Ozzuu Bible
Compare Joh 8:52
Ozzuu Bible - comparison
Joh 8:52

Found 29 translations

Config
52 Disseram-lhe ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846 os judeus יהודיםG2453: Agora νῦνG3568, estamos certosG1097 γινώσκωG1097G5758 de que ὅτιG3754 tens ἔχωG2192G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140. Abraão אברהםG11 morreu ἀποθνήσκωG599G5627, e καίG2532 também os profetasG4396 προφήτηςG4396, e καίG2532 tu σύG4771 dizes λέγωG3004G5719: Se ἐάνG1437 alguém τίςG5100 guardarG5083 τηρέωG5083G5661 a minha μοῦG3450 palavra λόγοςG3056, não οὐ μήG3364 provaráG1089 γεύομαιG1089G5695 a morte θάνατοςG2288, eternamente εἰςG1519 αἰώνG165.
52 Ao ouvirem isso, exclamaram os judeus: “Agora estamos certos de que tens um demônio. Abraão morreu, e também os profetas, e tu afirmas: ‘se alguém obedecer à minha palavra, jamais experimentará a morte’.
52 Então, disseram-lhe os judeus: Agora nós sabemos que tu tens demônio. Morreu Abraão, e os profetas; e tu dizes: Se algum homem guardar a minha palavra, nunca provará a morte.
52 Os judeus exclamaram: “Agora sabemos que estás possuído por um demónio. Até Abraão e os profetas morreram e, contudo, dizes que obedecer-te faz com que uma pessoa não morra.
52 Disseram-Lhe, pois, os judeus: "Agora temos conhecido que um demônio tens. Abraão morreu e [morreram] os profetas; e dizes Tu: 'Caso algum homem preserve- e- obedeça à Minha Palavra, então de modo nenhum provará ele da morte, para o sempre.'!?
52 Then said the Jews unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my saying, he shall never taste of death.
52 The Jews said unto him, Now we know that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets; and thou sayest, If a man keep my word, he shall never taste of death.
52 Disseram-lhe os judeus: Agora vemos que és possuído de um demônio. Abraão morreu, e também os profetas. E tu dizes que, se alguém guardar a tua palavra, jamais provará a morte...
52 Disseram-lhe os judeus: "Agora sabemos que tens um demônio. Abraão morreu, os profetas também, mas tu dizes: "Se alguém guardar minha palavra, jamais provará a morte".
52 Therefore the Jews said, Now we have known, that thou hast a devil. Abraham is dead, and the prophets, and thou sayest, If any man keep my word, he shall not taste death without end.
52 Os líderes dos judeus disseram: "Agora sabemos que Você está dominado pelo demônio. Até Abraão e os profetas mais poderosos morreram, e Você ainda diz que obedecer-Lhe vai livrar um homem da morte!
52 E os judeus lhe disseram: Agora sabemos que tens demônio. Abraão morreu, e também os profetas; e tu dizes: Se alguém obedecer à minha palavra, nunca provará a morte!
52 Disseram-lhe os judeus: Agora sabemos que tens demônios. Abraão morreu, e também os profetas; e tu dizes: Se alguém guardar a minha palavra, nunca provará a morte!
52 Disseram-lhe, pois, os judeus: Agora conhecemos que tens demônio. Morreu Abraão e os profetas; e tu dizes: Se alguém guardar a minha palavra, nunca provará a morte.
52 Disseram-lhe, pois, os judeus: Agora conhecemos que tens demônio. Morreu Abraão e os profetas; e tu dizes: Se alguém guardar a minha palavra, nunca provará a morte.
52 Disseram-lhe os judeus: Agora sabemos que tens demônios. Abraão morreu, e também os profetas; e tu dizes: Se alguém guardar a minha palavra, nunca provará a morte!
52 Disseram lhe os judeus: "Agora sabemos que tens um demônio. Abraão morreu, os profetas também, mas tu dizes: 'Se alguém guardar minha palavra, jamais provará a morte'.
52 Os judeus disseram: "Agora sabemos que estás louco. Abraão morreu e os profetas também. E tu dizes: "se alguém guarda a minha palavra, nunca vai experimentar a morte".
52 Disseram-lhe os moradores da região de Yehudá: Agora sabemos que tens demônios. Avraham morreu, e também os profetas; e tu dizes: Se alguém guardar a minha palavra, nunca provará a morte!
52 Os judeus acusaram-no: «Agora estamos certos de que estás possesso do Demónio. Abraão morreu, todos os profetas morreram, e tu vens-nos dizer: quem obedece à minha palavra nunca mais há de morrer?
52 Os judeus acusaram-no: «Agora estamos certos de que estás possesso do Demónio. Abraão morreu, todos os profetas morreram, e tu vens-nos dizer: quem obedece à minha palavra nunca mais há de morrer?
52 Disseram-lhe, pois, os judeus: Agora, conhecemos que tens demônio. Morreu Abraão e os profetas; e tu dizes: Se alguém guardar a minha palavra, nunca provará a morte.
52 Disseram-lhe20365627846 os judeus:2453 Agora,3568 estamos certos10975758 de que3754 tens21925719 demônio.1140 Abraão11 morreu,5995627 e2532 também os profetas,4396 e2532 tu4771 dizes:30045719 Se1437 alguém5100 guardar50835661 a minha3450 palavra,3056 não3364 provará10895695 a morte,2288 eternamente.1519165
52 Disseram-lhe, pois, os judeus: Agora conhecemos que tens demônio. Morreu Abraão e os profetas; e tu dizes: Se alguém guardar a minha palavra, nunca provará a morte.
52 Os judeus então disseram: “Agora estamos certos de que tens um demônio. Abraão morreu, e os profetas também, e tu dizes: ‘Se alguém guardar a minha palavra, jamais provará a morte’.
52 Disseram-lhe, então, os judeus: «Agora é que estamos certos de que tens demónio! Abraão morreu, os profetas também, e Tu dizes: 'Se alguém observar a minha palavra, nunca experimentará a morte'?
52 Disseram-lhe20365627846 os judeus:2453 Agora,3568 estamos certos10975758 de que3754 tens21925719 demônio.1140 Abraão11 morreu,5995627 e2532 também os profetas,4396 e2532 tu4771 dizes:30045719 Se1437 alguém5100 guardar50835661 a minha3450 palavra,3056 não3364 provará10895695 a morte,2288 eternamente.1519165
52 Disseram-lhe20365627846 os judeus:2453 Agora,3568 estamos certos10975758 de que3754 tens21925719 demônio.1140 Abraão11 morreu,5995627 e2532 também os profetas,4396 e2532 tu4771 dizes:30045719 Se1437 alguém5100 guardar50835661 a minha3450 palavra,3056 não3364 provará10895695 a morte,2288 eternamente.1519165
52 Then said the Yahudiym unto him, Now we know that you have a devil. Avraham is dead, and the prophets; and you say, If a man guards my word, he shall never taste of death.