Ozzuu Bible
pt_yah - 1Ki 7
Config
1 Edificou בנהH1129H8804 Salomão שלהH8010 os seus palácios ביתH1004, levando trezeH7969 שָׁלוֹשׁH7969H6240 עָשָׂרH6240 anos שנהH8141 para os ביתH1004 concluir כלהH3615H8762.
2 Edificou בנהH1129H8799 a Casa ביתH1004 do BosqueH3293 יַעַרH3293 do LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844, de cemH3967 מֵאָהH3967 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 de alturaH6967 קוֹמָהH6967, sobre quatroH702 אַרבַּעH702 ordensH2905 טוּרH2905 de colunasH5982 עַמּוּדH5982 de cedroH730 אֶרֶזH730 e vigasH3773 כָּרֻתָהH3773 de cedroH730 אֶרֶזH730 sobre as colunasH5982 עַמּוּדH5982.
3 A coberturaH5603 סָפַןH5603H8803 era de cedroH730 אֶרֶזH730, abrangendoH4605 מַעַלH4605 as câmaras lateraisH6763 צֵלָעH6763 em número de quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568, quinzeH6240 עָשָׂרH6240 em cada andarH2905 טוּרH2905, as quais repousavam sobre colunasH5982 עַמּוּדH5982.
4 Havia janelasH8261 שָׁקֻףH8261 em trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 ordensH2905 טוּרH2905 e janelaH4237 מֶחֱזָהH4237 oposta a janelaH4237 מֶחֱזָהH4237 em trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 fileiras פעםH6471.
5 Todas as portas פתחַH6607 e janelasH8260 שֶׁקֶףH8260 eram quadradasH7251 רָבַעH7251H8803; e janelaH4237 מֶחֱזָהH4237 opostaH4136 מוּלH4136 a janelaH4237 מֶחֱזָהH4237 em trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 fileiras פעםH6471.
6 Depois, fez עשהH6213H8804 o SalãoH197 אוּלָםH197 das ColunasH5982 עַמּוּדH5982, de cinquentaH2572 חֲמִשִּׁיםH2572 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753 e trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 de larguraH7341 רֹחַבH7341; e havia um pórticoH197 אוּלָםH197 de colunasH5982 עַמּוּדH5982 defronte פניםH6440 dele, um baldaquinoH5646 עָבH5646.
7 Também fez עשהH6213H8804 a SalaH197 אוּלָםH197 do TronoH3678 כִּסֵּאH3678, onde julgavaH8199 שפטH8199H8799, a saber, a SalaH197 אוּלָםH197 do Julgamento משפטH4941, cobertaH5603 סָפַןH5603H8803 de cedroH730 אֶרֶזH730 desde o soalhoH7172 קַרקַעH7172 até ao tetoH7172 קַרקַעH7172.
8 A sua casa ביתH1004, em que morariaH3427 יָשַׁבH3427H8799, fê-la noutroH312 אַחֵרH312 pátioH2691 חָצֵרH2691 atrás ביתH1004 da Sala do TronoH197 אוּלָםH197, de obra מעשהH4639 semelhante a esta; também para a filha בתH1323 de Faraó פַּרעֹהH6547, que tomara לקחH3947H8804 por mulher, fez עשהH6213H8799 Salomão שלהH8010 uma casa ביתH1004 semelhante à Sala do TronoH197 אוּלָםH197.
9 Todas estas construções eram de pedras אבןH68 de valor יקרH3368, cortadasH1496 גָּזִיתH1496 à medidaH4060 מִדָּהH4060, serradasH1641 גָּרַרH1641H8775 para o lado de dentro ביתH1004 e para o de foraH2351 חוּץH2351; e isto desde o fundamentoH4527 מַסַּדH4527 até às beiras do tetoH2947 טֵפחַH2947, e por foraH2351 חוּץH2351 até ao átrioH2691 חָצֵרH2691 maior גדולH1419.
10 O fundamento יסדH3245H8794 era de pedras אבןH68 de valor יקרH3368, pedras אבןH68 grandes גדולH1419; pedras אבןH68 de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 e pedras אבןH68 de oitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083 côvadosH520 אַמָּהH520;
11 por cimaH4605 מַעַלH4605 delas, pedras אבןH68 de valor יקרH3368, cortadasH1496 גָּזִיתH1496 segundo as medidasH4060 מִדָּהH4060, e cedrosH730 אֶרֶזH730.
12 Ao redorH5439 סָבִיבH5439 do grande גדולH1419 átrioH2691 חָצֵרH2691, havia trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 ordensH2905 טוּרH2905 de pedras cortadasH1496 גָּזִיתH1496 e uma ordemH2905 טוּרH2905 de vigasH3773 כָּרֻתָהH3773 de cedroH730 אֶרֶזH730; assim era também o átrioH2691 חָצֵרH2691 interiorH6442 פְּנִימִיH6442 da Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068 e o pórticoH197 אוּלָםH197 daquela casa ביתH1004.
13 Enviou שלחH7971H8799 o rei מלךH4428 Salomão שלהH8010 mensageiros que de TiroH6865 צֹרH6865 trouxessem לקחH3947H8799 HirãoH2438 חִירָםH2438.
14 Era este filho בןH1121 de uma mulher אשהH802 viúvaH490 אַלמָנָהH490, da triboH4294 מַטֶּהH4294 de NaftaliH5321 נַפְתָּלִיH5321, e fora seu pai אבH1 um homem אישH376 de TiroH6876 צֹרִיH6876 que trabalhavaH2790 חָרַשׁH2790H8802 em bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178; Hirão era cheio מלאH4390H8735 de sabedoriaH2451 חָכמָהH2451, e de entendimentoH8394 תָּבוּןH8394, e de ciênciaH1847 דַּעַתH1847 para fazer עשהH6213H8800 toda obra מלאכהH4399 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178. Veio בואH935H8799 ter com o rei מלךH4428 Salomão שלהH8010 e fez עשהH6213H8799 toda a sua obra מלאכהH4399.
15 FormouH6696 צוּרH6696H8799 duas שניםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178; a alturaH6967 קוֹמָהH6967 de cada umaH5982 עַמּוּדH5982 אחדH259 era de dezoitoH8083 שְׁמֹנֶהH8083H6240 עָשָׂרH6240 côvadosH520 אַמָּהH520, e um fioH2339 חוּטH2339 de doze שניםH8147H6240 עָשָׂרH6240 côvadosH520 אַמָּהH520 era a medida שניH8145 de sua circunferênciaH5437 סָבַבH5437H8799.
16 Também fez עשהH6213H8804 dois שניםH8147 capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 de fundiçãoH3332 יָצַקH3332H8716 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 para pôr נתןH5414H8800 sobre o alto ראשH7218 das colunasH5982 עַמּוּדH5982; de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 côvadosH520 אַמָּהH520 era a alturaH6967 קוֹמָהH6967 de cada um אחדH259 delesH3805 כֹּתֶרֶתH3805.
17 Havia obraH7639 שְׂבָכָהH7639 מעשהH4639; de redeH7638 שָׂבָךְH7638 e ornamentos torcidosH1434 גְּדִלH1434 em forma מעשהH4639 de cadeiaH8333 שַׁרְשְׁרָהH8333, para os capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam sobre o alto ראשH7218 das colunasH5982 עַמּוּדH5982; seteH7651 שֶׁבַעH7651 para um אחדH259 capitelH3805 כֹּתֶרֶתH3805 e seteH7651 שֶׁבַעH7651 para o outro שניH8145.H3805 כֹּתֶרֶתH3805;
18 Fez עשהH6213H8799 também romãsH7416 רִמּוֹןH7416 em duas שניםH8147 fileirasH2905 טוּרH2905 por cimaH5439 סָבִיבH5439 de uma אחדH259 das obras de redeH7639 שְׂבָכָהH7639, para cobrirH3680 כָּסָהH3680H8763 o capitelH3805 כֹּתֶרֶתH3805 no alto ראשH7218 da colunaH5982 עַמּוּדH5982; o mesmo fez עשהH6213H8804 com o outro שניH8145 capitelH3805 כֹּתֶרֶתH3805.
19 Os capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam no alto ראשH7218 das colunasH5982 עַמּוּדH5982 eram de obra מעשהH4639 de líriosH7799 שׁוּשַׁןH7799, como na Sala do TronoH197 אוּלָםH197, e de quatroH702 אַרבַּעH702 côvadosH520 אַמָּהH520.
20 PertoH5980 עֻמָּהH5980 do bojoH990 בֶּטֶןH990, próximo עברH5676 à obra de redeH7639 שְׂבָכָהH7639, os capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam no altoH4605 מַעַלH4605 das duas שניםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982 tinham duzentasH3967 מֵאָהH3967 romãsH7416 רִמּוֹןH7416, dispostas em fileirasH2905 טוּרH2905 em redorH5439 סָבִיבH5439, sobre um e outro שניH8145 capitelH3805 כֹּתֶרֶתH3805.
21 Depois, levantou קוםH6965H8686 as colunasH5982 עַמּוּדH5982 no pórticoH197 אוּלָםH197 do temploH1964 הֵיכָלH1964; tendo levantado קוםH6965H8686 a colunaH5982 עַמּוּדH5982 direitaH3233 יְמָנִיH3233, chamou-lhe קראH7121H8799 JaquimH3199 יָכִיןH3199; e, tendo levantado קוםH6965H8686 a colunaH5982 עַמּוּדH5982 esquerdaH8042 שְׂמָאלִיH8042, chamou-lhe קראH7121H8799 BoazH1162 בֹּעַזH1162.
22 No alto ראשH7218 das colunasH5982 עַמּוּדH5982, estava a obra מעשהH4639 de líriosH7799 שׁוּשַׁןH7799. E, assim, se acabou תמםH8552H8799 a obra מלאכהH4399 das colunasH5982 עַמּוּדH5982.
23 Fez עשהH6213H8799 também o mar יםH3220 de fundiçãoH3332 יָצַקH3332H8716, redondoH5696 עָגֹלH5696H5439 סָבִיבH5439, de dezH6235 עֶשֶׂרH6235 côvadosH520 אַמָּהH520 de uma bordaH8193 שָׂפָהH8193 até à outra bordaH8193 שָׂפָהH8193, e de cincoH2568 חָמֵשׁH2568 de alturaH6967 קוֹמָהH6967; e um fioH6957 קַוH6957H8675H6961 קָוֶהH6961 de trintaH7970 שְׁלוֹשִׁיםH7970 côvadosH520 אַמָּהH520 era a medida de sua circunferênciaH5437 סָבַבH5437H8799H5439 סָבִיבH5439.
24 Por baixo da sua bordaH8193 שָׂפָהH8193 em redorH5439 סָבִיבH5439, havia colocíntidasH6497 פֶּקַעH6497H5437 סָבַבH5437H8802, dezH6235 עֶשֶׂרH6235 em cada côvadoH520 אַמָּהH520; estavamH3333 יְצֻקָהH3333 em duas שניםH8147 fileirasH2905 טוּרH2905, fundidasH5362 נָקַףH5362H8688 quando se fundiuH3332 יָצַקH3332H8803 o mar יםH3220.
25 Assentava-se עמדH5975H8802 o mar sobre doze שניםH8147H6240 עָשָׂרH6240 boisH1241 בָּקָרH1241; trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 olhavam פנהH6437H8802 para o norte צפוןH6828, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o ocidente יםH3220, trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o sulH5045 נֶגֶבH5045, e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969, para o orienteH4217 מִזרָחH4217; o mar יםH3220 apoiava-se sobreH4605 מַעַלH4605 eles, cujas partesH268 אָחוֹרH268 posteriores convergiam para dentro ביתH1004.
