Ozzuu Bible
Compare 1Ki 1:52Ozzuu Bible - comparison
1Ki 1:52
Found 31 translations
Config
52
Então Salomão garantiu: “Se ele se portar como uma pessoa leal, nem sequer um de seus cabelos lhe será arrancado; todavia se for surpreendido agindo desonestamente, ele certamente pagará com a própria vida!”
52
E Salomão disse: Se ele se apresentar como um homem digno, nenhum cabelo da sua cabeça cairá por terra; porém se nele for encontrada iniquidade, ele morrerá.
52
respondeu: “Se se conduzir retamente, não tem nada a temer; caso contrário morrerá.”
52
E disse Salomão: Se ele se houver como homem de valor, nem um de seus cabelos cairá em terra; se, porém, se achar nele maldade, morrerá.
52
Shlomo said, “If he will demonstrate that he is a worthy man, not a hair of his will fall to the earth. But if he is found making trouble, he will die.”
52
And Solomon said, If he will shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die.
52
And Solomon said, If he shall shew himself a worthy man, there shall not an hair of him fall to the earth: but if wickedness be found in him, he shall die.
52
Se ele se mostrar um homem valente, respondeu Salomão, não lhe cairá por terra um só de seus cabelos; mas se nele se encontrar maldade, morrerá.
52
Salomão respondeu: "Se ele se portar como uma pessoa honesta, nem sequer um de seus cabelos cairá por terra; mas se for surpreendido em falta morrerá."
52
And Solomon said, If he is a good man, soothly not an hair of him shall fall into the earth (If he is a good man, truly not one hair of his head shall fall to the ground); but if evil be found in him, he shall die.
52
And Solomon said, If he is a good man, soothly not an hair of him shall fall into the earth; but if evil be found in him, he shall die.
52
Salomão respondeu: "Se ele se comportar bem, não será ferido; mas se não se comportar bem, ele vai morrer. "
52
E Salomão disse: 'Se for homem de bem, nem um fio de seus cabelos cairá em terra; porém, se houver maldade nele, morrerá!'
52
ⓑ Então, Salomão disse: Se ele agir como homem de bem, nem um só fio de seu cabelo cairá em terra; mas, se estiver mal-intencionado, morrerá.
52
Ao que disse Salomão: Se ele se houver como homem de bem, nem um só de seus cabelos cairá em terra; se, porém, se houver dolosamente, morrerá.
52
E disse Salomão: Se for homem de bem, nem um de seus cabelos cairá em terra; se, porém, se achar nele maldade, morrerá.
52
E disse Salomão: Se for homem de bem, nem um de seus cabelos cairá em terra; se, porém, se achar nele maldade, morrerá.
52
Ao que disse Salomão: Se ele se houver como homem de bem, nem um só de seus cabelos cairá em terra; se, porém, se houver dolosamente, morrerá.
52
Salomão disse: "Se ele se comportar honestamente, não cairá por terra nem mesmo um só fio de seus cabelos; mas, se for pego maquinando traição, ele morrerá".
52
Disse Salomão: “Se ele for um homem de valor não lhe haverá um fio de cabelo de cair ao chão; porém, se o mal for encontrado nele, certamente morrerá.”
52
Salomão respondeu: “Se ele se portar como um homem de bem, nem um só cabelo da sua cabeça será tocado; porém, se ele se portar mal, morrerá.”
52
Salomão respondeu: “Se ele se portar como um homem de bem, nem um só cabelo da sua cabeça será tocado; porém, se ele se portar mal, morrerá.”
52
E disse Salomão: Se for homem de bem, nem um de seus cabelos cairá em ⓓ terra; porém, se se achar nele maldade, morrerá.
52
E disse Salomão: Se for homem de bem, nem um de seus cabelos cairá em terra; se, porém, se achar nele maldade, morrerá.
52
Salomão respondeu: “Se for um homem bom, nem um de seus cabelos cairá por terra. Se for encontrada maldade nele, morrerá”.
52
Salomão, então, disse: «Se ele se comportar como um valente, nem um só dos seus cabelos cairá por terra; mas se nele se encontrar algum mal, então morrerá mesmo! »
52
And Shalomah said, If he will show himself a worthy man, there shall not a hair of him fall to the earth: but if wickedness shall be found in him, he shall die.