Ozzuu Bible
Compare 1Ki 1:14
Ozzuu Bible - comparison
1Ki 1:14

Found 31 translations

Config
14 Eis que, estando tu ainda a falar דברH1696H8764 com o rei מלךH4428, eu também entrarei בואH935H8799 depois אחרH310 de ti e confirmarei מלאH4390H8765 as tuas palavras דברH1697.
14 E enquanto ainda estiveres lá, falando com o rei, entrarei depois de ti e apoiarei as tuas reivindicações”.
14 Eis que ali, enquanto tu ainda falares com o rei, eu também virei depois de ti e confirmarei as tuas palavras.
14 Enquanto estiveres a falar, eu chegarei e confirmarei o que tiveres dito.”
14 Eis que, estando tu ainda aí falando com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.
14 Right then, while you are still talking with the king, I will also come in after you and confirm what you are saying.”
14 Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
14 Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
14 Enquanto estiveres falando assim ao rei, entrarei e confirmarei o que tiveres dito.
14 E enquanto ainda estiveres lá, falando com o rei, entrarei depois de ti e apoiarei as tuas palavras."
14 And yet while thou shalt speak there with the king, I shall come after thee, and fulfill thy words (and confirm thy words).
14 And yet while thou shalt speak there with the king, I shall come after thee, and fulfill thy words.
14 E enquanto você ainda estiver falando com ele, eu chegarei e direi que é verdade tudo quanto você disse.
14 Estando tu ainda falando com o rei, eu também entrarei depois de ti e completarei as tuas palavras.'
14 Enquanto estiveres falando com o rei, eu entrarei e confirmarei as tuas palavras.
14 Eis que, estando tu ainda a falar com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.
14 Eis que, estando tu ainda aí falando com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.
14 Eis que, estando tu ainda aí falando com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.
14 Eis que, estando tu ainda a falar com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.
14 Enquanto você estiver falando com o rei, eu entrarei depois de você, e confirmarei o que você estiver falando".
14 E eis que, enquanto ainda estiveres falando com o rei, eu entrarei depois de ti e confirmarei as tuas palavras”.
14 E antes que tu acabes de falar ao rei, entrarei eu e confirmarei as tuas palavras.»
14 E antes que tu acabes de falar ao rei, entrarei eu e confirmarei as tuas palavras.»
14 Eis que, estando tu ainda aí falando com o rei, eu também entrarei, depois de ti, e acabarei as tuas palavras.
14 Eis que, estando tu ainda a falar16968764 com o rei,4428 eu também entrarei9358799 depois310 de ti e confirmarei43908765 as tuas palavras.1697
14 Eis que, estando tu ainda aí falando com o rei, eu também entrarei depois de ti, e confirmarei as tuas palavras.
14 E, enquanto estiveres falando com o rei, entrarei eu e confirmarei as tuas palavras”.
14 E então, estando tu ainda aí a falar com o rei, virei eu atrás de ti e confirmarei as tuas palavras. »
14 Eis que, estando tu ainda a falar16968764 com o rei,4428 eu também entrarei9358799 depois310 de ti e confirmarei43908765 as tuas palavras.1697
14 Eis que, estando tu ainda a falar16968764 com o rei,4428 eu também entrarei9358799 depois310 de ti e confirmarei43908765 as tuas palavras.1697
14 Behold, while you yet talk there with the king, I also will come in after you, and confirm your words.