Ozzuu Bible
Compare 1Ki 7:40Ozzuu Bible - comparison
1Ki 7:40
Found 31 translations
Config
40
Depois, fez עשהH6213H8799 HirãoH2438 חִירָםH2438 os caldeirõesH3595 כִּיוֹרH3595, e as pásH3257 יָעH3257, e as baciasH4219 מִזרָקH4219. Assim, terminou עשהH6213H8800 eleH2438 חִירָםH2438 de fazer כלהH3615H8762 toda a obra מלאכהH4399 para o rei מלךH4428 Salomão שלהH8010, para a Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068:
40
Hurão também fez as caldeiras, recipientes para as cinzas, assim como as pás e as bacias para aspersão. Ultimou toda a obra de que o encarregara o rei Salomão para o Templo do SENHOR:
40
E Hirão fez as pias, e as pás, e as bacias. Assim, Hirão terminou de fazer toda a obra que fez ao rei Salomão para a casa do Senhor;
40
Hurão fez também o resto dos utensílios necessários: bacias, pás e tinas. Por fim, Hurão terminou toda a obra para o templo do SENHOR, que Salomão lhe encomendara. Esta é a lista dos trabalhos feitos:
40
Depois fez Hirão as pias, e as pás, e as bacias; e acabou Hirão de fazer toda a obra que fez para o rei Salomão, para a casa do SENHOR.
40
Hiram made the ash pots, shovels and sprinkling basins. With that, Hiram completed all the work he had done for King Shlomo in the house of ADONAI —
40
And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he made king Solomon for the house of the LORD:
40
And Hiram made the lavers, and the shovels, and the basons. So Hiram made an end of doing all the work that he wrought for king Solomon in the house of the LORD:
40
Hirão fez também caldeirões, pás e bacias. Hirão concluiu, pois, toda a obra que o rei Salomão lhe mandara fazer para o templo do Senhor:
40
Hiran fez os recipientes para as cinzas,[i] as pás e as bacias para a aspersão. Ultimou toda a obra de que o encarregara o rei Salomão para o Templo de Iahweh:
40
Also Hiram made cauldrons, and pans, and wine vessels; and he made perfectly all the work of king Solomon in the temple of the Lord. (And Hiram made cauldrons, and pans, and basins; and so he finished all the work for King Solomon for the Temple of the Lord.)
40
Also Hiram made cauldrons, and pans, and wine vessels; and he made perfectly all the work of king Solomon in the temple of the Lord.
40
Hirão também fez os caldeirões necessários, as pás e as bacias, e por fim acabou a obra no templo do Senhor, que o rei Salomão havia determinado a ele para fazer.
40
E Hiram fez os caldeirões, as pás e as bacias, e Hiram terminou toda a obra que executou para o rei Salomão para a Casa do Eterno:
40
ⓖ H irão também fez as caldeiras, as pás e as bacias; assim acabou de fazer toda a obra que executou para o rei Salomão, para o templo do SENHOR,
40
Hirão fez também as caldeiras, as pás e as bacias; assim acabou de fazer toda a obra que executou para o rei Salomão, para a casa do Senhor,
40
Depois fez Hirão as pias, e as pás, e as bacias; e acabou Hirão de fazer toda a obra que fez para o rei Salomão, para a casa do Senhor.
40
Depois fez Hirão as pias, e as pás, e as bacias; e acabou Hirão de fazer toda a obra que fez para o rei Salomão, para a casa do SENHOR.
40
Hirão fez também as caldeiras, as pás e as bacias; assim acabou de fazer toda a obra que executou para o rei Salomão, para a casa do Senhor,
40
Hiram fez também os recipientes para cinza, as pás e as bacias para a aspersão. E terminou tudo o que o rei Salomão tinha encomendado para o Templo de Javé:
40
Ele formou a casa com câmaras superiores nas laterais dos pilares, e o número de pilares era de quarenta e cinco em cada fileira,
40
Hiram fez também bacias, pás e bacias de aspersão [34] . Concluiu, pois, todas as obras que o rei Salomão lhe mandara fazer para o templo de Deus.
40
Hiram fez também bacias, pás e bacias de aspersão [34] . Concluiu, pois, todas as obras que o rei Salomão lhe mandara fazer para o templo de Deus.
40
Depois, fez Hirão as pias, e as pás, e as bacias; e acabou Hirão de fazer toda a obra que fez para o rei Salomão, para a Casa do SENHOR,
40
Depois fez Hirão as pias, e as pás, e as bacias; e acabou Hirão de fazer toda a obra que fez para o rei Salomão, para a casa do SENHOR.
40
Enfim, Hiram fez também caldeirões, pás e taças. Assim, terminou todos os encargos do rei Salomão na Casa do SENHOR:
40
Hiram fez também bacias, pás e bacias de aspersão. Concluiu, pois, toda a obra que o rei Salomão lhe mandou fazer para o templo do SENHOR, a saber:
40
And Chiyram made the lavers, and the shovels, and the basins. So Chiyram made an end of doing all the work that he made King Shalomah for the house of Yahuah: