Ozzuu Bible
Compare 1Ki 7:30
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 7:30

Found 31 translations

Config
30 Tinha cada אחדH259 suporteH4350 מְכוֹנָהH4350 quatroH702 אַרבַּעH702 rodasH212 אוֹפָןH212 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 e eixos סרןH5633 de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178; os seus quatroH702 אַרבַּעH702 pés פעםH6471 tinham apoiosH3802 כָּתֵףH3802 debaixo da piaH3595 כִּיוֹרH3595, apoiosH3802 כָּתֵףH3802 fundidosH3332 יָצַקH3332H8803, e ao lado עברH5676 de cada אישH376 um havia festõesH3914 לֹיָהH3914.
30 Em cada pequeno carro havia quatro rodas de bronze com eixos também de bronze. Nos quatro cantos havia apoios de bronze para uma bacia; os apoios eram decorados com figuras de espirais em relevo.
30 E cada base tinha quatro rodas de bronze, e chapas de bronze; e os seus quatro cantos tinham suportes por baixo; debaixo da pia estavam suportes fundidos, ao lado de cada acréscimo.
30 Cada uma destas bases tinha quatro rodas de bronze e eixos também em bronze; em cada canto das bases havia postes de bronze decorados com figuras em espiral nos lados.
30 E cada uma base tinha quatro rodas de bronze, e lâminas de bronze; e os seus quatro cantos tinham suportes; debaixo da pia estavam estes suportes fundidos, do lado de cada uma das adições [placas].
30 Every trolley had four bronze wheels and bronze axles, and its four legs each had cast supports which were under the basin, with wreaths next to each.
30 And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the side of every addition.
30 And every base had four brasen wheels, and axles of brass: and the four feet thereof had undersetters: beneath the laver were the undersetters molten, with wreaths at the side of each.
30 Cada base tinha quatro rodas de bronze, com seus eixos de bronze, e nos quatro cantos havia suportes fundidos que sustinham a bacia, os quais estavam por baixo das grinaldas.
30 Cada base tinha quatro rodas de bronze e eixos também de bronze; seus quatro pés tinham suportes, por baixo da bacia, e esses suportes eram fundidos...
30 And by each foundament were four wheels, and brazen axletrees; and by (the) four parts were as little shoulderings under the washing vessel, the shoulderings, that is, short pillars to sustain the washing vessel, molten, and beholding against themselves together (the short pillars were cast, and they were placed opposite each other).
30 And by each foundament were four wheels, and brazen axletrees; and by four parts were as little shoulder-ings under the washing vessel, the shoulderings, that is, short pillars to sustain the washing vessel, molten, and beholding against themselves together.
30 Cada um desses suportes móveis tinha quatro rodas de bronze e eixos de bronze, e em cada canto dos suportes havia postes de apoio feitos de bronze e enfeitados com festões em cada lado.
30 E uma base tinha quatro rodas de metal e lâminas de cobre, e os seus quatro cantos tinham ganchos; debaixo da pia estavam estes ganchos fundidos, ao lado de cada uma das junturas.
30 Cada suporte tinha quatro rodas de bronze com eixos de bronze; e os seus quatro cantos tinham apoios debaixo da pia, apoios fundidos com grinaldas de cada lado.
30 Cada base tinha quatro rodas de bronze, e eixos de bronze; e os seus quatro cantos tinham suportes; debaixo da pia estavam estes suportes de fundição, tendo eles grinaldas de cada lado.
30 E uma base tinha quatro rodas de metal, e lâminas de cobre; e os seus quatro cantos tinham suportes; debaixo da pia estavam estes suportes fundidos, do lado de cada uma das junturas.
30 E uma base tinha quatro rodas de metal, e lâminas de cobre; e os seus quatro cantos tinham suportes; debaixo da pia estavam estes suportes fundidos, do lado de cada uma das junturas.
30 Cada base tinha quatro rodas de bronze, e eixos de bronze; e os seus quatro cantos tinham suportes; debaixo da pia estavam estes suportes de fundição, tendo eles grinaldas de cada lado.
30 Cada base tinha quatro rodas de bronze, e eixos também de bronze; seus quatro pés tinham suportes por baixo da bacia; eram de metal fundido e ficavam além de cada grinalda.
30 E um mar, e os doze bois debaixo do mar.
30 Cada suporte tinha a forma dum carro com quatro rodas de bronze, com eixos também de bronze. Nos quatro cantos de cada um havia suportes de bronze para sustentar uma bacia; os suportes estavam decorados com figuras espirais em relevo.
30 Cada suporte tinha a forma dum carro com quatro rodas de bronze, com eixos também de bronze. Nos quatro cantos de cada um havia suportes de bronze para sustentar uma bacia; os suportes estavam decorados com figuras espirais em relevo.
30 E uma base tinha quatro rodas de metal e lâminas de cobre; e os seus quatro cantos tinham ombros; debaixo da pia, estavam estes ombros fundidos, da banda de cada uma das junturas.
30 Tinha cada259 suporte4350 quatro702 rodas212 de bronze5178 e eixos5633 de bronze;5178 os seus quatro702 pés6471 tinham apoios3802 debaixo da pia,3595 apoios3802 fundidos,33328803 e ao lado5676 de cada376 um havia festões.3914
30 E uma base tinha quatro rodas de metal, e lâminas de cobre; e os seus quatro cantos tinham suportes; debaixo da pia estavam estes suportes fundidos, do lado de cada uma das junturas.
30 Cada suporte tinha quatro rodas com eixos de bronze, quatro pés e como que pequenas espaldas fundidas contra as guirlandas para suportar a bacia.
30 Cada suporte tinha quatro rodas de bronze, com eixos também de bronze, e nos quatro cantos havia suportes fundidos, por baixo das grinaldas, segurando a bacia.
30 Tinha cada259 suporte4350 quatro702 rodas212 de bronze5178 e eixos5633 de bronze;5178 os seus quatro702 pés6471 tinham apoios3802 debaixo da pia,3595 apoios3802 fundidos,33328803 e ao lado5676 de cada376 um havia festões.3914
30 Tinha cada259 suporte4350 quatro702 rodas212 de bronze5178 e eixos5633 de bronze;5178 os seus quatro702 pés6471 tinham apoios3802 debaixo da pia,3595 apoios3802 fundidos,33328803 e ao lado5676 de cada376 um havia festões.3914
30 And every base had four brasen wheels, and plates of brass: and the four corners thereof had undersetters: under the laver were undersetters molten, at the side of every addition.