Ozzuu Bible
Compare 1Ki 1:28Ozzuu Bible - comparison
1Ki 1:28
Found 31 translations
Config
28
Então prontamente o rei Davi ordenou: “Chamai para mim Bate-Seba!” E ela entrou e postou-se em pé diante dele.
28
Então, o rei Davi respondeu e disse: Chamai-me Bate-Seba. E ela entrou na presença do rei, e se pôs de pé diante do rei.
28
“Tornem a chamar Bate-Seba”, disse David. Ela tornou a entrar nos aposentos e ali ficou diante do rei.
28
E respondeu o rei Davi, e disse: Chamai-me a Bate-Seba. E ela entrou à presença do rei; e postou-se pé diante do rei.
28
King David answered by saying, “Summon Bat-Sheva to me.” She entered the king’s presence and stood before the king.
28
Then king David answered and said, Call me Bathsheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
28
Then king David answered and said, Call me Bath-sheba. And she came into the king's presence, and stood before the king.
28
O rei respondeu: Chamai-me Betsabé. Ela entrou e ficou de pé diante dele;
28
O rei Davi respondeu: "Chamai para mim Betsabéia." Ela veio perante o rei e ficou de pé diante dele.
28
And king David answered, and said, Call ye Bathsheba to me. And when she had entered before the king, and had stood before him,
28
And king David answered, and said, Call ye Bathsheba to me. And when she had entered before the king, and had stood before him,
28
"Chamem Bate-Seba, " disse Davi. Então ela voltou, e se pôs em pé diante dele.
28
E o rei David respondeu e disse: 'Chamai-me a Bat-Shéva!' – e ela veio à presença do rei e ficou de pé perante ele.
28
O rei Davi respondeu: Chamai-me a Bate-Seba. Ela entrou à presença do rei e ficou de pé diante dele.
28
Respondeu o rei Davi: Chamai-me a Bate-Seba. E ela entrou à presença do rei, e ficou de pé diante dele.
28
E respondeu o rei Davi, e disse: Chamai-me a Bate-Seba. E ela entrou à presença do rei; e ficou em pé diante do rei.
28
E respondeu o rei Davi, e disse: Chamai-me a Bate-Seba. E ela entrou à presença do rei; e ficou em pé diante do rei.
28
Respondeu o rei Davi: Chamai-me a Bate-Seba. E ela entrou à presença do rei, e ficou de pé diante dele.
28
Então o rei Davi respondeu: "Chamem Betsabéia aqui". E Betsabéia se apresentou ao rei e ficou de pé.
28
Respondeu o rei Davi e disse: “Chamai-me Bate-Seba”. Ela veio perante o rei, e ficou de pé diante dele.
28
O rei David ordenou que chamassem Betsabé. Ela entrou e ficou de pé junto do rei.
28
O rei David ordenou que chamassem Betsabé. Ela entrou e ficou de pé junto do rei.
28
E respondeu o rei Davi e disse: Chamai-me a Bate-Seba. E ela entrou à presença do rei e estava em pé diante do rei.
28
E respondeu o rei Davi, e disse: Chamai-me a Bate-Seba. E ela entrou à presença do rei; e ficou em pé diante do rei.
28
O rei Davi respondeu: “Mandai vir Betsabéia”. Quando ela se apresentou e se pôs de pé diante dele,
28
Então o rei David respondeu: «Chamem-me Betsabé! » Ela veio à presença do rei e ficou diante dele.
28
Then King David answered and said, Call me Bath-Sheva. And she came into the king's presence, and stood before the king.