Ozzuu Bible
Compare 1Ki 7:36
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 7:36

Found 31 translations

Config
36 Na superfícieH3871 לוּחַH3871 dos seus apoios יָדH3027 e dos seus painéisH4526 מִסְגֶּרֶתH4526, gravouH6605 פָּתחַH6605H8762 querubinsH3742 כְּרוּבH3742, leõesH738 אֲרִיH738 e palmeirasH8561 תִּמֹּרH8561, segundo o espaçoH4626 מַעַרH4626 de cada um אישH376, com festõesH3914 לֹיָהH3914 ao redorH5439 סָבִיבH5439.
36 Nas placas dos seus apoios e nos seus painéis, Hurão esculpiu figuras de querubins, leões e palmas de tamareiras na superfície dos apoios e nas placas em cada espaço disponível, com grinaldas ao redor.
36 Porque nas chapas dos seus ressaltos, e nas suas bordas, ele entalhou querubins, leões e palmeiras, segundo a proporção de cada um, e acréscimos ao seu redor.
36 Nos espaços que podiam ser decorados, viam-se querubins, leões e palmeiras rodeadas por figuras em espiral.
36 E nas placas de seus esteios e nas suas cintas entalhou querubins, leões, e palmeiras, segundo o espaço de cada uma, e outros adornos em redor.
36 On the sides of the panels and on its corners he carved k’ruvim, lions and palm trees, according to the amount of space each required, with wreaths surrounding.
36 For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved cherubims, lions, and palm trees, according to the proportion of every one, and additions round about.
36 And on the plates of the stays thereof, and on the borders thereof, he graved cherubim, lions, and palm tress, according to the space of each, with wreaths round about.
36 Nas placas dos seus esteios e dos painéis assim como no espaço livre entre estas, esculpiu querubins, leões, palmas e grinaldas circulares.
36 Sobre os painéis das travessas e sobre as molduras mandou gravar querubins, leões e palmas... e volutas ao redor.
36 Also he graved in those walls, that were of brass, and in the corners, cherubims, and lions, and palms, as by the likeness of a man standing, that those seemed not graven, but put to by compass. (And he engraved on their bronze walls, and on their corners, cherubim, and lions, and palms, like the likeness of a man standing there, wherever there was an empty space, with spiral work all around it.)
36 Also he engraved in those walls, that were of brass, and in the corners, cherubims [or cherubim], and lions, and palms, as by the likeness of a man standing, that those [or they] seemed not engraved, but put to by compass.
36 Onde havia espaço, foram colocadas figuras de querubins, leões e palmeiras, gravadas nas superfícies dos apoios; essas figuras estavam enfeitadas com festões ao redor.
36 E nas pranchas das suas asas e nas suas cintas gravou querubins, leões e palmas, conforme o espaço de cada uma, e coroas ao redor.
36 Nas placas dos seus apoios e nos seus painéis lavrou querubins, leões e palmas, conforme o espaço que havia em cada uma, com grinaldas em redor.
36 E nas placas dos seus esteios e nas suas almofadas lavrou querubins, leões e palmas, segundo o espaço que havia em cada uma, com grinaldas em redor.
36 E nas placas de seus esteios e nas suas cintas lavrou querubins, leões, e palmas, segundo o espaço de cada uma, e outros adornos em redor.
36 E nas placas de seus esteios e nas suas cintas lavrou querubins, leões, e palmas, segundo o espaço de cada uma, e outros adornos em redor.
36 E nas placas dos seus esteios e nas suas almofadas lavrou querubins, leões e palmas, segundo o espaço que havia em cada uma, com grinaldas em redor.
36 Sobre os painéis de cada travessa e sobre as molduras, mandou gravar querubins, leões e palmeiras dentro dos espaços livres, com grinaldas ao redor.
36 E foram feitos os pórticos, os pinos, as bacias, as colheres e os incensários dourados de ouro puro, e os painéis das portas da parte mais interna da casa, do Santo dos Santos, e as portas douradas do templo.
36 Hiram gravou querubins, leões e palmeiras nas superfícies planas ainda não decoradas das placas e das molduras e pôs-lhes grinaldas em redor.
36 Hiram gravou querubins, leões e palmeiras nas superfícies planas ainda não decoradas das placas e das molduras e pôs-lhes grinaldas em redor.
36 E, nas pranchas das suas asas e nas suas cintas, lavrou querubins, leões e palmas, segundo o vazio de cada uma, e junturas ao redor.
36 Na superfície3871 dos seus apoios3027 e dos seus painéis,4526 gravou66058762 querubins,3742 leões738 e palmeiras,8561 segundo o espaço4626 de cada um,376 com festões3914 ao redor.5439
36 E nas placas de seus esteios e nas suas cintas lavrou querubins, leões, e palmas, segundo o espaço de cada uma, e outros adornos em redor.
36 Também esculpiu querubins, leões e palmas na superfície das armações e dos painéis, de acordo com o espaço disponível em cada um, e grinaldas ao redor.
36 Nas placas dos seus suportes e das pedras lavradas, bem como nos espaços vazios, mandou esculpir querubins, leões, palmas e grinaldas circulares.
36 Na superfície3871 dos seus apoios3027 e dos seus painéis,4526 gravou66058762 querubins,3742 leões738 e palmeiras,8561 segundo o espaço4626 de cada um,376 com festões3914 ao redor.5439
36 Na superfície3871 dos seus apoios3027 e dos seus painéis,4526 gravou66058762 querubins,3742 leões738 e palmeiras,8561 segundo o espaço4626 de cada um,376 com festões3914 ao redor.5439
36 For on the plates of the ledges thereof, and on the borders thereof, he graved Keruviym, lions, and palm trees, according to the proportion of everyone, and additions round about.