Ozzuu Bible
Compare 1Ki 1:30
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 1:30

Found 31 translations

Config
30 farei עשהH6213H8799 no dia de hoje יוםH3117, como te jureiH7650 שָׁבַעH7650H8738 por YAHUAH יהוהH3068, Elohim אלהיםH430 de Israel ישראלH3478, dizendo אמרH559H8800: Teu filho בןH1121 Salomão שלהH8010 reinaráH4427 מָלַךְH4427H8799 depois אחרH310 de mim e se assentaráH3427 יָשַׁבH3427H8799 no meu tronoH3678 כִּסֵּאH3678, em meu lugar.
30 que, certamente, ainda hoje mesmo vou executar o que prometi em o Nome do SENHOR, o Deus de Israel. Eis que o meu filho Salomão me sucederá como rei e ocupará o meu trono em meu lugar!”
30 tal como jurei a ti pelo Senhor Deus de Israel, dizendo: Certamente Salomão, o teu filho, reinará depois de mim, e se assentará no meu trono em meu lugar; assim desejo fazer neste dia.
30 Segundo o meu decreto o teu filho Salomão será o rei que me sucederá no trono, como antes tinha garantido na presença do SENHOR, Deus de Israel.”
30 Que, como te jurei pelo SENHOR Deus de Israel, dizendo: Certamente teu filho Salomão reinará depois de mim, e ele se assentará sobre o meu trono, em meu lugar, assim seguramente o farei no dia de hoje.
30 as I swore to you by ADONAI the God of Isra’el, ‘Your son Shlomo will be king after me; he will sit on my throne in my place,’ so will I do today.”
30 Even as I sware unto thee by the LORD God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.
30 verily as I sware unto thee by the LORD, the God of Israel, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; verily so will I do this day:
30 o que te jurei pelo Senhor, Deus de Israel, dizendo: Teu filho Salomão reinará depois de mim e sentar-se-á no meu trono em meu lugar, isso vou cumprir hoje.
30 como te jurei por Iahweh, Deus de Israel, que teu filho Salomão haveria de reinar depois de mim e se sentaria em meu lugar no trono, assim o farei hoje mesmo."
30 for as I swore to thee by the Lord God of Israel, and said, Solomon, thy son, shall reign after me, and he shall sit on my throne for me, so I shall do today (so I shall make this happen today).
30 for as I swore to thee by the Lord God of Israel, and said, Solomon, thy son, shall reign after me, and he shall sit on my throne for me, so I shall do today.
30 declaro que seu filho Salomão será o próximo rei e se assentará no meu trono, exatamente como jurei a você perante o Senhor Deus de Israel.
30 juro que, conforme te jurei pelo Eterno, o Deus de Israel, dizendo: "Teu filho Salomão há de reinar depois de mim e sentar-se no meu trono em meu lugar" – assim o hei de cumprir hoje.'
30 que, assim como te jurei pelo SENHOR, Deus de Israel: Teu filho Salomão reinará depois de mim e se assentará no meu trono, em meu lugar; assim mesmo o cumprirei hoje.
30 que, assim como te jurei pelo Senhor Deus de Israel, dizendo: Teu filho Salomão há de reinar depois de mim, e ele se assentará no meu trono, em meu lugar; assim mesmo o cumprirei hoje.
30 Que, como te jurei pelo Senhor Deus de Israel, dizendo: Certamente teu filho Salomão reinará depois de mim, e ele se assentará no meu trono, em meu lugar, assim o farei no dia de hoje.
30 Que, como te jurei pelo SENHOR Deus de Israel, dizendo: Certamente teu filho Salomão reinará depois de mim, e ele se assentará no meu trono, em meu lugar, assim o farei no dia de hoje.
30 que, assim como te jurei pelo Senhor Deus de Israel, dizendo: Teu filho Salomão há de reinar depois de mim, e ele se assentará no meu trono, em meu lugar; assim mesmo o cumprirei hoje.
30 eu jurei a você por Javé, o Deus de Israel: Quem vai reinar depois de mim e sentar-se em meu trono, é o seu filho Salomão. Pois bem: hoje mesmo eu vou cumprir isso".
30 como jurei a ti pelo Senhor Deus de Israel, dizendo: “Teu filho Salomão reinará depois de mim, e se assentará no meu trono, em meu lugar”, assim mesmo irei fazer no dia de hoje”.
30 Hoje mesmo vou cumprir aquilo que eu te jurei pelo SENHOR, Deus de Israel, dizendo: Salomão teu filho, reinará depois de mim; é ele que subirá ao trono em meu lugar.»
30 Hoje mesmo vou cumprir aquilo que eu te jurei pelo SENHOR, Deus de Israel, dizendo: Salomão teu filho, reinará depois de mim; é ele que subirá ao trono em meu lugar.»
30 que, como te jurei pelo SENHOR, Deus de Israel, dizendo: Certamente teu filho Salomão reinará depois de mim e ele se assentará no meu trono, em meu lugar, assim o farei no dia de hoje.
30 farei62138799 no dia de hoje,3117 como te jurei76508738 pelo SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 dizendo:5598800 Teu filho1121 Salomão8010 reinará44278799 depois310 de mim e se assentará34278799 no meu trono,3678 em meu lugar.
30 Que, como te jurei pelo SENHOR Deus de Israel, dizendo: Certamente teu filho Salomão reinará depois de mim, e ele se assentará no meu trono, em meu lugar, assim o farei no dia de hoje.
30 Eu te jurei pelo SENHOR, Deus de Israel: ‘Salomão, teu filho, reinará depois de mim e se sentará no meu trono em meu lugar’. Hoje mesmo, assim o cumprirei”.
30 Conforme te jurei pelo SENHOR, Deus de Israel quando disse: 'O teu filho Salomão reinará depois de mim, ele se sentará no meu trono como meu sucessor', assim se fará hoje mesmo. »
30 farei62138799 no dia de hoje,3117 como te jurei76508738 pelo SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 dizendo:5598800 Teu filho1121 Salomão8010 reinará44278799 depois310 de mim e se assentará34278799 no meu trono,3678 em meu lugar.
30 farei62138799 no dia de hoje,3117 como te jurei76508738 pelo SENHOR,3068 Deus430 de Israel,3478 dizendo:5598800 Teu filho1121 Salomão8010 reinará44278799 depois310 de mim e se assentará34278799 no meu trono,3678 em meu lugar.
30 Even as I swore unto you by Yahuah Elohai of Yashar'el, saying, Assuredly Shalomah your son shall reign after me, and he shall sit upon my throne in my stead; even so will I certainly do this day.