Ozzuu Bible
Compare Luk 11:13
Ozzuu Bible - comparison
Luk 11:13

Found 31 translations

Config
13 Ora οὖνG3767, se εἰG1487 vós ὑμεῖςG5210, que soisG5225 ὑπάρχωG5225G5723 mausG4190 πονηρόςG4190, sabeis εἴδωG1492G5758 dar δίδωμιG1325G5721 boasG18 ἀγαθόςG18 dádivasG1390 δόμαG1390 aos vossos ὑμῶνG5216 filhos τέκνονG5043, quanto πόσοςG4214 mais μᾶλλονG3123 o Pai πατήρG3962 ἐκG1537 celestial οὐρανόςG3772 dará δίδωμιG1325G5692 o Espírito רוחG4151 Santo קדשG40 àqueles que lho αὐτόςG846 pediremG154 αἰτέωG154G5723?
13 Ora, se vós, apesar de serdes maus, sabeis dar o que é bom aos vossos filhos, quanto mais o Pai que está nos céus dará o Espírito Santo àqueles que lho pedirem!” Uma casa dividida não prospera
13 Então, se vós, sendo maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos; quanto mais o vosso Pai celeste dará o Espírito Santo aos que lhe pedirem? Lc 11:13
Lucas é o evangelho da oração e nos revela o apelo de Jesus para que sejamos ousados e perseverantes na oração (Lc 11:5 -8), nos oferecendo total garantia de que Deus responde às nossas súplicas (Lc 11:9 -13). O argumento é que se nós que estamos sob a influência do pecado universal (Lc 13:1 -9), ainda assim, somos amorosos para com nossos filhos, quanto mais o Pai da humanidade fica feliz em presentear seus filhos com os dons espirituais, sendo o primeiro e maior deles o dom da Salvação (1Co 12.13). Todo crente em Jesus tem o Espírito Santo (Atos 1.8; Gl 5.22), mas quando pedimos para que o Espírito dirija nossas vidas abrimos a alma para sua maravilhosa e completa ação (Ef 4.30 com 1Ts 5.19).
13 Se vocês, que são pecadores, sabem dar coisas boas aos vossos filhos, porventura não dará muito mais o vosso Pai, que está nos céus, o Espírito Santo àqueles que lho pedirem!”
13 Se vós, pois, maus sendo, tendes sabido boas dádivas dar aos vossos filhos, quanto, muito mais, o vosso Pai, Aquele que é proveniente- de- dentro- do céu, dará o Espírito Santo àqueles que estão LhO pedindo?"
13 So if you, even though you are bad, know how to give your children gifts that are good, how much more will the Father keep giving the Ruach HaKodesh from heaven to those who keep asking him!”
13 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
13 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children, how much more shall your heavenly Father give the Holy Spirit to them that ask him?
13 Se vós, pois, sendo maus, sabeis dar boas coisas a vossos filhos, quanto mais vosso Pai celestial dará o Espírito Santo aos que lho pedirem.
13 Ora, se vós, que sois maus, sabeis dar coisas boas aos vossos filhos, quanto mais o Pai do Céu dará o Espírito Santo[c] aos que o pedirem!"
13 Therefore if ye, when ye be evil, know how to give good gifts to your children, how much more your Father of heaven shall give a good Spirit to men that ask him.
13 Therefore if ye, when ye be evil, know how to give good gifts to your children, how much more your Father of heaven shall give a good Spirit to men that ask him.
13 E se gente pecadora como vocês dá aos filhos o que eles precisam; não percebem que o Pai celeste fará pelo menos o mesmo, e dará o Espírito Santo àqueles que O pedirem?
13 Se vós, sendo maus, sabeis dar boas coisas aos vossos filhos, quanto mais o Pai celestial dará o Espírito Santo aos que o pedirem.
13 Se vós, pois, sendo maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos, quanto mais dará o Pai celestial o Espírito Santo àqueles que lho pedirem?
13 Pois se vós, sendo maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos, quanto mais dará o Pai celestial o Espírito Santo àqueles que lho pedirem?
13 Pois se vós, sendo maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos, quanto mais dará o Pai celestial o Espírito Santo àqueles que lho pedirem?
13 Se vós, pois, sendo maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos, quanto mais dará o Pai celestial o Espírito Santo àqueles que lho pedirem?
13 Ora, se vós, que sois maus, sabeis dar coisas boas aos vossos filhos, quanto mais o Pai do Céu dará o Espírito Santo aos que o pedirem!"
13 Se vocês, que são maus, sabem dar coisas boas aos filhos, quanto mais o Pai do céu! Ele dará o Espírito santo aqueles que o pedirem."
13 Se vós, pois, sendo maus, sabeis dar boas dádivas aos filhos de vocês, quanto mais dará o Pai celestial a Ruach HaKodesh àqueles que lho pedirem?
13 Ora se, mesmo sendo maus, sabem dar coisas boas aos vossos filhos, quanto mais o Pai do Céu dará o Espírito Santo àqueles que lho pedirem!»
13 Ora se, mesmo sendo maus, sabem dar coisas boas aos vossos filhos, quanto mais o Pai do Céu dará o Espírito Santo àqueles que lho pedirem!»
13 Pois, se vós, sendo maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos, quanto mais dará o Pai celestial o Espírito Santo àqueles que lho pedirem? [5]
13 Ora,3767 se1487 vós,5210 que sois52255723 maus,4190 sabeis14925758 dar13255721 boas18 dádivas1390 aos vossos5216 filhos,5043 quanto4214 mais3123 o Pai39621537 celestial3772 dará13255692 o Espírito4151 Santo40 àqueles que lho846 pedirem?1545723
13 Pois se vós, sendo maus, sabeis dar boas dádivas aos vossos filhos, quanto mais dará o Pai celestial o Espírito Santo àqueles que lho pedirem?
13 Ora, se vós, que sois maus, sabeis dar coisas boas aos vossos filhos, quanto mais o Pai do céu dará o Espírito Santo aos que lhe pedirem! ”
13 Pois se vós, que sois maus, sabeis dar coisas boas aos vossos filhos, quanto mais o Pai do Céu dará o Espírito Santo àqueles que lho pedem! »
13 Ora,3767 se1487 vós,5210 que sois52255723 maus,4190 sabeis14925758 dar13255721 boas18 dádivas1390 aos vossos5216 filhos,5043 quanto4214 mais3123 o Pai39621537 celestial3772 dará13255692 o Espírito4151 Santo40 àqueles que lho846 pedirem?1545723
13 Ora,3767 se1487 vós,5210 que sois52255723 maus,4190 sabeis14925758 dar13255721 boas18 dádivas1390 aos vossos5216 filhos,5043 quanto4214 mais3123 o Pai39621537 celestial3772 dará13255692 o Espírito4151 Santo40 àqueles que lho846 pedirem?1545723
13 If ye then, being evil, know how to give good gifts unto your children: how much more shall your heavenly Father give the Ruach Ha'Qodesh to them that ask him?