26 A grossuraH2947 טֵפחַH2947H5672 עֲבִיH5672 dele era de quatro dedos, e a sua bordaH8193 שָׂפָהH8193, como bordaH8193 שָׂפָהH8193 de copoH3563 כּוֹסH3563, como florH6525 פֶּרחַH6525 de líriosH7799 שׁוּשַׁןH7799; comportavaH3557 כּוּלH3557H8686 dois milH505 אֶלֶףH505 batosH1324 בַּתH1324.
27 Fez עשהH6213H8799 também de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 suportesH4350 מְכוֹנָהH4350; cada um אחדH259H4350 מְכוֹנָהH4350 media quatroH702 אַרבַּעH702 côvadosH520 אַמָּהH520 de comprimentoH753 אֹרֶךְH753, quatroH702 אַרבַּעH702 de larguraH7341 רֹחַבH7341 e trêsH7969 שָׁלוֹשׁH7969 de alturaH6967 קוֹמָהH6967;
28 e eram do seguinte modo: tinham painéisH4526 מִסְגֶּרֶתH4526, queH4526 מִסְגֶּרֶתH4526 estavam entre moldurasH7948 שָׁלָבH7948,
29 nosH4526 מִסְגֶּרֶתH4526H7948 שָׁלָבH7948; quais havia leõesH738 אֲרִיH738, boisH1241 בָּקָרH1241 e querubinsH3742 כְּרוּבH3742; nas moldurasH7948 שָׁלָבH7948 de cimaH4605 מַעַלH4605 e de baixo כןH3653 dos leõesH738 אֲרִיH738 e dos boisH1241 בָּקָרH1241, havia festõesH3914 לֹיָהH3914 pendentesH4174 מוֹרָדH4174. מעשהH4639;
30 Tinha cada אחדH259 suporteH4350 מְכוֹנָהH4350 quatroH702 אַרבַּעH702 rodasH212 אוֹפָןH212 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 e eixos סרןH5633 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178; os seus quatroH702 אַרבַּעH702 pés פעםH6471 tinham apoiosH3802 כָּתֵףH3802 debaixo da piaH3595 כִּיוֹרH3595, apoiosH3802 כָּתֵףH3802 fundidosH3332 יָצַקH3332H8803, e ao lado עברH5676 de cada אישH376 um havia festõesH3914 לֹיָהH3914.
31 A boca פהH6310 dos suportes ביתH1004 estava dentro de uma guarniçãoH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que media um côvadoH520 אַמָּהH520 de alturaH4605 מַעַלH4605; a boca פהH6310 era redondaH5696 עָגֹלH5696 como a obra מעשהH4639 de um pedestal כןH3653 e tinha o diâmetro de um côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677. Também nela פהH6310 havia entalhesH4734 מִקלַעַתH4734, e os seus painéisH4526 מִסְגֶּרֶתH4526 eram quadradosH7251 רָבַעH7251H8794, não redondosH5696 עָגֹלH5696.
32 As quatroH702 אַרבַּעH702 rodasH212 אוֹפָןH212 estavam debaixo תחתH8478 dos painéisH4526 מִסְגֶּרֶתH4526, e os eixos יָדH3027 das rodasH212 אוֹפָןH212 formavam uma peça com o suporteH4350 מְכוֹנָהH4350; cada אחדH259 rodaH212 אוֹפָןH212 era de umH520 אַמָּהH520 côvadoH520 אַמָּהH520 e meioH2677 חֵצִיH2677 de alturaH6967 קוֹמָהH6967.
33 As rodasH212 אוֹפָןH212 eram como as מעשהH4639 de um carroH4818 מֶרְכָּבָהH4818: seus eixos יָדH3027, suas cambasH1354 גַּבH1354, seus raiosH2839 חִשֻּׁקH2839 e seus cubosH2840 חִשֻּׁרH2840, todos eram fundidosH3332 יָצַקH3332H8716.
34 Havia quatroH702 אַרבַּעH702 apoiosH3802 כָּתֵףH3802 aos quatroH702 אַרבַּעH702 cantosH6438 פִּנָּהH6438 de cada אחדH259 suporteH4350 מְכוֹנָהH4350, que com esteH3802 כָּתֵףH3802 formavam uma peçaH4350 מְכוֹנָהH4350.
