Ozzuu Bible
pt_a21 - Luk 11Config
1
Jesus estava orando em certo lugar e, quando terminou, um de seus discípulos lhe disse: Senhor, ensina-nos a orar, como João ensinou aos discípulos dele.
2
ⓡ Ele então lhes falou: Quando orardes, dizei: Pai, santificado seja o teu nome; venha o teu reino;
4
ⓣ e perdoa-nos os nossos pecados, pois também nós perdoamos a todo que nos deve; e não nos deixes entrar em tentação, mas livra-nos do mal[35] .
5
D isse-lhes também: Se alguém tiver um amigo e for procurá-lo à meia-noite e lhe disser: Amigo, empresta-me três pães,
7
e se ele, de dentro, responder: Não me incomodes; a porta já está fechada, eu e os meus filhos já nos acomodamos para dormir; não posso levantar-me para te atender;
8
eu vos digo que, mesmo que não se levante para dar os pães por causa da amizade, ele se levantará por causa do incômodo e dará quantos pães o outro precisar.
9
ⓤ P or isso eu vos digo: Pedi, e vos será dado; buscai, e achareis; batei, e a porta vos será aberta;
11
ⓥ E qual pai dentre vós, se o filho lhe pedir pão, lhe dará uma pedra? Ou, se lhe pedir peixe, lhe dará uma cobra em lugar do peixe?
13
ⓦ Se vós, sendo maus, sabeis dar boas coisas aos vossos filhos, quanto mais o Pai celestial dará o Espírito Santo aos que o pedirem.
14
ⓧ Jesus estava expulsando um demônio que era mudo; e, quando o demônio saiu, o mudo falou; e a multidão ficou admirada.
17
Ele, porém, conhecendo-lhes os pensamentos, disse-lhes: Todo reino dividido contra si mesmo será destruído, e uma família atacará outra família[36] .
18
ⓐ Então, se Satanás está dividido contra si mesmo, como o seu reino sobreviverá? Pois dizeis que eu expulso os demônios por meio de Belzebu.
19
E se eu expulso os demônios por meio de Belzebu, por quem os vossos seguidores[37] os expulsam? Por isso, eles mesmos serão os vossos juízes.
22
ⓓ mas, chegando outro mais forte do que ele e vencendo-o, tira-lhe todas as armas em que confiava e reparte os bens que tomou.
24
ⓕ Q uando um espírito impuro sai de um homem, anda por lugares áridos, buscando repouso; se não o encontra, diz: Voltarei para minha casa de onde saí.
26
ⓖ Então vai e leva consigo outros sete espíritos piores do que ele e, entrando, habitam ali; e o último estado desse homem torna-se pior do que o primeiro.
27
E nquanto ele dizia essas coisas, uma mulher entre a multidão levantou a voz e lhe disse: Bem-aventurado o ventre que te gerou e os seios que te amamentaram.
29
ⓘ C omo a multidão aumentava, ele começou a dizer: Esta é uma geração perversa; ela pede um sinal, mas nenhum sinal lhe será dado, a não ser o de Jonas.
30
ⓙ Porque assim como Jonas foi um sinal para os ninivitas, também o Filho do homem o será para esta geração.
31
ⓚ A rainha do Sul se levantará no juízo contra os homens desta geração e os condenará, pois veio dos confins da terra para ouvir a sabedoria de Salomão; e aqui está quem é maior do que Salomão.
32
ⓛ Os homens de Nínive se levantarão no juízo contra esta geração e a condenarão, pois se arrependeram com a pregação de Jonas; e aqui está quem é maior do que Jonas.
33
ⓜ N inguém acende uma candeia e a coloca em lugar oculto, nem debaixo do cesto[38] , mas no velador, para que os que entram vejam a luz.
34
ⓝ A candeia do corpo são os olhos. Quando os teus olhos forem bons, todo o teu corpo será luminoso; mas, quando forem maus, o teu corpo será repleto de trevas.
36
ⓞ Se, pois, o teu corpo todo estiver iluminado, sem parte alguma em trevas, ele será todo luminoso, à semelhança da candeia que te ilumina com o seu resplendor.
37
Q uando Jesus terminou de falar, um fariseu o convidou para vir comer com ele; e, entrando, Jesus sentou-se à mesa[39] .
39
ⓠ E o Senhor lhe disse: Vós, os fariseus, limpais o exterior do copo e do prato; mas o vosso interior está cheio de cobiça e maldade.
42
ⓢ Mas ai de vós, fariseus, porque dais o dízimo da hortelã, da arruda e de toda hortaliça, e desprezais a justiça e o amor de Deus. Devíeis praticar estas coisas, sem esquecer aquelas.
43
Ai de vós, fariseus, porque gostais dos primeiros assentos nas sinagogas e dos cumprimentos em público[40] .
46
Ele, porém, respondeu: Ai de vós também, doutores da lei, pois sobrecarregais os homens com fardos difíceis de carregar, mas vós nem com um dedo tocais esses fardos.
48
ⓥ Assim, sois testemunhas que aprovam as obras de vossos antepassados; pois eles mataram os profetas, e vós lhes edificais os túmulos.
49
ⓦ Por isso diz a sabedoria de Deus: Eu lhes mandarei profetas e apóstolos; e eles matarão uns e perseguirão outros;
50
ⓧ portanto, esta geração prestará contas do sangue derramado de todos os profetas, desde a fundação do mundo;
51
ⓨ desde o sangue de Abel, até o sangue de Zacarias, morto entre o altar e o santuário; sim, eu vos digo, esta geração prestará contas.
52
ⓩ Ai de vós, doutores da lei, porque retivestes a chave do conhecimento; vós mesmos não entrastes e impedistes os que desejavam entrar.
53
A o sair ele dali, os escribas e os fariseus começaram a pressioná-lo com insistência e a interrogá-lo acerca de muitas coisas,