Ozzuu Bible
Compare Luk 11:21
Ozzuu Bible - comparison
Luk 11:21

Found 31 translations

Config
21 Quando ὅτανG3752 o valenteG2478 ἰσχυρόςG2478, bem armadoG2528 καθοπλίζωG2528G5772, guardaG5442 φυλάσσωG5442G5725 a suaG833 αὐλήG833 própria casa ἑαυτούG1438, ficam ἐστίG2076G5748 em ἔνG1722 segurançaG1515 εἰρήνηG1515 todos os seus αὐτόςG846 bensG5224 ὑπάρχονταG5224G5723.
21 Quando um homem forte, bem armado, guarda sua casa, seus bens estão seguros.
21 Quando o forte homem, armado, guarda o seu palácio, os seus bens estão em paz; Lc 11:21
O Reino de Deus havia chegado no sentido de o Rei estar presente na pessoa de Cristo (Lc 4.43) e de os poderes do mal estarem sendo vencidos. O Diabo (também chamado de “valente” ou “homem forte”) prende e escraviza a todos que consegue dominar, mas somente até a chegada de Jesus, que tem plena autoridade e poder para destruí-lo; bem como aos seus exércitos e resgatar a humanidade (Cl 1.13; 2.15; Hb 2.14).
21 Pois quando o homem forte e bem armado guarda a sua casa o seu domínio está seguro,
21 Enquanto o valente, tendo sido armado, guarde a sua própria casa, em segurança estão os seus bens;
21 “When a strong man who is fully equipped for battle guards his own house, his possessions are secure.
21 When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:
21 When the strong man fully armed guardeth his own court, his goods are in peace:
21 Quando um homem forte guarda armado a sua casa, estão em segurança os bens que possui.
21 Quando um homem forte e bem armado guarda sua moradia, seus bens ficarão a seguro;
21 When a strong, armed man keepeth his house, all things that he wieldeth be in peace.
21 When a strong, armed man keepeth his house, all things that he wieldeth be in peace.
21 Pois quando Satanás, forte e bem armado, guarda a casa dele, há segurança,
21 Quando um homem forte e armado guarda a sua casa, os seus bens estão em segurança;
21 Quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança estão os seus bens;
21 Quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança está tudo quanto tem;
21 Quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança está tudo quanto tem;
21 Quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança estão os seus bens;
21 Quando um homem forte e bem armado guarda sua moradia, seus bens ficarão a seguro;
21 Quando um homem forte e bem armado guarda a sua casa, os bens dele estão em segurança.
21 Quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança estão os seus bens;
21 Quando um homem forte e bem armado guarda a sua casa, todos os seus bens estão em segurança,
21 Quando um homem forte e bem armado guarda a sua casa, todos os seus bens estão em segurança,
21 Quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança está tudo quanto tem.
21 Quando3752 o valente,2478 bem armado,25285772 guarda54425725 a sua833 própria casa,1438 ficam20765748 em1722 segurança1515 todos os seus846 bens.52245723
21 Quando o valente guarda, armado, a sua casa, em segurança está tudo quanto tem;
21 Quando um homem forte e bem armado guarda o próprio terreno, seus bens estão seguros.
21 Quando um homem forte e bem armado guarda a sua casa, os seus bens estão em segurança;
21 Quando3752 o valente,2478 bem armado,25285772 guarda54425725 a sua833 própria casa,1438 ficam20765748 em1722 segurança1515 todos os seus846 bens.52245723
21 When a strong man armed keeps his palace, his goods are in peace: