Ozzuu Bible
Compare Joh 8:48Ozzuu Bible - comparison
Joh 8:48
Found 29 translations
Config
48
Responderam ἀποκρίνομαιG611G5662, pois οὖνG3767, os judeus יהודיםG2453 e καίG2532 lhe αὐτόςG846 disseram ἔπωG2036G5627: Porventura, não οὐG3756 temos razão καλῶςG2573 ἡμεῖςG2249 em dizer λέγωG3004G5719 que ὅτιG3754 σύG4771 és εἶG1488G5748 samaritanoG4541 ΣαμαρείτηςG4541 e καίG2532 tens ἔχωG2192G5719 demônioG1140 δαιμόνιονG1140?
48
Então os judeus, em resposta, lhe disseram: “Não dissemos acertadamente que tu és samaritano e tens um demônio?”
48
Então responderam os judeus e disseram- lhe: Não dizemos nós bem que és samaritano, e que tens demônio?
48
O povo retorquiu: “Bem dizemos nós que és samaritano e que tens demónio!”
48
Responderam, pois, os judeus, e Lhe disseram: "Não dizemos nós, acertadamente, que um samaritano és, e que um demônio tens?"
48
Then answered the Jews, and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
48
The Jews answered and said unto him, Say we not well that thou art a Samaritan, and hast a devil?
48
Responderam então os judeus: Não dizemos com razão que és samaritano, e que estás possesso de um demônio?[*]
48
Os judeus lhe responderam: "Não dizíamos, com razão, que és samaritano e tens um demônio?"
48
Therefore the Jews answered, and said [to him], Whether we say not well, that thou art a Samaritan, and hast a devil?
48
"Seu samaritano! Estrangeiro! Diabo! " gritaram os líderes judaicos. "Não dissemos o tempo todo que Você tem demônio? "
48
O s judeus responderam: Acaso não temos razão quando dizemos que és samaritano e tens demônio?
48
Responderam-lhe os judeus: Não dizemos com razão que és samaritano, e que tens demônio?
48
Responderam, pois, os judeus, e disseram-lhe: Não dizemos nós bem que és samaritano, e que tens demônio?
48
Responderam, pois, os judeus, e disseram-lhe: Não dizemos nós bem que és samaritano, e que tens demônio?
48
Responderam-lhe os judeus: Não dizemos com razão que és samaritano, e que tens demônio?
48
Os judeus lhe responderam: "Não dizíamos, com razão, que és samaritano e tens um demônio?"
48
As autoridades dos judeus disseram: "Não temos razão de dizer que és um samaritano e que estás louco? "
48
Responderam-lhe os moradores da região de Yehudá: Não dizemos com razão que és samaritano, e que tens demônio?
48
Os judeus replicaram: «Não temos nós razão ao afirmar que não passas de um samaritano e estás possesso do Demónio? [98] .»
48
Os judeus replicaram: «Não temos nós razão ao afirmar que não passas de um samaritano e estás possesso do Demónio? [98] .»
48
Responderam, pois, os judeus e disseram-lhe: Não dizemos nós bem que és samaritano e que ⓨ tens demônio?
48
Responderam, pois, os judeus, e disseram-lhe: Não dizemos nós bem que és samaritano, e que tens demônio?
48
Os judeus responderam: “Não temos razão em dizer que és um samaritano e que tens um demônio? ”
48
Os judeus replicaram-lhe: «Não temos nós razão ao dizer que és um samaritano e que tens demónio? ”
48
Then answered the Yahudiym, and said unto him, Say we not well that you are a Shomeroniy, and have a devil?