35 No alto ראשH7218 de cada suporteH4350 מְכוֹנָהH4350, havia um cilindroH5696 עָגֹלH5696H5439 סָבִיבH5439; de meioH2677 חֵצִיH2677 côvadoH520 אַמָּהH520 de alturaH6967 קוֹמָהH6967; também, no alto ראשH7218 de cada suporteH4350 מְכוֹנָהH4350, os apoios יָדH3027 e painéisH4526 מִסְגֶּרֶתH4526 formavam uma peça só com ele.
36 Na superfícieH3871 לוּחַH3871 dos seus apoios יָדH3027 e dos seus painéisH4526 מִסְגֶּרֶתH4526, gravouH6605 פָּתחַH6605H8762 querubinsH3742 כְּרוּבH3742, leõesH738 אֲרִיH738 e palmeirasH8561 תִּמֹּרH8561, segundo o espaçoH4626 מַעַרH4626 de cada um אישH376, com festõesH3914 לֹיָהH3914 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
37 Deste modo, fez עשהH6213H8804 os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 suportesH4350 מְכוֹנָהH4350; todos tinham a mesma אחדH259 fundiçãoH4165 מוּצָקH4165, o mesmo אחדH259 tamanhoH4060 מִדָּהH4060 e o mesmo אחדH259 entalheH7095 קֶצֶבH7095.
38 Também fez עשהH6213H8799 dezH6235 עֶשֶׂרH6235 piasH3595 כִּיוֹרH3595 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178; em cada אחדH259 umaH3595 כִּיוֹרH3595 cabiamH3557 כּוּלH3557H8686 quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 batosH1324 בַּתH1324, e cada אחדH259 umaH3595 כִּיוֹרH3595 era de quatroH702 אַרבַּעH702 côvadosH520 אַמָּהH520; sobre cada um אחדH259 dos dezH6235 עֶשֶׂרH6235 suportesH4350 מְכוֹנָהH4350 estava uma אחדH259 piaH3595 כִּיוֹרH3595.
39 Pôs נתןH5414H8799 cincoH2568 חָמֵשׁH2568 suportesH4350 מְכוֹנָהH4350 à direita ימיןH3225 da casa ביתH1004 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568, à esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040; porém o mar יםH3220 pôs נתןH5414H8804 ao ladoH3802 כָּתֵףH3802 direitoH3233 יְמָנִיH3233 da casa ביתH1004, para o lado sudeste קדםH6924H4136 מוּלH4136H5045 נֶגֶבH5045.
40 Depois, fez עשהH6213H8799 HirãoH2438 חִירָםH2438 os caldeirõesH3595 כִּיוֹרH3595, e as pásH3257 יָעH3257, e as baciasH4219 מִזרָקH4219. Assim, terminou עשהH6213H8800 eleH2438 חִירָםH2438 de fazer כלהH3615H8762 toda a obra מלאכהH4399 para o rei מלךH4428 Salomão שלהH8010, para a Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068:
41 as duas שניםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982, os dois globosH1543 גֻּלָּהH1543 dos capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam no alto ראשH7218 das duas שניםH8147 colunasH5982 עַמּוּדH5982; as duas שניםH8147 redesH7639 שְׂבָכָהH7639, para cobrirH3680 כָּסָהH3680H8763 os dois שניםH8147 globosH1543 גֻּלָּהH1543 dos capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam ao alto ראשH7218 das colunasH5982 עַמּוּדH5982;
42 as quatrocentasH702 אַרבַּעH702H3967 מֵאָהH3967 romãsH7416 רִמּוֹןH7416 para as duas שניםH8147 redesH7639 שְׂבָכָהH7639, isto é, duas שניםH8147 fileirasH2905 טוּרH2905 de romãsH7416 רִמּוֹןH7416 para cada אחדH259 redeH7639 שְׂבָכָהH7639, para cobriremH3680 כָּסָהH3680H8763 os dois שניםH8147 globosH1543 גֻּלָּהH1543 dos capitéisH3805 כֹּתֶרֶתH3805 que estavam no alto פניםH6440 das colunasH5982 עַמּוּדH5982;
43 os dezH6235 עֶשֶׂרH6235 suportesH4350 מְכוֹנָהH4350 e as dezH6235 עֶשֶׂרH6235 piasH3595 כִּיוֹרH3595 sobre elesH4350 מְכוֹנָהH4350;
44 o mar יםH3220 com os doze שניםH8147H6240 עָשָׂרH6240; boisH1241 בָּקָרH1241 por baixo;
45 os caldeirõesH5518 סִירH5518, as pásH3257 יָעH3257, as baciasH4219 מִזרָקH4219 e todos estes utensíliosH3627 כְּלִיH3627 que fez עשהH6213H8804 HirãoH2438 חִירָםH2438 para o rei מלךH4428 Salomão שלהH8010, para a Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, todos eram de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 polidoH4178 מוֹרָטH4178H8794.
46 Na planícieH3603 כִּכָּרH3603 do Jordão ירדןH3383, o rei מלךH4428 os fez fundirH3332 יָצַקH3332H8804 em terra אדמהH127 barrentaH4568 מַעֲבֶהH4568, entre SucoteH5523 סֻכּוֹתH5523 e ZaretãH6891 צָרְתָןH6891.
47 DeixouH3240 יָנחַH3240H8686 Salomão שלהH8010 de pesar todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 pelo seu excessivo מאדH3966 מאדH3966 númeroH7230 רֹבH7230, não se verificandoH2713 חָקַרH2713H8738, pois, o pesoH4948 מִשׁקָלH4948 do seu bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178.
48 Também fez עשהH6213H8799 Salomão שלהH8010 todos os utensíliosH3627 כְּלִיH3627 do Santo Lugar ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068: o altarH4196 מִזְבֵּחַH4196 de ouro זהבH2091 e a mesa שלחןH7979 de ouro זהבH2091, sobre a qual estavam os pães da proposição לחםH3899H6440 פָּנִיםH6440;
49 os castiçaisH4501 מְנוֹרָהH4501 de ouro זהבH2091 finíssimoH5462 סָגַרH5462H8803, cincoH2568 חָמֵשׁH2568 à direita ימיןH3225 e cincoH2568 חָמֵשׁH2568 à esquerdaH8040 שְׂמֹאולH8040, diante פניםH6440 do Santo dos SantosH1687 דְּבִירH1687; as floresH6525 פֶּרחַH6525, as lâmpadasH5216 נִירH5216 e as espevitadeirasH4457 מֶלקָחH4457, também de ouro זהבH2091;
50 também as taçasH5592 סַףH5592, as espevitadeirasH4212 מְזַמְּרָהH4212, as baciasH4219 מִזרָקH4219, os recipientes para incenso כףH3709 e os braseirosH4289 מַחְתָּהH4289, de ouro זהבH2091 finíssimoH5462 סָגַרH5462H8803; as dobradiçasH6596 פֹּתH6596 para as portasH1817 דֶּלֶתH1817 da casa ביתH1004 interiorH6442 פְּנִימִיH6442 para o Santo קדשׁH6944 dos Santos קדשׁH6944 e as das portasH1817 דֶּלֶתH1817 do Santo Lugar ביתH1004 do temploH1964 הֵיכָלH1964, também de ouro זהבH2091.
51 Assim, se acabouH7999 שָׁלַםH7999H8799 toda a obra מלאכהH4399 que fez עשהH6213H8804 o rei מלךH4428 Salomão שלהH8010 para a Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068; então, trouxe בואH935H8686 Salomão שלהH8010 as coisas que Davi דודH1732, seu pai אבH1, havia dedicado קדשׁH6944; a prata כסףH3701, o ouro זהבH2091 e os utensíliosH3627 כְּלִיH3627, ele os pôs נתןH5414H8804 entre os tesourosH214 אוֹצָרH214 da Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068.