Ozzuu Bible
Compare Luk 11:14
Ozzuu Bible - comparison
Luk 11:14

Found 31 translations

Config
14 De outra feita, estava ἦνG2258G5713 Yahusha expelindoG1544 ἐκβάλλωG1544G5723 um demônioG1140 δαιμόνιονG1140 que era ἦνG2258G5713 mudoG2974 κωφόςG2974. E δέG1161 aconteceu γίνομαιG1096G5633 que, ao sair ἐξέρχομαιG1831G5631 o demônioG1140 δαιμόνιονG1140, o mudoG2974 κωφόςG2974 passou a falar λαλέωG2980G5656; e καίG2532 as multidões ὄχλοςG3793 se admiravamG2296 θαυμάζωG2296G5656.
14 De outra feita, Jesus expulsou um demônio que estava mudo. Assim que o demônio saiu, o homem falou, e a multidão ficou maravilhada.
14 E ele estava expulsando um demônio, o qual era mudo. E aconteceu que, saindo o demônio, o mudo falou; e as multidões se maravilharam.
14 Certa vez, estava Jesus a expulsar de um homem um demónio que era mudo. Depois de o demónio ter saído, o mudo recuperou a fala e as multidões ficaram maravilhadas.
14 E Ele [Jesus] estava expulsando um demônio, e o tal [demônio] era mudo. E aconteceu que, havendo o demônio saído, então falou o homem- mudo; e se maravilharam os homens- em- multidões.
14 He was expelling a demon that was mute. When the demon had gone out, the man who had been mute spoke; and the people were astounded.
14 And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spake; and the people wondered.
14 And he was casting out a devil which was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb man spake; and the multitudes marveled.
14 Jesus expelia um demônio que era mudo. Tendo o demônio saído, o mudo pôs-se a falar e a multidão ficou admirada.
14 Ele expulsava um demônio que era mudo. Ora, quando o demônio saiu, o mudo falou e as multidões ficaram admiradas.
14 And Jesus was casting out a fiend [And he was casting out a fiend], and it was dumb. And when he had cast out the fiend, the dumb man spake; and the people wondered.
14 And Jesus was casting out a fiend, and it was dumb. And when he had cast out the fiend, the dumb man spake; and the people wondered.
14 Uma vez, quando Jesus expulsou um demônio de um homem mudo, ele voltou a falar. A multidão ficou admirada.
14 Jesus estava expulsando um demônio que era mudo; e, quando o demônio saiu, o mudo falou; e a multidão ficou admirada.
14 Estava Jesus expulsando um demônio, que era mudo; e aconteceu que, saindo o demônio, o mudo falou; e as multidões se admiraram.
14 E estava ele expulsando um demônio, o qual era mudo. E aconteceu que, saindo o demônio, o mudo falou; e maravilhou-se a multidão.
14 E estava ele expulsando um demônio, o qual era mudo. E aconteceu que, saindo o demônio, o mudo falou; e maravilhou-se a multidão.
14 Estava Jesus expulsando um demônio, que era mudo; e aconteceu que, saindo o demônio, o mudo falou; e as multidões se admiraram.
14 Ele expulsava um demônio que era mudo. Ora, quando o demônio saiu, o mudo falou e as multidões ficaram admiradas.
14 Jesus estava expulsando um demônio que era mudo. Quando o demônio saiu, o mudo começou a falar, e as multidões ficaram admiradas.
14 Estava Yeshua expulsando um demônio, que era mudo; e aconteceu que, saindo o demônio, o mudo falou; e as multidões se admiraram.
14 Jesus estava a expulsar um espírito mau que era mudo. Quando o espírito mau saiu, o mudo pôs-se a falar e o povo ficou admiradíssimo.
14 Jesus estava a expulsar um espírito mau que era mudo. Quando o espírito mau saiu, o mudo pôs-se a falar e o povo ficou admiradíssimo.
14 E estava ele expulsando um demônio, o qual era mudo. E aconteceu que, saindo o demônio, o mudo falou; e maravilhou-se a multidão.
14 De outra feita, estava22585713 Jesus expelindo15445723 um demônio1140 que era22585713 mudo.2974 E1161 aconteceu10965633 que, ao sair18315631 o demônio,1140 o mudo2974 passou a falar;29805656 e2532 as multidões3793 se admiravam.22965656
14 E estava ele expulsando um demônio, o qual era mudo. E aconteceu que, saindo o demônio, o mudo falou; e maravilhou-se a multidão.
14 Jesus estava expulsando um demônio que era mudo. Quando o demônio saiu, o mudo começou a falar, e as multidões ficaram admiradas.
14 Jesus estava a expulsar um demónio mudo. Quando o demónio saiu, o mudo falou e a multidão ficou admirada.
14 De outra feita, estava22585713 Jesus expelindo15445723 um demônio1140 que era22585713 mudo.2974 E1161 aconteceu10965633 que, ao sair18315631 o demônio,1140 o mudo2974 passou a falar;29805656 e2532 as multidões3793 se admiravam.22965656
14 De outra feita, estava22585713 Jesus expelindo15445723 um demônio1140 que era22585713 mudo.2974 E1161 aconteceu10965633 que, ao sair18315631 o demônio,1140 o mudo2974 passou a falar;29805656 e2532 as multidões3793 se admiravam.22965656
14 And he was casting out a devil, and it was dumb. And it came to pass, when the devil was gone out, the dumb spoke; and the people wondered.