Ozzuu Bible
Compare 1Ki 7:45
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 7:45

Found 31 translations

Config
45 os caldeirõesH5518 סִירH5518, as pásH3257 יָעH3257, as baciasH4219 מִזרָקH4219 e todos estes utensíliosH3627 כְּלִיH3627 que fez עשהH6213H8804 HirãoH2438 חִירָםH2438 para o rei מלךH4428 Salomão שלהH8010, para a Casa ביתH1004 de YAHUAH יהוהH3068, todos eram de bronzeH5178 נְחֹשֶׁתH5178 polidoH4178 מוֹרָטH4178H8794.
45 e as caldeiras, as pás e as bacias. Todos esses objetos que Hurão fabricou para o rei Salomão, para o templo de Yahweh, eram de bronze polido.
45 E as panelas, e as pás, e as bacias; e todos aqueles vasos, os quais Hirão fez para o rei Salomão, para a casa do Senhor, eram de bronze lustroso.
45 recipientes; pás; bacias. Todos estes utensílios foram feitos por este hábil artífice, Hurão, para o rei Salomão, usando bronze polido.
45 E os caldeirões, e as pás, e as bacias, e todos estes utensílios que fez Hirão para o rei Salomão, para a casa do SENHOR, todos eram de bronze polido.
45 the ash pots, the shovels and the sprinkling basins. All these articles that Hiram made for King Shlomo in the house of ADONAI were of burnished bronze.
45 And the pots, and the shovels, and the basons: and all these vessels, which Hiram made to king Solomon for the house of the LORD, were of bright brass.
45 and the pots, and the shovels, and the basons: even all these vessels, which Hiram made for king Solomon, in the house of the LORD, were of burnished brass.
45 os caldeirões, pás e bacias. Todos esses objetos que Hirão fez por ordem do rei Salomão para o templo do Senhor, eram de bronze polido.
45 os recipientes para as cinzas, as pás, as bacias para a aspersão. Todos esses objetos que Hiran fez para o rei Salomão, para o Templo de Iahweh, eram de bronze polido.
45 and cauldrons, and pans, and wine vessels. All the vessels, which Hiram made to king Solomon in the house of the Lord, were of latten. (and the cauldrons, and pans, and basins. All the vessels, which Hiram made for King Solomon for the House of the Lord, were cast in bronze.)
45 and cauldrons, and pans, and wine vessels. All the vessels, which Hiram made to king Solomon in the house of the Lord, were of latten.
45 Caldeirões, Pás, Bacias.
45 os caldeirões, as pás e as bacias; e todos estes utensílios que Hiram fez para o rei Salomão, para a Casa do Eterno, eram de cobre polido.
45 as caldeiras, as pás e as bacias. Todos esses objetos que Hirão fez para o rei Salomão, para o templo do SENHOR, eram de bronze polido.
45 as caldeiras, as pás e as bacias; todos estes objetos que Hirão fez para o rei Salomão, para a casa do Senhor, eram de bronze polido.
45 E os caldeirões, e as pás, e as bacias, e todos estes objetos que fez Hirão para o rei Salomão, para a casa do Senhor, todos eram de cobre polido.
45 E os caldeirões, e as pás, e as bacias, e todos estes objetos que fez Hirão para o rei Salomão, para a casa do SENHOR, todos eram de cobre polido.
45 as caldeiras, as pás e as bacias; todos estes objetos que Hirão fez para o rei Salomão, para a casa do Senhor, eram de bronze polido.
45 os recipientes para cinza, as pás e as bacias para a aspersão. Hiram fez em bronze polido todos esses objetos para o rei Salomão, para o Templo de Javé.
45 A casa onde ele iria habitar tinha uma quadra de comunicação com eles, de acordo com a obra; e ele também construiu a casa para a filha de Faraó, que ele tomara, de acordo com este pórtico.
45 os cinzeiros, as pás e bacias de aspersão. Todos esses objetos para o templo do SENHOR, que Hiram fez por ordem do rei Salomão, eram de bronze polido.
45 os cinzeiros, as pás e bacias de aspersão. Todos esses objetos para o templo do SENHOR, que Hiram fez por ordem do rei Salomão, eram de bronze polido.
45 e os caldeirões, e as pás, e as bacias, e todos esses utensílios que fez Hirão para o rei Salomão, para a Casa do SENHOR, todos eram de cobre brunido.
45 os caldeirões,5518 as pás,3257 as bacias4219 e todos estes utensílios3627 que fez62138804 Hirão2438 para o rei4428 Salomão,8010 para a Casa1004 do SENHOR,3068 todos eram de bronze5178 polido.41788794
45 E os caldeirões, e as pás, e as bacias, e todos estes objetos que fez Hirão para o rei Salomão, para a casa do SENHOR, todos eram de cobre polido.
45 e caldeirões, pás e taças. Todos os utensílios que Hiram fez para o rei Salomão na Casa do SENHOR eram de bronze polido.
45 Caldeirões, pás e bacias de aspersão. Todos estes objectos eram feitos de bronze polido, seguindo a ordem dada por Salomão para o templo do SENHOR.
45 os caldeirões,5518 as pás,3257 as bacias4219 e todos estes utensílios3627 que fez62138804 Hirão2438 para o rei4428 Salomão,8010 para a Casa1004 do SENHOR,3068 todos eram de bronze5178 polido.41788794
45 os caldeirões,5518 as pás,3257 as bacias4219 e todos estes utensílios3627 que fez62138804 Hirão2438 para o rei4428 Salomão,8010 para a Casa1004 do SENHOR,3068 todos eram de bronze5178 polido.41788794
45 And the pots, and the shovels, and the basins: and את all these vessels, which Chiyram made to King Shalomah for the house of Yahuah, were of bright brass.