Ozzuu Bible
Compare Joh 8:5
Ozzuu Bible - comparison
Joh 8:5

Found 29 translations

Config
5 E δέG1161 na ἔνG1722 Torah νόμοςG3551 nos ἡμῖνG2254 mandouG1781 ἐντέλλομαιG1781G5662 Moisés משהG3475 que taisG5108 τοιοῦτοςG5108 mulheres sejam apedrejadasG3036 λιθοβολέωG3036G5745; tu σύG4771, pois οὖνG3767, que τίςG5101 dizes λέγωG3004G5719?
5 Assim sendo, Moisés, na Lei, nos mandou que tais mulheres sejam apedrejadas. Todavia, tu, que dizes a este respeito?”
5 Ora, Moisés nos ordena na lei que tais sejam apedrejadas; mas tu, o que dizes? Jo 8:5
A MDT traz: “em nossa Lei”.
5 A Lei de Moisés ordena que a apedrejemos. Que dizes?”
5 E, na Lei, Moisés nos ordenou as tais serem mortas- por- apedrejamento. Tu, pois, que dizes Tu?"
5 Now Moses in the law commanded us, that such should be stoned: but what sayest thou?
5 Now in the law Moses commanded us to stone such: what then sayest thou of her?
5 Moisés mandou-nos na lei que apedrejássemos tais mulheres. Que dizes tu a isso?
5 Na Lei, Moisés nos ordena apedrejar tais mulheres. Tu, pois, que dizes?"
5 And in the law Moses commanded us to stone such; therefore what sayest thou?
5 A lei de Moisés manda que seja morta. O que o Senhor acha? "
5 Na Lei, Moisés nos ordena que tais mulheres sejam apedrejadas. E tu, que dizes?
5 Ora, Moisés nos ordena na lei que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?
5 E na lei nos mandou Moisés que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?
5 E na lei nos mandou Moisés que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?
5 Ora, Moisés nos ordena na lei que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?
5 Na Lei, Moisés nos ordena apedrejar tais mulheres. Tu, pois, que dizes?"
5 A Lei de Moisés manda que mulheres desse tipo devem ser apedrejadas. E tu, o que dizes? "
5 Ora, Moshe nos ordena na Torá que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?
5 Moisés, na lei, mandou-nos apedrejar [90] tais mulheres até à morte. E tu, que dizes?»
5 Moisés, na lei, mandou-nos apedrejar [90] tais mulheres até à morte. E tu, que dizes?»
5 e, na lei, nos mandou Moisés que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?
5 E1161 na1722 lei3551 nos2254 mandou17815662 Moisés3475 que tais5108 mulheres sejam apedrejadas;30365745 tu,4771 pois,3767 que5101 dizes?30045719
5 E na lei nos mandou Moisés que as tais sejam apedrejadas. Tu, pois, que dizes?
5 Moisés, na Lei, nos mandou apedrejar tais mulheres. E tu, que dizes? ”
5 Moisés, na Lei, mandou-nos matar à pedrada tais mulheres. E Tu que dizes? »
5 E1161 na1722 lei3551 nos2254 mandou17815662 Moisés3475 que tais5108 mulheres sejam apedrejadas;30365745 tu,4771 pois,3767 que5101 dizes?30045719
5 Now Mosheh in the Law commanded us, that such should be stoned: but what say you?