Ozzuu Bible
Compare 1Ki 1:51Ozzuu Bible - comparison
1Ki 1:51
Found 31 translations
Config
51
Foi dito נגדH5046H8714 a Salomão שלהH8010 אמרH559H8800: Eis que AdoniasH138 אֲדֹנִיָּהH138 tem medo יראH3372H8804 de ti מלךH4428 שלהH8010, porque pegaH270 אָחַזH270H8804 nas pontas קרןH7161 do altarH4196 מִזְבֵּחַH4196, dizendo אמרH559H8800: Jure-meH7650 שָׁבַעH7650H8735, hoje יוםH3117, o rei מלךH4428 Salomão שלהH8010 que não matará מוּתH4191H8686 a seu servo עבדH5650 à espadaH2719 חֶרֶבH2719.
51
O fato foi comunicado a Salomão, com estas palavras: “Eis que Adonias ficou apavorado com o que o rei Salomão poderia lhe fazer e se agarrou às pontas do altar, suplicando: Que o rei Salomão me jure que não mandará acabar com a vida deste seu servo ao fio da espada!”
51
E contaram a Salomão, dizendo: Eis que Adonias teme o rei Salomão; porque, eis que se agarrou aos chifres do altar, dizendo: Que o rei Salomão jure a mim hoje que não matará o seu servo pela espada.
51
Quando chegou aos ouvidos de Salomão que Adonias estava no tabernáculo pedindo clemência,
51
E foi isto declarado a Salomão, dizendo-se: Eis que Adonias teme ao rei Salomão; porque eis que agarrou-se às pontas- em- forma- de- chifre do altar, dizendo: Jure-me hoje o rei Salomão que não matará o seu servo à espada.
51
Shlomo was told, “Here, Adoniyah is terrified of King Shlomo; he has grabbed hold of the horns of the altar and is saying, ‘First let King Shlomo swear to me that he will not have his servant executed.’”
51
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath caught hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me to day that he will not slay his servant with the sword.
51
And it was told Solomon, saying, Behold, Adonijah feareth king Solomon: for, lo, he hath laid hold on the horns of the altar, saying, Let king Solomon swear unto me this day that he wilt not slay his servant with the sword.
51
Disseram-no a Salomão, nestes termos: Eis que Adonias, temendo o rei Salomão, foi abraçar-se com os cornos do altar, dizendo: Jure-me hoje o rei Salomão que ele não fará morrer o seu servo à espada!
51
A notícia foi comunicada a Salomão, com estas palavras: "Eis que Adonias teve medo do rei Salomão e se agarrou aos chifres do altar, dizendo: Que o rei Salomão me jure hoje que não mandará matar seu servo à espada."
51
And they told to Solomon, and said, Lo! Adonijah dreadeth the king Solomon, and he holdeth the horn, or corner, of the altar (and he holdeth onto the horns, or the corners, of the altar), and said, (Let) King Solomon swear to me today, that he shall not slay his servant with (the) sword.
51
And they told to Solomon, and said, Lo! Adonijah dreadeth the king Solomon, and he holdeth the horn, or corner , of the altar, and said, King Solomon swear to me today, that he shall not slay his servant with sword.
51
Quando Salomão soube que Adonias estava agarrado ao altar no tabernáculo, pedindo que tivessem pena dele,
51
E foi dito a Salomão: 'Adoniá teme tanto ao rei Salomão, que se apegou aos ressaltos do altar, dizendo: 'Que o rei Salomão me jure hoje que não matará o seu servo a fio de espada'.'
51
E disseram a Salomão: Adonias está com medo do rei Salomão, pois foi segurar-se nas pontas do altar, dizendo: Jure-me hoje o rei Salomão que não matará o seu servo à espada.
51
E foi dito a Salomão: Eis que Adonias teme ao rei Salomão; pois que se apegou às pontas do altar, dizendo: Jure-me hoje o rei Salomão que não matará o seu servo à espada.
51
E fez-se saber a Salomão, dizendo: Eis que Adonias teme ao rei Salomão; porque eis que apegou-se às pontas do altar, dizendo: Jure-me hoje o rei Salomão que não matará o seu servo à espada.
51
E fez-se saber a Salomão, dizendo: Eis que Adonias teme ao rei Salomão; porque eis que apegou-se às pontas do altar, dizendo: Jure-me hoje o rei Salomão que não matará o seu servo à espada.
51
E foi dito a Salomão: Eis que Adonias teme ao rei Salomão; pois que se apegou às pontas do altar, dizendo: Jure-me hoje o rei Salomão que não matará o seu servo à espada.
51
E informaram Salomão: "Adonias ficou com medo de você e está agarrado às pontas do altar, suplicando: "Que o rei Salomão jure hoje para mim que não mandará matar seu servo a fio de espada" ".
51
E foi noticiado a Salomão, dizendo: “Eis que Adonias teme ao rei Salomão, e segura as pontas do altar, dizendo: “Jure-me hoje, Salomão, que não matará o seu servo à espada.”
51
Alguém foi dizer a Salomão: “Adonias está com medo de Vossa Majestade e está agarrado aos cantos do altar. Ele pede que Vossa Majestade lhe prometa, agora, que não o mandará matar.”
51
Alguém foi dizer a Salomão: “Adonias está com medo de Vossa Majestade e está agarrado aos cantos do altar. Ele pede que Vossa Majestade lhe prometa, agora, que não o mandará matar.”
51
E fez-se saber a Salomão, dizendo: Eis que Adonias teme ao rei Salomão, porque eis que pegou das pontas do altar, dizendo: Jure-me, hoje, o rei Salomão que não matará a seu servo à espada.
51
E fez-se saber a Salomão, dizendo: Eis que Adonias teme ao rei Salomão; porque eis que apegou-se às pontas do altar, dizendo: Jure-me hoje o rei Salomão que não matará o seu servo à espada.
51
Levaram a Salomão esta notícia: “Temendo o rei Salomão, Adonias procurou asilo junto do altar, com este pedido: ‘Prometa-me hoje o rei Salomão que não matará seu servo com a espada’”.
51
Comunicaram, então, a Salomão, dizendo: «Eis que Adonias, temendo o rei Salomão, está agarrado às hastes do altar, dizendo: 'Que hoje mesmo o rei Salomão me jure que não vai matar à espada o seu servo! '»
51
And it was told Shalomah, saying, Behold, Adoniyahu fears King Shalomah: for, lo, he has caught hold on the horns of the altar, saying, Let King Shalomah swear unto me today that he will not slay his servant with the sword.