Ozzuu Bible
Compare Joh 8:28Ozzuu Bible - comparison
Joh 8:28
Found 29 translations
Config
28
Disse-lhes ἔπωG2036G5627 αὐτόςG846, pois τότεG5119, Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424: Quando ὅτανG3752 levantardesG5312 ὑψόωG5312G5661 o Filho υἱόςG5207 do Homem ἄνθρωποςG444, então οὖνG3767, sabereisG1097 γινώσκωG1097G5695 que ὅτιG3754 EU ἐγώG1473 SOU εἰμίG1510G5748 e καίG2532 que nada οὐδείςG3762 faço ποιέωG4160G5719 por ἀπόG575 mim mesmoG1683 ἐμαυτοῦG1683; mas ἀλλάG235 falo λαλέωG2980G5719 ταῦταG5023 como καθώςG2531 o μοῦG3450 Pai πατήρG3962 me μέG3165 ensinouG1321 διδάσκωG1321G5656.
28
Então Jesus preveniu-os: “Quando tiverdes elevado o Filho do homem, então sabereis que Eu Sou, e que nada faço de mim mesmo, mas transmito tudo conforme o meu Pai me ensinou.
28
Disse-lhes, então, Jesus: Quando tiverdes levantado o Filho do homem, então sabereis que eu sou ele, e que nada faço de mim mesmo; mas como o meu Pai me ensinou, falo estas coisas.
28
Então Jesus disse: “Quando tiverem levantado na cruz o Filho do Homem, compreenderão quem eu sou e que não tenho estado a dar-vos as minhas próprias ideias; antes transmiti-vos o que o Pai me ensinou.
28
Disse-lhes, pois, Jesus: "Quando levantardes o Filho do homem, então conhecereis que EU SOU Ele, e que proveniente- de- junto- de Mim mesmo nada faço; mas, exatamente- como o Meu Pai Me ensinou, estas coisas falo.
28
Then said Jesus unto them, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself; but as my Father hath taught me, I speak these things.
28
Jesus therefore said, When ye have lifted up the Son of man, then shall ye know that I am he, and that I do nothing of myself, but as the Father taught me, I speak these things.
28
Jesus então lhes disse: Quando tiverdes levantado o Filho do Homem, então conhecereis quem sou e que nada faço de mim mesmo, mas falo do modo como o Pai me ensinou.[*]
28
Disse-lhes, então, Jesus: "Quando tiverdes elevado o Filho do Homem, então sabereis que EU SOU[g] e que nada faço por mim mesmo, mas falo como me ensinou o Pai.
28
Therefore Jesus said to them, When ye have araised man’s Son, then ye shall know, that I am, and of myself I do nothing; but as my Father taught me, I speak these things.
28
Então Jesus disse: "Quando vocês tiverem matado o Messias, então perceberão que Eu sou Ele mesmo, e que não tenho falado a respeito das minhas próprias idéias; mas, pelo contrário, tenho falado o que o Pai Me ensinou.
28
ⓗ Jesus prosseguiu: Quando tiverdes levantado o Filho do homem, então sabereis que Eu Sou e que nada faço por mim mesmo; mas falo como o Pai me ensinou.
28
Prosseguiu, pois, Jesus: Quando tiverdes levantado o Filho do homem, então conhecereis que eu sou, e que nada faço de mim mesmo; mas como o Pai me ensinou, assim falo.
28
Disse-lhes, pois, Jesus: Quando levantardes o Filho do homem, então conhecereis quem EU SOU, e que nada faço por mim mesmo; mas isto falo como meu Pai me ensinou.
28
Disse-lhes, pois, Jesus: Quando levantardes o Filho do homem, então conhecereis quem eu sou, e que nada faço por mim mesmo; mas estas coisas falo como meu Pai me ensinou.
28
Prosseguiu, pois, Jesus: Quando tiverdes levantado o Filho do homem, então conhecereis que eu sou, e que nada faço de mim mesmo; mas como o Pai me ensinou, assim falo.
28
Disse lhes, então, Jesus: "Quando tiverdes elevado o Filho do Homem, então sabereis que EU SOU e que nada faço por mim mesmo, mas falo como me ensinou o Pai.
28
Jesus continuou dizendo: "Quando vocês levantarem o Filho do Homem, saberão que Eu Sou e que não faço nada por mim mesmo, pois falo apenas aquilo que o Pai me ensinou.
28
Prosseguiu, pois, Yeshua: Quando tiverdes levantado o Filho do homem, então conhecereis que Eu sou, e que nada faço de mim mesmo; mas como o Pai me ensinou, assim falo.
28
Por isso Jesus tornou a dizer-lhes: «Quando vocês levantarem ao alto o Filho do Homem [95] , hão de descobrir quem eu sou [96] , e que nada faço por minha própria vontade. Digo apenas aquilo que o Pai me ensinou.
28
Por isso Jesus tornou a dizer-lhes: «Quando vocês levantarem ao alto o Filho do Homem [95] , hão de descobrir quem eu sou [96] , e que nada faço por minha própria vontade. Digo apenas aquilo que o Pai me ensinou.
28
Disse-lhes, pois, Jesus: Quando levantardes ⓧ o Filho do Homem, ⓨ então, conhecereis quem eu sou e ⓩ que nada faço por mim mesmo; mas ⓐ falo como o Pai me ensinou.
28
Disse-lhes, pois, Jesus: Quando levantardes o Filho do homem, então conhecereis quem eu sou, e que nada faço por mim mesmo; mas falo como meu Pai me ensinou.
28
Por isso, Jesus continuou: “Quando tiverdes elevado o Filho do Homem, então sabereis que ‘eu sou’, e que nada faço por mim mesmo, mas falo apenas aquilo que o Pai me ensinou.
28
Disse-lhes, pois, Jesus: «Quando tiverdes erguido ao alto o Filho do Homem, então ficareis a saber que Eu sou o que sou e que nada faço por mim mesmo, mas falo destas coisas tal como o Pai me ensinou.
28
Then said Yahusha unto them, When ye have lifted up the Son of A'dam, then shall ye know that I am he and that I do nothing of myself; but as my Father has taught me, I speak these things.