Ozzuu Bible
Compare 1Ki 1:34Ozzuu Bible - comparison
1Ki 1:34
Found 31 translations
Config
34
ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, o sacerdote כֹּהֵןH3548, com NatãH5416 נָתָןH5416, o profetaH5030 נָבִיאH5030, ali o ungirãoH4886 מָשׁחַH4886H8804 rei מלךH4428 sobre Israel ישראלH3478; então, tocareisH8628 תָּקַעH8628H8804 a trombeta שופרH7782 e direis אמרH559H8804: Viva חיהH2421H8799 o rei מלךH4428 Salomão שלהH8010!
34
Ali o sacerdote Zadoque e o profeta Natã o ungirão rei sobre todo o Israel. Nesse momento tocareis o Shofar, a trombeta e bradareis: ‘Viva o rei Salomão!’
34
e que Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, unja-o ali rei sobre Israel; e tocareis a trombeta, e dizei: Deus salve o rei Salomão.
34
Ali, Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, deverão ungi-lo rei sobre Israel. Tocarão a trombeta e gritarão: ‘Viva o rei Salomão!’
34
E Zadoque, o sacerdote, com Natã, o profeta, ali o ungirão rei sobre Israel; então tocareis a trombeta, e direis: Viva o rei Salomão!
34
There Tzadok the cohen and Natan the prophet are to anoint him king over Isra’el. Sound the shofar and say, “Long live King Shlomo!”
34
And let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
34
and let Zadok the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Israel: and blow ye with the trumpet, and say, God save king Solomon.
34
Ali o sacerdote Sadoc e o profeta Natã o ungirão rei de Israel. Tocareis então a trombeta e direis: Viva o rei Salomão!
34
Lá o sacerdote Sadoc e o profeta Natã o ungirão rei de Israel e vós tocareis a trombeta e gritareis: "Viva o rei Salomão!"
34
And [there] Zadok, the priest, and Nathan, the prophet, anoint him into king upon Israel and Judah; and ye shall sing with a trump, and ye shall say, Live king Solomon! (And there Zadok, the priest, and Nathan, the prophet, anoint him king upon Israel; and ye shall sing with a trumpet, and ye shall say, Long live King Solomon!)
34
And [there] Zadok, the priest, and Nathan, the prophet, anoint him into king upon Israel and Judah; and ye shall sing with a trump, and ye shall say, Live king Solomon!
34
e o sacerdote Zadoque e o profeta Natã devem derramar óleo sobre a cabeça dele, porque é o rei de Israel. Depois toquem as trombetas e gritem: 'Viva o rei Salomão!'
34
e que o sacerdote Tsadoc e o profeta Natan o unjam lá rei sobre Israel, toquem o Shofar e digam: 'Viva o rei Salomão!'
34
ⓡ O sacerdote Zadoque e o profeta Natã o ungirão ali rei sobre Israel. E tocareis a trombeta e direis: Viva o rei Salomão!
34
E Zadoque, o sacerdote, com Natã, o profeta, ali o ungirão rei sobre Israel. E tocareis a trombeta, e direis: Viva o rei Salomão!
34
E Zadoque, o sacerdote, com Natã, o profeta, ali o ungirão rei sobre Israel; então tocareis a trombeta, e direis: Viva o rei Salomão!
34
E Zadoque, o sacerdote, com Natã, o profeta, ali o ungirão rei sobre Israel; então tocareis a trombeta, e direis: Viva o rei Salomão!
34
E Zadoque, o sacerdote, com Natã, o profeta, ali o ungirão rei sobre Israel. E tocareis a trombeta, e direis: Viva o rei Salomão!
34
Aí o sacerdote Sadoc e o profeta Natã o ungirão rei de Israel, e vocês tocarão a trombeta, aclamando: Viva o rei Salomão!
34
E lá Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, o ungirão para ser rei sobre Israel; fareis soar a trombeta, e direis: “Viva o rei Salomão!”
34
e depois de o sacerdote Sadoc e o profeta Natan o terem consagrado como rei de Israel, façam soar a trombeta e gritem: “Viva o rei Salomão!”
34
e depois de o sacerdote Sadoc e o profeta Natan o terem consagrado como rei de Israel, façam soar a trombeta e gritem: “Viva o rei Salomão!”
34
E Zadoque, o sacerdote, com Natã, o ⓡ profeta, ali o ungirão rei sobre Israel; então, tocareis a trombeta e direis: Viva o rei Salomão!
34
E Zadoque, o sacerdote, com Natã, o profeta, ali o ungirão rei sobre Israel; então tocareis a trombeta, e direis: Viva o rei Salomão!
34
Lá, o sacerdote Sadoc e o profeta Natã o ungirão como rei de Israel. Tocareis, então, a trombeta e proclamareis: ‘Viva o rei Salomão! ’
34
Ali será ungido pelo sacerdote Sadoc e pelo profeta Natan como rei de Israel; vós tocareis a trombeta e exclamareis: 'Viva o rei Salomão.'
34
And let Tsadoq the priest and Nathan the prophet anoint him there king over Yashar'el: and blow ye with the shofar, and say, Elohiym save King Shalomah.