Ozzuu Bible
Compare 1Ki 1:35
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 1:35

Found 31 translations

Config
35 SubireisH5927 עָלָהH5927H8804 após אחרH310 ele, e virá בואH935H8804 e se assentaráH3427 יָשַׁבH3427H8804 no meu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, pois é ele quem reinaráH4427 מָלַךְH4427H8799 em meu lugar; porque ordenei צָוָהH6680H8765 seja ele príncipe נגודH5057 sobre Israel ישראלH3478 e sobre Yahudah יהודהH3063.
35 Depois tornareis a subir atrás dele e ele virá a sentar-se no meu trono e passará a reinar em meu lugar, pois foi a ele que instituí governante sobre todo Israel e Judá!”
35 Então vós subireis depois dele, para que ele possa vir e se assentar sobre o meu trono; porque ele será rei em meu lugar; e eu o tenho indicado para ser soberano sobre Israel e sobre Judá.
35 Quando regressarem, ele deverá sentar-se no meu trono como novo rei, porque foi a ele que eu ungi rei de Israel e Judá.”
35 Então subireis após ele, e ele virá e se assentará sobre o meu trono, e ele reinará em meu lugar; porque tenho ordenado que ele seja o governante sobre Israel e sobre Judá.
35 Then escort him back; he is to come and sit on my throne; for he is to take my place as king. I have appointed him to rule over Isra’el and Y’hudah.”
35 Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.
35 Then ye shall come up after him, and he shall come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be prince over Israel and over Judah.
35 Voltareis depois atrás dele, e ele virá sentar-se no meu trono para reinar em meu lugar; pois é a ele que estabeleço chefe de Israel e de Judá.
35 Depois tornareis a subir atrás dele e ele virá sentar-se no meu trono e reinará em meu lugar, pois foi a ele que instituí chefe sobre Israel e sobre Judá."
35 (Then) Ye shall go up after him, and ye shall come to Jerusalem; and he shall sit upon my throne, and he shall reign for me; and I shall command to him, that he be duke on Israel and on Judah (and I shall command to him, to be the ruler of Israel and of Judah).
35 Ye shall go up after him, and ye shall come to Jerusalem; and he shall sit upon my throne, and he shall reign for me; and I shall command to him, that he be duke on Israel and on Judah.
35 Quando vocês trouxerem Salomão de volta para cá, façam com que ele se assente no meu trono como o novo rei; porque foi ele que eu indiquei para rei de Israel e de Judá. "
35 Depois, subi atrás dele, e que ele venha, sente-se no meu trono e reine em meu lugar, porque ordenei que ele seja governante sobre Israel e sobre Judá!'
35 Então vós o seguireis, e ele virá, se assentará no meu trono e reinará em meu lugar, pois o designei para ser líder sobre Israel e sobre Judá.
35 Então subireis após ele, e ele virá e se assentará no meu trono; pois reinará em meu lugar, porquanto o tenho designado para ser príncipe sobre Israel e sobre Judá.
35 Então subireis após ele, e virá e se assentará no meu trono, e ele reinará em meu lugar; porque tenho ordenado que ele seja guia sobre Israel e sobre Judá.
35 Então subireis após ele, e virá e se assentará no meu trono, e ele reinará em meu lugar; porque tenho ordenado que ele seja guia sobre Israel e sobre Judá.
35 Então subireis após ele, e ele virá e se assentará no meu trono; pois reinará em meu lugar, porquanto o tenho designado para ser príncipe sobre Israel e sobre Judá.
35 Depois subam atrás dele. Quando ele chegar, se assentará em meu trono e reinará em meu lugar, pois é a ele que eu nomeio chefe de Israel e de Judá".
35 Ele se assentará no meu trono, e reinará em meu lugar, pois tenho ordenado que ele seja príncipe sobre Israel e Judá”.
35 Em seguida sigam-no em cortejo, para que venha sentar-se no meu trono e reine em meu lugar, pois foi a ele que eu designei como chefe de Israel e Judá.»
35 Em seguida sigam-no em cortejo, para que venha sentar-se no meu trono e reine em meu lugar, pois foi a ele que eu designei como chefe de Israel e Judá.»
35 Então, subireis após ele, e virá, e se assentará no meu trono, e ele reinará em meu lugar, porque tenho ordenado que ele seja guia sobre Israel e sobre Judá.
35 Subireis59278804 após310 ele, e virá9358804 e se assentará34278804 no meu trono,3678 pois é ele quem reinará44278799 em meu lugar; porque ordenei66808765 seja ele príncipe5057 sobre Israel3478 e sobre Judá.3063
35 Então subireis após ele, e virá e se assentará no meu trono, e ele reinará em meu lugar; porque tenho ordenado que ele seja guia sobre Israel e sobre Judá.
35 Subireis então atrás dele, e ele virá sentar-se no meu trono para reinar em meu lugar. É ele que eu nomeio como chefe de Israel e Judá”.
35 Vós subireis após ele; ele virá sentar-se no meu trono e reinará depois de mim; é a ele que eu estabeleço para ser chefe sobre Israel e Judá. »
35 Subireis59278804 após310 ele, e virá9358804 e se assentará34278804 no meu trono,3678 pois é ele quem reinará44278799 em meu lugar; porque ordenei66808765 seja ele príncipe5057 sobre Israel3478 e sobre Judá.3063
35 Subireis59278804 após310 ele, e virá9358804 e se assentará34278804 no meu trono,3678 pois é ele quem reinará44278799 em meu lugar; porque ordenei66808765 seja ele príncipe5057 sobre Israel3478 e sobre Judá.3063
35 Then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and I have appointed him to be ruler over Yashar'el and over Yahudah.