Ozzuu Bible
Compare 1Ki 7:28
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 7:28

Found 31 translations

Config
28 e eram do seguinte modo: tinham painéisH4526 מִסְגֶּרֶתH4526, queH4526 מִסְגֶּרֶתH4526 estavam entre moldurasH7948 שָׁלָבH7948,
28 Estes suportes móveis eram feitos deste modo: tinham placas laterais fixadas a armações.
28 E a obra das bases era desta forma: elas tinham bordas, e as bordas ficavam entre os ressaltos;
28 Estavam montadas sobre um suporte rodado feito de peças cruzadas.
28 E esta era a obra das bases; tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras.
28 They were designed with panels that were set between the corner-posts,
28 And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges:
28 And the work of the bases was on this manner: they had borders; and there were borders between the ledges:
28 Eis como eram feitas essas bases: eram formadas de painéis e enquadradas de molduras.
28 Eis como foram feitas: tinham molduras que estavam entre as travessas.
28 And that work of the foundaments was raised betwixt; and gravings were between the jointures.
28 And that work of the foundaments was raised betwixt; and engravings were between the jointures.
28 Eles foram construídos com uns carrinhos presos por baixo por meio de travessões.
28 E esta era a obra das bases: tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras.
28 Os suportes eram assim: tinham painéis que estavam fixados em molduras;
28 E a estrutura das bases era esta: tinham elas almofadas, as quais estavam entre as junturas;
28 E esta era a obra das bases; tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras.
28 E esta era a obra das bases; tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras.
28 E a estrutura das bases era esta: tinham elas almofadas, as quais estavam entre as junturas;
28 Elas foram construídas com molduras no meio das travessas.
28 As quatrocentas romãs para as obras de redes, duas fileiras de romãs para cada obra de rede, para cobrir as obras trançadas das bases pertencentes a ambas as colunas.
28 Os suportes foram feitos deste modo: tinham placas de bronze emolduradas
28 Os suportes foram feitos deste modo: tinham placas de bronze emolduradas
28 E esta era a obra das bases; tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras.
28 e eram do seguinte modo: tinham painéis,4526 que4526 estavam entre molduras,7948
28 E esta era a obra das bases; tinham cintas, e as cintas estavam entre as molduras.
28 Os suportes eram feitos com painéis presos entre travessas.
28 Eis como eram feitos os suportes: eram trabalhados a cinzel, com molduras entre as junturas.
28 e eram do seguinte modo: tinham painéis,4526 que4526 estavam entre molduras,7948
28 And the work of the bases was on this manner: they had borders, and the borders were between the ledges: