Ozzuu Bible
Compare 1Ki 7:21
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 7:21

Found 30 translations

Config
21 Depois, levantou קוםH6965H8686 as colunasH5982 עַמּוּדH5982 no pórticoH197 אוּלָםH197 do temploH1964 הֵיכָלH1964; tendo levantado קוםH6965H8686 a colunaH5982 עַמּוּדH5982 direitaH3233 יְמָנִיH3233, chamou-lhe קראH7121H8799 JaquimH3199 יָכִיןH3199; e, tendo levantado קוםH6965H8686 a colunaH5982 עַמּוּדH5982 esquerdaH8042 שְׂמָאלִיH8042, chamou-lhe קראH7121H8799 BoazH1162 בֹּעַזH1162.
21 Hurão colocou essas duas grandes colunas de bronze na frente da entrada do Templo. A que ficava no lado sul se chamava Iahim, Jaquim, Ele estabelece. A que ficava no lado norte se chamava Bôaz, Ele é poderoso.
21 E ele levantou os pilares no pórtico do templo; e levantou o pilar da direita, e chamou- a de Jaquim: e levantou o pilar esquerda, e a chamou de Boaz.
21 Depois levantou as colunas no pórtico do templo; e levantando a coluna direita, chamou o seu nome de Jaquim; e levantando a coluna esquerda, chamou o seu nome de Boaz.
21 He erected the columns in the hall of the temple; on erecting the right column he gave it the name “Yakhin,” and on erecting the left column he named it “Bo‘az.”
21 And he set up the pillars in the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
21 And he set up the pillars at the porch of the temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Jachin: and he set up the left pillar, and called the name thereof Boaz.
21 Hirão levantou as colunas no pórtico do templo; a coluna direita, que chamou Jaquin, e a esquerda, que chamou Boaz.[*]
21 Ergueu as colunas diante do pórtico do santuário; ergueu a coluna do lado direito, à qual deu o nome de Jaquin; ergueu a coluna da esquerda e chamou-a Booz.[d]
21 And he set the two pillars in the porch of the temple; and when he had set the right half pillar, he called it by name Jachin, that is, steadfast; in like manner he raised up the second pillar, and he called the name thereof Boaz, that is, strength. (And he placed the two pillars in the vestibule of the Temple; and when he had raised up the right-hand pillar, he named it Jachin, that is, Steadfast; and in like manner he raised up the left-hand pillar, and he named it Boaz, that is, Strength.)
21 And he set the two pillars in the porch of the temple; and when he had set the right half pillar, he called it by name Jachin, that is, steadfast; in like manner he raised up the second pillar, and he called the name thereof Boaz, that is, strength.
21 Veja verso 19
21 E levantou as colunas no vestíbulo do templo; tendo levantado a coluna direita, pôs-lhe o nome de Iahim, e tendo levantado a coluna esquerda, pôs-lhe o nome de Bôaz,
21 Depois ele levantou as colunas no pátio do templo; quando levantou a coluna direita, pôs-lhe o nome de Jaquim, e quando levantou a coluna esquerda, pôs-lhe o nome de Boaz.
21 Depois levantou as colunas no pórtico do templo; levantando a coluna direita, pôs-lhe o nome de Jaquim; e levantando a caluna esquerda, pôs-lhe o nome de Boaz.
21 Depois levantou as colunas no pórtico do templo; e levantando a coluna direita, pôs-lhe o nome de Jaquim; e levantando a coluna esquerda, pôs-lhe o nome de Boaz.
21 Depois levantou as colunas no pórtico do templo; e levantando a coluna direita, pôs-lhe o nome de Jaquim; e levantando a coluna esquerda, pôs-lhe o nome de Boaz.
21 Depois levantou as colunas no pórtico do templo; levantando a coluna direita, pôs-lhe o nome de Jaquim; e levantando a coluna esquerda, pôs-lhe o nome de Boaz.
21 Em seguida, Hiram ergueu as colunas diante do vestíbulo do santuário: ergueu a coluna do lado direito e lhe deu o nome de Firme; depois levantou a coluna do lado esquerdo e lhe deu o nome de Forte.
21 A metade de um cúbito era o tamanho das extremidades superiores; havia um círculo no topo da base, onde estava a extremidade superior de seus espaços e bordas: e havia uma abertura na parte superior dos seus espaços.
21 Hiram colocou estas duas colunas no pórtico do templo, uma à direita e outra à esquerda e chamou-lhes, respetivamente, Jaquin e Booz [33].
21 Hiram colocou estas duas colunas no pórtico do templo, uma à direita e outra à esquerda e chamou-lhes, respetivamente, Jaquin e Booz [33].
21 Depois, levantou as colunas no pórtico do templo; e, levantando a coluna direita, chamou o seu nome Jaquim; e, levantando a coluna esquerda, chamou o seu nome Boaz.
21 Depois, levantou69658686 as colunas5982 no pórtico197 do templo;1964 tendo levantado69658686 a coluna5982 direita,3233 chamou-lhe71218799 Jaquim;3199 e, tendo levantado69658686 a coluna5982 esquerda,8042 chamou-lhe71218799 Boaz.1162
21 Depois levantou as colunas no pórtico do templo; e levantando a coluna direita, pôs-lhe o nome de Jaquim; e levantando a coluna esquerda, pôs-lhe o nome de Boaz.
21 Ergueu as duas colunas junto ao pórtico do templo. Quando ergueu a coluna do lado direito, chamou-a com o nome de “Jaquin”. Da mesma forma, erigiu a coluna do lado esquerdo e chamou-a com o nome de “Booz”.
21 Colocou estas duas colunas junto do pórtico do templo; à da direita chamou-lhe Jaquin, e à da esquerda, Booz.
21 Depois, levantou69658686 as colunas5982 no pórtico197 do templo;1964 tendo levantado69658686 a coluna5982 direita,3233 chamou-lhe71218799 Jaquim;3199 e, tendo levantado69658686 a coluna5982 esquerda,8042 chamou-lhe71218799 Boaz.1162
21 Depois, levantou69658686 as colunas5982 no pórtico197 do templo;1964 tendo levantado69658686 a coluna5982 direita,3233 chamou-lhe71218799 Jaquim;3199 e, tendo levantado69658686 a coluna5982 esquerda,8042 chamou-lhe71218799 Boaz.1162
21 And he set up the pillars in the porch of the Temple: and he set up the right pillar, and called the name thereof Yakiyn: and he set up the left pillar, and called the name thereof Bo'az.