Ozzuu Bible
Compare 1Ki 1:44Ozzuu Bible - comparison
1Ki 1:44
Found 31 translations
Config
44
E Davi מלךH4428 enviou שלחH7971H8799 com ele a ZadoqueH6659 צָדוֹקH6659, o sacerdote כֹּהֵןH3548, e a NatãH5416 נָתָןH5416, o profetaH5030 נָבִיאH5030, e a BenaiaH1141 בְּנָיָהH1141, filho בןH1121 de JoiadaH3077 יְהוֹיָדָעH3077, e aos da guarda realH3774 כְּרֵתִיH3774H6432 פְּלֵתִיH6432; e o fizeram montar רכבH7392H8686 a mulaH6506 פִּרְדָּהH6506 que era do rei מלךH4428.
44
O rei mandou junto com ele o sacerdote Zadoque, o profeta Natã, Benaia, filho de Joiada, os queretitas e os peletitas, e eles o fizeram montar a mula particular do rei.
44
E o rei enviou com ele Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, e Benaia, o filho de Joiada, e os quereteus, e os peleteus, e eles fizeram com que ele montasse na mula do rei;
44
“O rei enviou-o a Giom na companhia de Zadoque, o sacerdote, do profeta Natã e de Benaia, filho de Jeoiada, protegido pela guarda real. Ia montado na própria mula do rei.
44
E o rei enviou com ele a Zadoque, o sacerdote, e a Natã, o profeta, e a Benaia, filho de Joiada, e aos quereteus e aos peleteus; e o fizeram montar sobre a mula do rei.
44
Moreover, the king sent with him Tzadok the cohen , Natan the prophet, B’nayah the son of Y’hoyada and the K’reti and P’leti; they had him ride on the king’s mule;
44
And the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites, and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
44
and the king hath sent with him Zadok the priest, and Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites, and they have caused him to ride upon the king's mule:
44
Enviou com ele o sacerdote Sadoc, o profeta Natã, Banaías, filho de Jojada, os cereteus e os feleteus e estes fizeram-no montar na mula do rei.
44
O rei mandou junto com ele o sacerdote Sadoc, o profeta Natã, Banaías, filho de Joiada, os cereteus e os feleteus, fizeram-no montar na mula do rei,
44
and David hath sent with Solomon Zadok, the priest, and Nathan, the prophet, and Benaiah, the son of Jehoiada, and (the) Cherethites, and Pelethites; and they have put Solomon upon the mule of the king.
44
and David hath sent with Solomon Zadok, the priest, and Nathan, the prophet, and Benaiah, the son of Jehoiada, and Cherethites, and Peleth-ites; and they have put Solomon upon the mule of the king.
44
"O rei mandou que ele fosse a Giom com o sacerdote Zadoque, o profeta Natã e Benaia, protegido pela própria guarda pessoal do rei; e ele ia montado na mula que pertence ao rei.
44
E o rei enviou com ele o sacerdote Tsadoc, o profeta Natan, Benaiáhu ben Iehoiadá, os kereteus e os peleteus, e o fizeram montar na mula do rei,
44
ⓦ O rei enviou com ele o sacerdote Zadoque, o profeta Natã, Benaia, filho de Joiada, os quereteus e os peleteus; e eles o fizeram montar na mula do rei.
44
E o rei enviou com ele Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, e Benaías, filho de Jeoiada, os quereteus e os peleteus; e eles o fizeram montar na mula do rei.
44
E o rei enviou com ele a Zadoque, o sacerdote, e a Natã, o profeta, e a Benaia, filho de Joiada, e aos quereteus e aos peleteus; e o fizeram montar na mula do rei.
44
E o rei enviou com ele a Zadoque, o sacerdote, e a Natã, o profeta, e a Benaia, filho de Joiada, e aos quereteus e aos peleteus; e o fizeram montar na mula do rei.
44
E o rei enviou com ele Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, e Benaías, filho de Jeoiada, os quereteus e os peleteus; e eles o fizeram montar na mula do rei.
44
E com ele o rei mandou o sacerdote Sadoc, o profeta Natã, Banaías, filho de Joiada, e também os cereteus e feleteus, que o fizeram montar na mula do rei.
44
e o rei enviou com ele Zadoque, o sacerdote, e Natã, o profeta, e Benaia, filho de Joiada, e o quereteu, e o feleteu; e eles o montaram na mula do rei;
44
e ordenou que o sacerdote Sadoc, o profeta Natan e Benaías, filho de Joiadá, bem como os cretenses e os peleteus da guarda real, acompanhassem Salomão e o fizessem montar na mula do rei.
44
e ordenou que o sacerdote Sadoc, o profeta Natan e Benaías, filho de Joiadá, bem como os cretenses e os peleteus da guarda real, acompanhassem Salomão e o fizessem montar na mula do rei.
44
E o rei enviou com ele a Zadoque, o sacerdote, e a Natã, o profeta, e a Benaia, filho de Joiada, e aos quereteus, e aos peleteus; e o fizeram montar a mula do rei.
44
E o rei enviou com ele a Zadoque, o sacerdote, e a Natã, o profeta, e a Benaia, filho de Joiada, e aos quereteus e aos peleteus; e o fizeram montar na mula do rei.
44
e enviou com ele o sacerdote Sadoc, o profeta Natã, Banaías filho de Joiada, os cereteus e os feleteus, e fizeram-no montar a mula do rei.
44
O rei enviou com ele o sacerdote Sadoc, o profeta Natan, Benaías, filho de Joiadá, os cretenses e os peleteus. Eles montaram-no na mula do rei.
44
And the king has sent with him Tsadoq the priest, and Nathan the prophet, and Benayahu the son of Yahuyada, and the Kerethiym, and the Pelethiym, and they have caused him to ride upon the king's mule: