparison
Joh 8:42

Found 29 translations

Config
42 Replicou-lhes ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424 οὖνG3767: Se εἰG1487 Elohim θεόςG2316 fosse ἦνG2258G5713, de fato, vosso ὑμῶνG5216 pai πατήρG3962, certamente ἄνG302, meG1691 ἐμέG1691 havíeis de amar ἀγαπάωG25G5707; porque γάρG1063 eu ἐγώG1473 vimG2240 ἥκωG2240G5719 de ἐκG1537 Elohim θεόςG2316 e καίG2532 aqui estou ἐξέρχομαιG1831G5627; pois não οὐδέG3761 γάρG1063 vim ἔρχομαιG2064G5754 de ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683, mas ἀλλάG235 ele ἐκεῖνοςG1565 me μέG3165 enviouG649 ἀποστέλλωG649G5656.
42 Replicou-lhes Jesus: “Se Deus fosse vosso Pai, vós me amaríeis, pois Eu procedo de Deus e estou aqui. Eu não vim por mim mesmo, mas Ele me enviou.
42 Disse-lhes, pois, Jesus: Se Deus fosse o vosso Pai, vós me amaríeis; pois que eu procedo e vim de Deus, não vim de mim mesmo, mas ele me enviou.
42 Jesus disse-lhes: “Se Deus fosse o vosso pai, amar-me-iam, porque é da parte de Deus que eu vim. Não estou aqui por resolução minha, antes foi ele que me enviou.
42 Disse-lhes Jesus: "Se Deus era o vosso Pai, certamente Me amáveis, porque Eu saí e sou chegado proveniente- de- dentro- de Deus. Porque também não tenho vindo proveniente- de- junto- de Mim mesmo, mas Ele* Me enviou.
42 Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from God; neither came I of myself, but he sent me.
42 Jesus said unto them, If God were your Father, ye would love me: for I came forth and am come from God; for neither have I come of myself, but he sent me.
42 Jesus replicou: Se Deus fosse vosso pai, vós me amaríeis, porque eu saí de Deus. É dele que eu provenho, porque não vim de mim mesmo, mas foi ele quem me enviou.
42 Disse-lhes Jesus: "Se Deus fosse vosso pai, vós me amaríeis, porque saí de Deus e dele venho; não venho por mim mesmo, mas foi ele que me enviou.
42 But Jesus saith to them, If God were your Father, soothly ye should love me; for I passed forth of God, [or I proceeded, or came forth, of God], and came; for neither I came of myself, but he sent me.
42 Jesus continuou: "Se isso fosse assim, então vocês Me amariam, porque Eu vim a vocês da parte de Deus. Eu não estou aqui por Mim mesmo, mas foi Ele quem Me enviou.
42 Jesus respondeu: Se Deus fosse o vosso Pai, vós me amaríeis, pois saí de Deus e dele procedo; não vim por mim mesmo, mas ele me enviou.
42 Respondeu-lhes Jesus: Se Deus fosse o vosso Pai, vós me amaríeis, porque eu saí e vim de Deus; pois não vim de mim mesmo, mas ele me enviou.
42 Disse-lhes, pois, Jesus: Se Deus fosse o vosso Pai, certamente me amaríeis, pois que eu saí, e vim de Deus; não vim de mim mesmo, mas ele me enviou.
42 Disse-lhes, pois, Jesus: Se Deus fosse o vosso Pai, certamente me amaríeis, pois que eu saí, e vim de Deus; não vim de mim mesmo, mas ele me enviou.
42 Respondeu-lhes Jesus: Se Deus fosse o vosso Pai, vós me amaríeis, porque eu saí e vim de Deus; pois não vim de mim mesmo, mas ele me enviou.
42 Disse lhes Jesus: "Se Deus fosse vosso pai, vós me amaríeis, porque saí de Deus e dele venho; não venho por mim mesmo, mas foi ele que me enviou.
42 Jesus disse: "Se Deus fosse pai de vocês, vocês me amariam, porque eu saí de Deus e venho dele. Não vim pela minha própria vontade, mas foi ele que me enviou.
42 Respondeu-lhes Yeshua: Se Elohim fosse o vosso Pai, vós me amaríeis, porque eu saí e vim de Elohim; pois não vim de mim mesmo, mas ele me enviou.
42 Jesus respondeu: «Se Deus fosse na verdade o vosso Pai, seriam meus amigos, porque saí de Deus e vim dele. Eu porém não vim por minha iniciativa; foi ele que me enviou.
42 Jesus respondeu: «Se Deus fosse na verdade o vosso Pai, seriam meus amigos, porque saí de Deus e vim dele. Eu porém não vim por minha iniciativa; foi ele que me enviou.
42 Disse-lhes, pois, Jesus: Se Deus fosse o vosso Pai, certamente, me amaríeis, pois que eu saí e vim de Deus; não vim de mim mesmo, mas ele me enviou. [7]
42 Replicou-lhes20365627846 Jesus:24243767 Se1487 Deus2316 fosse,22585713 de fato, vosso5216 pai,3962 certamente,302 me1691 havíeis de amar;255707 porque1063 eu1473 vim22405719 de1537 Deus2316 e2532 aqui estou;18315627 pois não37611063 vim20645754 de575 mim mesmo,1683 mas235 ele1565 me3165 enviou.6495656
42 Disse-lhes, pois, Jesus: Se Deus fosse o vosso Pai, certamente me amaríeis, pois que eu saí, e vim de Deus; não vim de mim mesmo, mas ele me enviou.
42 Jesus respondeu: “Se Deus fosse vosso pai, certamente me amaríeis, pois é da parte de Deus que eu saí e vim. Eu não vim por conta própria; foi ele quem me enviou.
42 Disse-lhes Jesus: «Se Deus fosse vosso Pai, ter-me-íeis amor, pois é de Deus que Eu saí e vim. Não vim de mim próprio, mas foi Ele que me enviou.
42 Replicou-lhes20365627846 Jesus:24243767 Se1487 Deus2316 fosse,22585713 de fato, vosso5216 pai,3962 certamente,302 me1691 havíeis de amar;255707 porque1063 eu1473 vim22405719 de1537 Deus2316 e2532 aqui estou;18315627 pois não37611063 vim20645754 de575 mim mesmo,1683 mas235 ele1565 me3165 enviou.6495656
42 Replicou-lhes20365627846 Jesus:24243767 Se1487 Deus2316 fosse,22585713 de fato, vosso5216 pai,3962 certamente,302 me1691 havíeis de amar;255707 porque1063 eu1473 vim22405719 de1537 Deus2316 e2532 aqui estou;18315627 pois não37611063 vim20645754 de575 mim mesmo,1683 mas235 ele1565 me3165 enviou.6495656
42 Yahusha said unto them, If Elohiym were your Father, ye would love me: for I proceeded forth and came from Elohiym; neither came I of myself, but he sent me.