Ozzuu Bible
pt_bhsefer - 1Ki 1Config
2
Então os seus servos lhe disseram: 'Busque-se para o meu senhor, o rei, uma moça virgem, que esteja diante do rei e lhe sirva de aquecedora, e durma no seu peito, para que o meu senhor, o rei, receba calor.'
3
E procuraram uma moça formosa por todo o território de Israel, e acharam Avishag, a shunamita, e trouxeram-na ao rei.
4
E a moça era sobremaneira formosa, e servia de aquecedora para o rei e cuidava dele, porém o rei não a possuía.
5
E Adoniá [Adonias] ben [filho de] Haguit se vangloriava, dizendo: 'Eu reinarei!' – e adquiriu para si um carro, cavalos e 50 homens que corressem adiante dele.
6
E seu pai nunca o contrariara, dizendo: 'Por que fizeste assim?'; além disso, ele tinha boa aparência e nascera depois de Avshalom.
7
Ele se aconselhava com Ioav ben Tseruiá e com o sacerdote Eviatar, que ajudavam Adoniá e o seguiam.
8
Mas Tsadoc, o sacerdote, e Benaiáhu ben Iehoiadá, e Natan, o profeta, e Shimi, Reí e os valentes de David não estavam com Adoniá.
9
E Adoniá sacrificou rebanho, gado e bois cevados junto à pedra de Zohélet, que está perto de En-Roguel, e convidou a todos os seus irmãos, os filhos do rei, e a todos os homens de Judá, seus partidários – servos do rei.
10
Porém a Natan, o profeta, e a Benaiáhu, aos valentes e a Salomão [Shelomo], seu irmão, não convidou.
11
E Natan disse a Bat-Shéva [Bet-sabá], mãe de Salomão: 'Não ouviste que Adoniá ben Haguit reina e que David, nosso senhor, não o sabe?
13
Vai, apresenta-te ao rei David e dize-lhe: 'Acaso não juraste tu, o meu senhor, o rei, à tua serva, dizendo: 'Teu filho Salomão há de reinar depois de mim e há de sentar-se no meu trono'? Por que pois reina Adoniá?
14
Estando tu ainda falando com o rei, eu também entrarei depois de ti e completarei as tuas palavras.'
15
E Bat-Shéva foi ao quarto de dormir do rei – e o rei estava muito velho, e a shunamita Avishag servia o rei –
17
– e ela lhe disse: 'Meu senhor! Tu juraste à tua serva pelo Eterno, teu Deus, dizendo: 'Teu filho Salomão há de reinar depois de mim, e ele se sentará no meu trono'!
19
Ele imolou bois, animais cevados e gado em abundância...e convidou todos os filhos do rei, ao sacerdote Eviatar e a Ioav, o chefe do exército, mas a Salomão, teu servo, não convidou.
20
E tu, meu senhor, o rei! Os olhos de todo o Israel estão sobre ti, para que lhes declares quem há de sentar-se no trono do meu senhor, o rei, depois de ti.
21
Do contrário, sucederá que, quando meu senhor, o rei, repousar junto a seus pais, eu e meu filho Salomão seremos considerados transgressores!'
23
e avisaram ao rei, dizendo: 'O profeta Natan está aqui!' – e ele veio à presença do rei e prostrou-se ante o rei com o rosto em terra.
24
E Natan disse: 'Meu senhor, o rei! Acaso disseste: 'Adoniá há de reinar depois de mim e sentar-se no meu trono'?
25
Pois ele desceu hoje e imolou bois, animais cevados e rebanho em abundância, e convidou a todos os filhos do rei, aos chefes do exército e ao sacerdote Eviatar, e eis que estão comendo e bebendo diante dele, e dizendo: 'Viva o rei Adoniá!'
26
Porém, a mim, que sou teu servo, não me convidou, e ao sacerdote Tsadoc, a Benaiáhu ben Iehoiadá e ao teu servo Salomão – não convidou.
27
Se isto foi feito da parte do rei, meu senhor, por que não fizeste saber ao teu servo quem havia de assentar-se no teu trono depois de ti?'
28
E o rei David respondeu e disse: 'Chamai-me a Bat-Shéva!' – e ela veio à presença do rei e ficou de pé perante ele.
30
juro que, conforme te jurei pelo Eterno, o Deus de Israel, dizendo: "Teu filho Salomão há de reinar depois de mim e sentar-se no meu trono em meu lugar" – assim o hei de cumprir hoje.'
31
E Bat-Shéva se inclinou e prostrou-se com o rosto em terra ante o rei e disse: 'Viva meu senhor, o rei David, para sempre!'
32
E o rei David disse: 'Chamai-me ao sacerdote Tsadoc, ao profeta Natan e a Benaiáhu ben Iehoiadá' – e vieram à presença do rei,
33
e o rei lhes disse: 'Tomai convosco os servos de vosso senhor, fazei subir a meu filho Salomão na minha mula e fazei-o descer ao ribeiro de Guihon,
34
e que o sacerdote Tsadoc e o profeta Natan o unjam lá rei sobre Israel, toquem o Shofar e digam: 'Viva o rei Salomão!'
35
Depois, subi atrás dele, e que ele venha, sente-se no meu trono e reine em meu lugar, porque ordenei que ele seja governante sobre Israel e sobre Judá!'
36
Então Benaiáhu ben Iehoiadá respondeu ao rei e disse: 'Amém! Que assim o diga o Eterno, o Deus do meu senhor, o rei!
37
Da mesma forma que o Eterno esteve com o meu senhor, o rei, que assim esteja com Salomão, e faça que o seu trono seja maior do que o trono do meu senhor, o rei David!'
38
E o sacerdote Tsadoc, o profeta Natan, Benaiáhu ben Iehoiadá, os kereteus e os peleteus desceram e fizeram Salomão montar na mula do rei David, e o levaram ao ribeiro de Guihon.
39
E o sacerdote Tsadoc tomou o vaso do azeite do Tabernáculo e ungiu a Salomão, e tocaram o Shofar e todo o povo disse: 'Viva o rei Salomão!'
40
E todo o povo subiu atrás dele, e o povo tocou flautas e se alegrou com tamanha alegria, que a terra retiniu com o seu clamor.
41
E Adoniá e todos os convidados que estavam com ele o ouviram, ao acabarem de comer. E Ioav ouviu o som do Shofar e disse: Que quer dizer este alvoroço na cidade?
42
Ele ainda estava falando, quando chegou Ionatan ben Eviatar, o sacerdote. E Adoniá disse: 'Entra, porque és homem de bem e certamente trazes boas-novas!'
43
E Ionatan respondeu e disse a Adoniá: 'Deveras, porém nosso senhor, o rei David, constituiu rei a Salomão.
44
E o rei enviou com ele o sacerdote Tsadoc, o profeta Natan, Benaiáhu ben Iehoiadá, os kereteus e os peleteus, e o fizeram montar na mula do rei,
45
e o sacerdote Tsadoc e o profeta Natan o ungiram rei no ribeiro de Guihon, e de lá subiram alegres, e a cidade está alvoroçada. É este o clamor que ouviste.
47
e os servos do rei já vieram abençoar o nosso senhor, o rei David, dizendo: 'Que Deus faça que o nome de Salomão seja mais célebre do que o teu nome, e faça que o seu trono seja maior do que o teu trono!' E o rei se inclinou no leito,
48
e o rei disse assim também: 'Bendito seja o Eterno, o Deus de Israel, que permitiu que meus olhos vissem hoje aquele que me sucederá no meu trono!'
49
E todos os convidados que estavam com Adoniá estremeceram e se levantaram, e cada um seguiu seu caminho.
50
E Adoniá temeu a Salomão, então ele se levantou e foi (ao Tabernáculo), e se agarrou aos ressaltos ('chifres') do altar.
51
E foi dito a Salomão: 'Adoniá teme tanto ao rei Salomão, que se apegou aos ressaltos do altar, dizendo: 'Que o rei Salomão me jure hoje que não matará o seu servo a fio de espada'.'
52
E Salomão disse: 'Se for homem de bem, nem um fio de seus cabelos cairá em terra; porém, se houver maldade nele, morrerá!'
53
E o rei Salomão deu ordem e o fizeram descer do altar, e ele veio e prostrou-se perante o rei Salomão, e Salomão lhe disse: 'Vai para a tua casa.'